Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Почему бы нам не выйти вместе? – оживленно предложила она подругам. – Уж если что и взбодрит, то свежий воздух!

Те неохотно согласились, и все трое, взявшись за руки, направились следом за мужьями на верхнюю палубу. Шел мелкий косой дождь, но основную угрозу их платьям представлял не он. Вокруг все выше и выше вздымались волны. Одна из них, особенно высокая, достигла палубы и, словно из громадной лейки, забрызгала всех шестерых.

После недолгого наблюдения Кент заключил, что сила шторма не так уж велика. Он обратился к спешившему куда-то второму помощнику:

– Скажите, мистер Фрейзер, этот шторм опасен?

– Шторм? –

хмыкнул тот. – Вы это называете штормом? Да ведь это всего-навсего небольшое волнение на море! Однако я не советовал бы дамам разгуливать по палубе. Морская вода портит наряды, как ничто другое.

Как раз в этот момент другая волна, еще выше прежней, как следует окатила их, разбившись у ног. Порыв ветра рванул пышные подолы, так что обручи кринолинов заплясали какой-то дикий танец. Адди потянула мужа к лестнице в поисках укрытия, и, надо сказать, он охотно за ней последовал. Берчи тоже не стали задерживаться, но Делия удержала Кента за локоть:

– Давай останемся! Все это так ново для меня! И океан, и небо выглядят сегодня совсем иначе. Мне хочется на все это вволю насмотреться.

Кент поколебался, но вспомнил насмешливый ответ второго помощника и кивнул, добавив:

– Только помни, что у тебя не так много платьев.

– Не будь занудой! – засмеялась Делия. – Это мой самый старый наряд, я готова пожертвовать им ради того, чтобы увидеть шторм. Вот улучшится погода, тогда и перейду на другие.

Они отважились подойти к перилам в той части, где ограждение не давало волнам свободно захлестывать палубу, и встали там, крепко держась друг за друга и хохоча при каждом новом фонтане брызг. Воздух оставался сравнительно теплым, но Делию в промокшем легком платье постепенно начала бить дрожь.

– Хватит! – заявил Кент, заметив это. – Надо успеть обсохнуть до обеда.

– Но я не собираюсь забиваться в каюту на весь день, – предупредила Делия. – Обещай, что позже мы выйдем опять.

– Только в том случае, если шторм не усилится, – заявил он и наклонился, чтобы слизнуть каплю морской воды с ее щеки.

– Какой еще шторм! Ты же слышал, что сказал мистер Фрейзер. Это всего лишь небольшое волнение.

Кент опять спросил себя, откуда у нее такая страсть к новым впечатлениям и можно ли эту страсть насытить. Надо сказать, это было весьма заразительно. На пути в Калифорнию ему и в голову не приходило выходить на палубу в дождь, подвергаясь риску промокнуть и испортить прическу, теперь же он с нетерпением ждал новой порции океанского душа – разумеется, в компании Делии. Он как раз собирался высказать, как положительно она на него влияет, когда из-за угла коридора появился Нельсон Шарп. Когда он заступил дорогу Кенту и Делии, вид его не сулил ничего доброго.

– Я знал, Брэдфорд, я чувствовал! – воскликнул он, без предисловий переходя к делу. – Интуиция говорила мне, что дело нечисто. Выкладывайте-ка всю правду насчет вашего скоропалительного брака! И не забудьте упомянуть, как гнусно поступили с невестой.

Пальцы Делии сжались на локте Кента – это было безмолвное обещание поддержки. Господи, что этот несносный тип раскопал на сей раз?

– Не понимаю, о чем вы, – произнес Кент с досадой, как если бы имел дело с докучливой мухой.

– Нет, вы понимаете! Я имел беседу с неким Фрэнсисом Кэдбери. Знаете такого? Он должен был стать вашим шурином и до недавнего времени тешил себя этой надеждой. По его словам, когда он месяц назад покидал Нью-Йорк, его сестра Каролина понятия не имела

о перемене в ваших планах на будущее. Вы что же, попросту махнули рукой на помолвку? Инвесторам это не понравится, ох как не понравится! Они спросят себя, сможет ли человек сохранить верность в делах, если он не способен на верность женщине. Подумать только, что эта бедная девочка…

– Каролина Кэдбери никогда не была «бедной девочкой», – отрезал Кент таким ледяным тоном, что Делия содрогнулась (впрочем, возможно, это был озноб – ведь ее платье совершенно вымокло). – Ваши деньги в полной безопасности, Шарп.

– Только потому, что они все еще при мне! Там они и останутся, пока я не разузнаю все до последней мелочи.

– Почему вы считаете возможным копаться в чужой личной жизни? – осведомился Кент, накрывая дрожащие пальцы Делии своими. – Мы с Каролиной уж как-нибудь сами разберемся. Что касается ее брата, его негодование понятно – ведь он в этом деле не посторонний.

С минуту продолжался поединок взглядов. Наконец Шарп отвел глаза от бесстрастного лица собеседника.

– Интересно, чья версия случившегося окажется верной? В Нью-Йорке это сразу станет ясно. До тех пор я, пожалуй, подожду с выводами.

– Мудрое решение.

Делия была потрясена каменным спокойствием Кента перед лицом неизбежного и очень скорого разоблачения.

– Не думаю, однако, что Фрэнсис Кэдбери будет столь же терпелив, – усмехнулся Шарп. – Вчера он побеседовал с миссис Бенбоу. Ей вы нарисовали совсем другую картину. Уверен, он захочет обсудить с вами разницу в деталях.

Он отвесил насмешливый поклон Делии и отправился дальше, оставив ее в волнении и тревоге. Она хорошо помнила, как близок был здоровяк Фрэнсис к тому, чтобы наброситься на Кента с кулаками. Подумать только, еще вчера ей казалось, что опасность позади! Для нее, быть может, и так, но не для Кента!

– Что он может предпринять… брат Каролины?

– По отношению к тебе – ничего, – легко ответил Кент.

– А к тебе? – настаивала Делия. – Сдается мне, он не из тех, кому нравится оказаться в дураках.

– Почему бы и нет, если это сулит прибыль? Он во мне заинтересован, не забывай об этом.

– Ты считаешь его настолько здравомыслящим? Человека, который готов был наброситься на тебя на глазах у всех?

– Я все улажу, милая, – сказал Кент после небольшой паузы. – Мне уже приходилось иметь с ним дело.

Делии очень хотелось в это верить ради их общего блага.

Обед выманил из кают уже гораздо больше пассажиров, хотя далеко не все из них нашли в себе силы приняться за еду. Разговор вертелся в основном вокруг погоды, так как ветер и не думал стихать, а, наоборот, дул со все возрастающей силой. Тем не менее сразу после обеда Делия пошла переодеться в не вполне просохшее лиловое платье, чтобы снова совершить выход на прогулку. Правда, на сей раз она благоразумно обошлась без кринолина.

Кент не сказал ни слова против, хотя на лице его не отразилось особого энтузиазма. Делия не знала, как объяснить ему свою потребность видеть буйство стихии. Ей казалось, если она не склонится перед бурей, то выстоит и перед неизбежным презрением света. Потому-то она поднималась на палубу с таким нетерпением.

Однако налетевший порыв ветра чуть не сбросил ее с лестницы вниз, так что она обеими руками вцепилась в перила. Волны теперь вздымались, как серо-зеленые горы, и вода крутилась на палубе множеством мелких водоворотов.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь