Корах. Роман о времени
Шрифт:
Фараон сделал паузу и обвел взглядом присутствующих. Итро слегка скользнул глазами по лицу полубога, сумев уловить хитроватый прищур. Тот явно чего-то недоговаривал, по всей видимости, оставляя про запас некие важные сведения, которые он не хотел раскрывать, прежде чем услышит реакцию на свои слова.
Итро добросовестно пытался вникнуть в смысл сказанного, однако выходила какая-то путаница. Было не вполне понятно, чего именно боится фараон. Итро слышал о племени, явившемся из Ханаана и расселившемся в земле Гошен. С некоторыми представителями этого странного народа ему даже приходилось встречаться по делам торговли. Как правило, это были люди учтивые, честные и хорошо знающие свое дело. Особенно его заинтересовало необычное племенное божество, которому они не то, чтобы поклонялись, а словно бы находились с ним в неких деловых отношениях. Одного из купцов Итро подробно расспросил об их диковинном боге. Тот поведал ему о давних предках, величаемых у них в народе патриархами или праотцами, с которыми их Бог некогда заключил
Итро вспоминал рассказ еврейского торговца, пытаясь понять, чем могла быть вызвана немилость фараона, и что означали его противоречивые опасения.
“Зачем мирному народу, – думал Итро, – живущему в достатке и вносящему немалый вклад в благосостояние страны, примыкать к некоему гипотетическому врагу, воевать против египтян, а затем уходить из этого центра цивилизации непонятно куда?”
Было известно, что из Египта не бежали даже рабы. Складывалось впечатление, что фараон озвучивает запутанные доносы, поступающие от всевозможных должностных лиц и явно имеющие целью, руками верховной власти расправиться с неугодным племенем. Смешавшись в царственной голове, они вылились на присутствующих неким тогу-вавогу. Это понятие Итро тоже почерпнул у своего знакомого купца: оно означало первобытный хаос мироздания, в котором нет ни логики, ни правил, а все подчинено лишь бессмысленному и беспорядочному движению.
Слушая фараона, Итро пытался восстановить в памяти то немногое, что он усвоил касательно людей земли Гошен.
“По словам купца, – припоминал он, – Бог их народа невидим, не предстает в виде идола и вообще не имеет никакого мыслимого образа. Он един, вездесущ, всесилен, и нет таких слов, которыми можно было бы описать его всецело.”
Идея единого бога уже тогда увлекла Итро, и он много думал об этом. В мире, где согреваемое теплым дождем язычество прорастало из-под земли подобно финиковым пальмам, где идолопоклонство было настолько же естественным, как ежедневная трапеза, в этом пестром мире бурлящей жизни зарождалось нечто совершенно новое, то, к чему не привыкли, то, что грозило вытеснить идолов и божков, заменив их разнообразие единым универсальным законом.
Еще свежа была память об опальном фараоне предшествующей династии, называвшем себя сыном Атона, верховного божества, и перевернувшем тысячелетнюю религиозную традицию Египта. 25 Итро сопоставлял знания, ушедшие с тем великим владыкой, и эти новые сведения, почерпнутые из бесед с торговцем.
“С одной стороны, – рассуждал Итро, следя за мыслью фараона, – бог иврим племенной, их собственный, как и у множества других больших и малых народов. С другой стороны, Он предстает творцом неба и земли, создателем всего сущего. Иврим верят в Его исключительность и целостность. Мало того что верят, они убеждены в этом и соблюдают с Ним договор.”
25
Сын Атона – Эхнатон или Аменхотеп IV (1372 – 1335 гг. до н.э.). Самый знаменитый фараон XVIII династии. Революционировал тысячелетнюю традицию египетского политеизма, объявив себя сыном верховного божества Атона. На время его правления, а также до конца династии, Амон Ра был вытеснен культом Атона. В описываемые времена Рамзеса II из ХIХ династии (XIII в. до н.э.) уже завершилась реставрация культа Амона Ра, а монотеизм Атона был подвергнут люстрации.
Итро подумал, что едва ли ему знаком другой пример подобного сотрудничества человека с божеством. Он долго пытался припомнить еще одну идею из слов торговца, изящество которой привело его тогда в восхищение. Наконец, его осенило:
“Мир создан не из верховной прихоти, как это принято в многочисленных религиозных культах, а во имя определенной цели. Цель эта заключается в уподоблении Творцу путем исправления своих качеств. На первый взгляд здесь кроется противоречие: божественный абсолют не нуждается ни в каком творении. Однако, в Его качества входят и саморазвитие, и творчество и, наконец, любовь. Именно они могли побудить Бога к созданию несовершенного человека, давая ему возможность развиваться и взрослеть.”
Обдумывая все это, Итро слегка упустил нить беседы. По счастью, его недолгое ментальное отсутствие осталось незамеченным; он очнулся, когда пророк Бильам поднялся, опираясь на посох, и обратился к царственному владыке.
* * *
– О божественный сын солнца! Воистину, мудрость твоя не знает границ и подобна шлейфу Ра, когда он пересекает ночной небосвод в своей золотой ладье. Ничто творящееся в царстве Амона и за его пределами – от истоков Священной реки до далекого северного моря, и от черных восточных земель до пустынь запада – ничто не скроется от внимания богоравного! Подобно остроглазому орлу распознал ты скрытую беду, надвигающуюся на Египет. И ты искусно усмотрел опасность, исходящую из плодящегося племени иврим. Ибо, формально считаясь
26
Иешива – школа изучения Торы
Пророк почтительно склонил голову, давая понять, что его речь окончена.
– Благодарим тебя за высокую оценку действий фараона, достойный Бильам, пророк всесильных богов, – произнес молодой человек. – Нас ободряет твоя поддержка, ибо о мудрости твоей ходят легенды. Заручившись твоим одобрением, мы хотим сообщить о некоторых принятых нами мерах.
Вам, конечно, известно, что мы замыслили строительство новой столицы объединенных царств в области Раамзес, которой надлежит превзойти величием и монументальностью все когда-либо созданное в Верхнем и Нижнем Египте. Для подобного предприятия нам необходимы не только рабочие руки, но и толковые мастера, способные осуществить грандиозный план. Поэтому мужчинам иврим предложено было участвовать в работах, требующих квалификации. За это им выдавались серебряные монеты и хлебные лепешки. Открывая для иврим возможность трудиться на благо страны и фараона, мы не без оснований могли рассчитывать на сокращение рождаемости в их среде. Мы полагали также, что на стройках в Раамзесе этих людей будет легче контролировать, чем в отдаленной северной провинции.
Фараону явно не хватало пространства. Он поднялся с подушек, оказавшись словно на небольшой сцене, и, расхаживая взад и вперед, продолжал:
– Вопреки нашим ожиданиям численность иврим не уменьшилась – этот народ упрямо плодится, проникая во все сферы египетской жизни. Пришлось ввести верховным указом трудовую повинность для всех иврим в возрасте от двадцати до шестидесяти лет, обязывающую являться на строительство принудительным порядком. Мы заставили их выполнять самую тяжелую и неблагодарную работу. Вместо монет им стали выдавать овсяные лепешки и мешки с зерном. Казалось бы, дело пошло; все больше их мужчин скапливалось на производстве кирпичей, а из коллегии повитух докладывали, что вызовы к еврейским роженицам сократились. Представители одного из их родов все-таки исхитрялись отлынивать, продолжая заниматься управленческими делами. Однако, мы закрывали на это глаза, поскольку неоднократно слышали хвалебные отзывы жрецов и начальников коллегий об их незаурядных способностях. Мы решили не трогать это меньшинство, полагая, что так они принесут больше пользы. К тому же, по нашим сведениям, этот род у них – вроде касты жрецов. А рабами всегда лучше управлять, если в их среде уже существует иерархия подчинения.
Остановившись у занавеси, Рамзес сделал едва заметный знак кистью. В комнату вошли слуги с вином и фруктами. Не поднимая глаз, они поставили перед хозяином и гостями вазы с источающими аромат плодами и, наполнив кубки, удалились. Фараон сделал приглашающий жест, и присутствующие смогли утолить жажду.
– Итак, – продолжал он, не выпуская кубка, – эту проблему можно было бы считать решенной, если бы не одно обстоятельство, поставившее нас в некоторое затруднение. Звездочеты и колдуны, а также жрецы храма Осириса, считают, что из среды иврим должен появиться некий предводитель, именуемый Спасителем или Машиахом, который возглавит этот народ и выведет его из страны священного Нила. Согласно предсказанию, выход этот будет сопровождаться невероятными разрушениями, грозящими гибелью всему царству. Каким образом и почему может произойти подобная катастрофа, остается скрытым от них. Ни один луч света, как уверяют прорицатели, не проникает сквозь завесу тьмы, и более они ничего не прозревают. Поэтому, во избежание такого развития событий, мы издали указ для всех повитух северного и южного царств, согласно которому еврейских младенцев мужского пола следовало умерщвлять тут же на родильном камне, а девочек оставлять в живых.
Замолчав, фараон посмотрел на собравшихся с легкой усмешкой и веселым блеском в глазах. Очевидно, он хотел сообщить еще что-то. Было непонятно, что могло так развлечь молодого человека, производившего впечатление умного и рационального правителя, в этом кровавом приказе. Ведь и направлен он был не на чужеземных врагов, а против своих же подданных, лояльных к власти и уважающих порядки и традиции этой земли. Ошарашенный услышанным Итро не мог припомнить, чтобы здесь в Египте расправлялись с какими-либо другими группами населения подобным образом. Скорее, такое было в обычае у диких языческих племен за границами великой страны, но никак не укладывалось в традицию цивилизованного царства.