Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Корабль Роботов. Ветви Большого Дома. Солнечный Ветер (сборник)
Шрифт:

— Хватит истерики, идиотка, — прошипела Пэгги. — Никуда ты с острова не денешься. Или ты настолько разбогатела, чтобы позволить себе расторгнуть контракт?! Захотела вернуться в свои трущобы? Так вон, пожалуйста, корабль уже на подходе — катись. — Она повернулась и пошла к воротам.

Дэниз нервно оглянулась назад и вдруг побежала вслед за Пэгги.

И я увидел на воде что — то огромное, серое, щетинистое, никак не походившее на соусницу. Мне стало до того жутко от вида этого монстра, который вдобавок еще придвигался к острову, что ноги будто сами подхватили меня и понесли прочь.

Этот день стал для меня днем возрождения моих чувств.

Меня допрашивал

какой — то грузноватый коротышка — жидковолосый, особенно на лбу и на затылке, с вислыми щеками и кислой миной. Он сидел, глубоко вдвинувшись в кресло, и глядел мне в живот. Сержант, тщательно выбритый, что, однако, его нисколько не украсило, а, наоборот, еще больше изуродовало, — у него словно морщин добавилось на изжеванном лице, челюсть выдвинулась вперед, и нижняя губа наползла на верхнюю, а мешки под глазами набрякли еще сильнее, делая выражение лица каким — то плаксивым и обиженным, — подобострастно тянулся перед коротышкой, уважительно величая его «сэр», через каждую дюжину слов. Даже когда он говорил вислощекому «майор», и тогда это звучало чуть ли не заискивающе. Подражая сержанту, тянулся перед креслом и я, хотя мне это было не очень удобно — приходилось упираться подбородком в грудь, чтобы видеть майора.

Майор сначала выслушал сбивчивый, обильно сдобренный междометиями доклад сержанта, приказал ему заткнуться и спросил:

— Кто ты?

— Солнечный Ветер.

Он поднял на меня немного удивленные глаза и усмехнулся одними губами.

— Как ты попал на остров?

— Не знаю. Меня нашли.

— У тебя есть имя?

— Мое имя — Солнечный Ветер.

— Индеец? — Я не понял этого вопроса и промолчал. — Где ты родился?

— На пляже, — повспоминав, ответил я. — На песке. Я открыл глаза и стал видеть.

Майор помолчал какое — то время, потом оглядел меня с башмаков и, глядя мне в лицо, потребовал:

— Отвечай, откуда на тебе форма военнослужащего Соединенных Штатов?!

Сержант как — то пояснил мне, что две буковки на отво — роте моей рубахи являются начальными слов. Я еще тогда не мог понять, как буквы могут означать целые слова.

— Я родился в ней, — вспомнил я слова Дэниз.

— Да ты вообще хоть что — нибудь помнишь?! — неожиданно прокричал майор, даже привстав в кресле, упершись руками в подлокотники.

Я вспомнил такое движение и стал рассказывать майору, что мне привиделось на берегу, пока я наблюдал за морем.

— Майор Кравски? — перебил майор, до этого слушавший меня рассеянно, видно не доверяя моему рассказу. — Кто это? — спросил он у сержанта.

Сержант отрицательно завертел Головой.

— Кто такой майор Кравски? — повторил коротышка для меня.

— Я помню это имя.

— Сержант, свяжи меня с Центром! — недовольна и зло приказал майор.

— Так э — э—э… я говорил, — забормотал сержант, — передатчик…

— Почему до сих пор он не налажен?!., А, впрочем, черт с ним, — голосом спокойнее добавил он, — все одно подлежит ликвидации. — И он снова стал вялым, скис и задвинулся в кресло.

— Сэр, он все о какой — то катастрофе тут говорил, — будто ябедничая, сказал сержант. — Я приемник слушал — а там ничего. А он будто сам видел ядерные взрывы. Это было?..

