Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Корабль призраков
Шрифт:

– Невероятно…

– Как будто шторма вообще не было! – добавила Шона.

Несмотря на то что пара промокла насквозь, с ними было всё в порядке. Шона с грустной улыбкой заметила, что пострадала лишь их гордость. Супруги отказались от предложения Чарли вызвать врача и не хотели даже слышать о том, чтобы их на вертолёте доставили в больницу, поэтому Чарли оставалось только напоить их горячим чаем, дать возможность высушить промокшую и просоленную одежду и выслушать их рассказ о загадочном паруснике. И хотя Майкл и Шона были несколько

смущены из-за своей «галлюцинации», они продолжали то и дело возвращаться к этой теме. Потягивая горячий шоколад, Молли бросила взгляд на Чарли и поняла, что та по-прежнему не верит их рассказу. Однако у Молли было другое мнение.

Наконец, после бесконечных благодарностей и обещания сообщить Чарли, когда их лодку найдут, Майкл и Шона поднялись из-за стола, попрощались и отправились в гостиницу.

– Что ж, – сказала Чарли, когда они с детьми остались одни. – Ещё горячего шоколада? Или хотите вернуться на пляж?

– На пляж! – закричал Джек, прежде чем Артур и Молли успели ответить.

Артур пожал плечами и улыбнулся.

– Кажется, с меня хватит горячего шоколада.

– И с меня тоже, – согласилась Молли. – Спасибо, Чарли. Не знаю, что бы мы без вас делали.

– Тогда на помощь пришёл бы кто-нибудь другой. – Чарли улыбнулась и собрала пустые кружки. – Так принято на острове Рейвенсторм.

– Значит, вы местный спасатель? – спросила Молли. Она не могла поверить, что им посчастливилось сразу же попасть в нужный дом.

– Я? Конечно, нет! Спасательная станция находится на материке. Но я не хуже других знаю течения вокруг острова, поэтому решила не тратить время на связь со спасателями.

Её зелёные глаза блеснули.

– А чем вы занимаетесь? – с любопытством спросил Артур.

– Я морской биолог. Я изучаю обитателей прибрежных вод, поэтому у меня были бы неприятности, если бы я не следила за погодой на море и приливами. Вообще-то я тоже пойду с вами на пляж. Мне бы хотелось взглянуть на приливную зону после шторма.

– На что? – Джек с благоговением смотрел на Чарли.

Чарли улыбнулась.

– На самое интересное! Это место, которое остается после того, как закончится прилив. Там всегда можно найти кучу всякого-разного. И тогда я буду иметь представление о состоянии прибрежных вод.

Чарли быстро убрала кружки, запретив детям их мыть.

– В этом доме всегда беспорядок. Позже я всё уберу, – твёрдо сказала Чарли, и вскоре они уже шагали по Келп-стрит. Джек бежал впереди, а яркое солнце освещало мокрые камни, шифер и щебень. Когда они спрыгнули на песок, Молли увидела, что море снова стало спокойным и дружелюбным: маленькие волны лизали берег, а на воде плясали пятна от солнечных лучей.

– Удивительно, как быстро меняется погода, – заметила Молли и покачала головой. – Когда шторм только начался, море выглядело устрашающим.

– Обычно тут безопасно, но вам следует быть начеку, – сказала Чарли. – Не отходите слишком далеко от берега – это всё, что я могу сказать.

Течения очень сильные и коварные. Поэтому здесь так много морских обитателей.

– И это объясняет русалок, – невозмутимо заметил Артур, повесив полотенце на камень и раздевшись до плавок.

Чарли рассмеялась.

– Никогда не находила их на берегу!

– Всему своё время, – прошептал Артур, и Молли с трудом подавила смех.

– В этих водах полно удивительных существ! Русалок вы не найдёте, но зато тут есть яйца акул.

Чарли сняла ботинки, закатала брюки и уверенно ступила на плоские, покрытые водорослями камни. Джек уже возился на мелководье. Она наклонилась, подняла квадратный коричневый мешочек и показала его Джеку:

– Видишь? Это мешочек для акульих яиц!

– Здесь есть акулы? – Глаза Джека заблестели.

– Да, но не те, что могут тебя съесть, – рассмеялась Чарли, а потом, заметив в его глазах разочарование, добавила: – Возможно. Видишь эти усики по краям? С их помощью мешочек крепится ко дну. Там яйца в полной безопасности, пока из них не вылупятся мальки.

Молли и Артур сняли обувь и подошли к Чарли и Джеку: ракушки царапали им ноги, и Артур чуть не поскользнулся на мокрых водорослях. В последнюю минуту он схватил Молли за руку, чтобы не упасть.

– Смотри, Чарли тоже волшебница! Ей удалось заставить Джека замолчать.

Молли улыбнулась. Джек зачарованно смотрел в своё ведёрко, а Чарли доставала оттуда его сокровища и рассказывала про каждое из них.

– Это береговая улитка. Маленькая морская улитка. Она живая, так что не забудь вернуть её в воду, хорошо? – Чарли показала Джеку маленькую ракушку. – Вот здесь маленькая створка, видишь? Она удерживает внутри воду во время отлива, поэтому улитка может продержаться до тех пор, пока снова не окажется в воде.

– Ух ты! – прошептал Джек. – А я не могу взять её с собой? Я буду наливать в ведро воду…

– Нет! – твёрдо сказала Молли, представив, как комната Джека в поместье Рейвенсторм превращается в зловонный аквариум.

– Здесь очень тяжело выживать, – заметила Чарли. – Постоянные отливы и приливы, а во время шторма поднимаются волны. Ты же не хочешь ещё больше усложнить жизнь этого существа?

– Ну… – в голосе Джека не было уверенности.

– Давай лучше найдём какие-нибудь старые раковины, – предложила Молли. – Если они пустые, ты сможешь взять столько, сколько захочешь.

– Точно, – согласилась Чарли и подмигнула Молли. – Давай отыщем какие-нибудь интересные экземпляры. И ты можешь взять этот мешочек для яиц, Джек. Акулы уже давно вылупились.

– Спасибо! – Джек осторожно вернул маленькую улитку в лужицу воды и вместе с Чарли, Молли и Артом стал перепрыгивать с камня на камень в поисках ракушек. Их было много, и Джек даже нашёл мёртвого краба и старую раковину морского ежа. Она была хрупкая, как фарфор, и костяные лучи отломились, обнажив шишковатую лиловую поверхность.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Жангада. Кораблекрушение "Джонатана".

Верн Жюль Габриэль
9. Библиотека приключений
Приключения:
прочие приключения
путешествия и география
природа и животные
8.75
рейтинг книги
Жангада. Кораблекрушение Джонатана.

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)