Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты с адмиральским лакеем познакомился?

— Так точно, ваше превосходительство Василий Степанович! Мы с ним земляки — тамбовские.

— Вот и славно. Ты поговори с ним, узнай, какие привычки у адмирала, что он любит. Сделай все, чтобы гостю нашему потрафить. А сейчас посвети мне, надобно хотя бы немного поспать.

День для Векова и Тизенгаузена прошел в сборах и беготне. Получая деньги у комиссара-интенданта эскадры, Веков долго пересчитывал серебряные лиры, мысленно переводя их в привычные червонцы и ефимки, в которых была назначена сумма но ордеру. Считал и так и этак и с удивлением обнаружил,

что Соловьев не додал ему ни много ни мало, а третью часть положенных денег.

Он поднял голову и внимательно посмотрел на интенданта. Тот с безразличным видом ковырял пальцем в ухе. Захар медленно закипал. Вспомнились рассказы о севастопольских казнокрадах, о жульничествах с матросским провиантом. Ему захотелось тут же расправиться с жуликом, но он понимал, что этим ничего не докажет, а сам пойдет под суд.

Но подавая виду, что он обнаружил недостачу, Захар сложил деньги в мешок и попросил Соловьева запечатать их своей печатью. После этого он взял со стола ордер и, глядя в глаза жулику, с видимым спокойствием сказал:

— Господин Соловьев, его превосходительство господин Ушаков сказал мне, что вы у нас человек новый и если будут какие недоразумения с получением денег, то их надобно будет разрешить с ним лично. Не угодно ли вам пройти со мной к нему?

— А какое недоразумение? Вот ордер, а вот деньги. Получайте, распишитесь и езжайте, куда вас посылают.

— Недоразумение здесь такое, что денег-то, по ордеру назначенных, в мешке не хватает.

— Того не может быть, я сам считал.

— Не знаю, не знаю, — проговорил Захар и направился к выходу.

Тизенгаузен — за ним. Тут Соловьев но выдержал — забежав вперед, он попытался вырвать у Захара ордер. Но не тут-то было. Понимая, что он пропал, так как Ушаков не спускал казнокрадам, Соловьев предложил еще раз всем вместе пересчитать деньги, так как при переводе с ефимков и червонцев в лиры действительно могла произойти ошибка.

Захар знал, что Ушаков сейчас в Бебеке и раньше вечера не вернется, а ему к ночи надо быть уже в Стамбуле. Переглянувшись с Тизенгаузеном, он согласился. Теперь ужо с карандашом и бумагою они вдвоем стали считать и переводить русские деньги на лиры.

Оказалось, что Соловьев хотел его обсчитать на пятнадцать тысяч лир. Тут уж комиссару-интенданту ничего не оставалось, как выплатить точно по ордеру и Векову и Тизенгаузену. На прощание Захар все же не удержался и предупредил, что Ушакову он при первом же удобном случае расскажет о «недоразумении» и если господин Соловьев еще раз попадется, то ему не миновать каторги.

Трудно передать словами ту ярость, с которой смотрел вслед уходящим лейтенантам Соловьев. Он ругал себя за опрометчивость и мысленно прикидывал, как бы отомстить.

Справившись с подготовкой к походу, Веков и Тизенгаузен погрузились на ожидавший их пакетбот и, все еще но отошедшие от стычки с Соловьевым, отплыли в неизвестное будущее.

В Галату они прибыли к закату солнца. Бригантину Манопуло отыскали сразу, а вот Тизенгаузену не повезло. Только к ночи его судно пришло к условленному месту. Пожелав своему товарищу счастливого плавания, Захар позвал к себе в каюту Манопуло и стал намечать с ним маршрут похода и тс товары, которые необходимо закупить для торговли во время плавания. Обсуждение членов команды много времени но заняло — все они были старые знакомые и проверенные люди. Новыми были только братья Лаврины, которых Захар упросил Сарандинаки отпустить с ним. Решено было отправиться

в путь с восходом солнца, а пока Захар решил немного пройтись. Манопуло критически оглядел его наряд и, крикнув своего помощника, сказал, чтобы тот переодел Захара под стать той роли купца, которую ему теперь предстояло играть.

Спрятав в карман широких восточных шаровар заряженный пистолет и повесив на руку увесистую палку с резным набалдашником — Галата издавна славилась своим опасным нравом, — Захар отправился в находившийся неподалеку генуэзский кабачок. Но не успел он отойти и полсотни шагов, как услыхал шум какой-то возни, глухие звуки ударов и заглушенные крики боли, доносившиеся из темного закоулка. Подойдя ближе, он увидел, что трое парней избивают подростка, лежащего на земле, пытаются у него что-то отнять. У одного из них в руке блеснул нож, который он явно намеревался пустить в ход, но, видимо, в неразберихе драки опасался поранить кого-либо из своих сообщников.

Расправа с драчунами была скорой и правой. Ударив по руке парня, державшего нож, отчего тот взвыл и пустился наутек, Захар сгреб за шиворот двух других и скинул в залив. Избитый парнишка лет двенадцати тихо всхлипывал, не в состоянии подняться. Захар вынес его на освещенную месяцем улицу. Тот, все так же всхлипывая и постанывая, что-то обеими руками прижимал к груди. Не говоря ни слова, Захар повел пострадавшего к себе.

Парнишка, после того как его обмыли и переодели, бросив лохмотья в горевшую печурку, оказался довольно симпатичным мальцом явно восточного происхождения. Страшно исхудавший, весь в синяках и царапинах, он являл собой жалкое зрелище. Ни есть ни пить он не мог, так разбиты были его губы. Отложив расспросы до утра, Захар отвел мальчонку в свою каюту, смазал ему ссадины бальзамом, секрет изготовления которого он помнил еще с детства, и, дождавшись, когда тот уснет, поднялся на палубу. Манопуло, осуждающе покачивая головой, разглядывал нож, поднятый Захаром после драки.

— Этим здесь, Захар Федорович, никого не удивишь. Видать, что-то не поделили. Босяки они и есть босяки. А что паренька не бросил, это добро. Утречком накормим его и пусть себе идет на все четыре стороны.

Судьбе же было угодно распорядиться иначе. Утром паренек метался в бреду, бессвязно выкрикивал слова — то турецкие, то русские, то еще на каком-то языке. Пришлось оставить его на судне.

К вечеру мальчишка оправился. Немного поел, стал отвечать на расспросы. Звали его Акоп. Был он сыном ювелира-армянина и русской женщины, бывшей рабыни, купленной отцом на невольничьем рынке. Жили они в городе Смирне. Недавно совсем правитель города и муллы обвинили христиан в осквернении мечети. Началась резня. Погибли и отец и мать, дом и лавку разграбили. Акоп спасся чудом, он убежал из уже горящего дома, вплавь добрался до какого-то корабля, стоявшего в бухте, и спрятался между бочками и мешками на палубе. На нем-то он и попал три дня назад в Галату. Оголодав, он хотел продать золотой медальон с портретом матери. Этот медальон сделал отец в подарок матери, а она надела медальон в последнюю минуту сыну на шею.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2