Майор снова с удивлением посмотрел на моля, потом на сержанта:

— Какие еще взрывы, сержант? — с издевкой переспросил он — Ты что?!.. Чертовщина в мире творится, но она другого порядка. Знаешь, кто прибыл с нами на судне?.. Русские. Они будут наблюдать, как будет производиться ликвидация базы «Печальная вдова».

— Как это — ликвидация? — вырвалось у сержанта. —

А я?..

— А вот до тебя мне дела вовсе нет, — отмахнулся майор короткопалой круглой ладошкой. — У меня самого этот рейс и инспекция последние. В отставку выгоняют.

— Да как же так? — Сержант уже не тянулся — размяк, раскис. Челюсть отвисла, он быстро — быстро моргал, будто глаза песком запорошило. — Контракт же…

Майор тяжело поднялся с кресла, придвинулся вплотную к сержанту.

— Какой там, к чертям, контракт, когда в армии идет повальное увольнение. И в первую очередь списывают таких, как мы с тобой… Ну все, все, — успокаивающе похлопал он ладонью по груди сержанта. — И вот еще что, — майор на какое — то мгновение задумался. — Выдай этому, — он глянул на меня, — старую свою форму, только нашивки сдери, и пусть оп вместе с девицами дует на корабль. Не хватало еще русским увидеть здесь офицера атомных войск наших первых союзников. Да, и сдай его медикам.

5

С медотсека на инспекционном судне началась моя долгая госпитальная жизнь.

Судовой врач, длинный, тощий и нескладный, привычный больше резать, причем чаще всего мелкие болячки, вроде фурункулов и флюсов, осматривал меня недолго. Дольше он ворчал на майора, что тот привел к нему «племенного быка», «мордоворота, от которого не то что людям боязно, но и болячкам жутко». Тем не менее майор настоял, чтобы я находился в медотсеке на карантинном режиме.

Я не скучал: почти все время около меня была Дэниз — на нее, понятно, карантин не распространялся. Да и майору и судовому врачу было на руку, чтобы одному зря не тратить время на здорового больного, а другому собрать через Дэниз побольше сведений о странном визитере острова. Дэниз сведений из меня не вытягивала, она без умолку щебетала сама, рассказывала мне о городах, о странах, о людях, какие они бывают. Я был благодарным слушателем и старался запоминать все, о чем она мне говорила.

Однажды, слушая внимательно Дэниз, глядя на ее живое лицо, время от времени вспыхивающее улыбкой, я неожиданно почувствовал в себе какое — то странное напряжение. Это напряжение возрастало. Что — то нужно было делать, вообще, что — то мне нужно было, а я никак не мог понять, что именно. Впервые после моего возрождения я ощутил такое. Было тревожно и как — то неуютно от того, что мне не удавалось понять причину.

— Быстро же ты, малыш, взрослеешь, — сказала Дэниз, заметив мою встревоженность. И я не понял: сказано это было в упрек или в одобрение.

Два раза заглядывал в медотсек сержант и все жаловался на свою судьбу, называя меня почему — то сынком. От него я узнал, что на острове была оставлена лишь взлетная полоса — для заблудившихся самолетов, — а все остальные постройки вместе со всем добром, что в них было, смешали сейчас с камнями. Еще сержант жаловался, что ему не разрешили взять на корабль пса, а у него рука не поднялась пристрелить его. «Сколько пес протянет на одних крабах — то?» — горевал сержант.

— Так и не вспомнил, как тебя зовут? — спросил у меня как — то майор. Я ему сказал, что уже устал отвечать на такие вопросы. — Тогда слушай и запоминай, — сказал он. — Тебя зовут Пит Уоттер. Родился ты в шестьдесят пятом в провинциальном городишке Глендайв штата Монтана. Учился в Сиэтле, там же завербовался в армию. Последнее место твоей службы — штат Даллас, лейтенант — оператор Центра контроля. Исчез при невыясненных обстоятельствах с боевого дежурства. Спустя три года семь месяцев найден в расположении базы «Печальная вдова» в бессознательном состоянии. Запомнил?..

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная