Коридор
Шрифт:
— Джонни, мой старый приятель, — представил его Скримджер. — Сколько я его уговаривал выбраться на природу! Не все же в Министерстве сидеть… Вот, убедил-таки. Хотя, кажется, он уже жалеет.
Скримджер рассмеялся и хлопнул Джона по плечу. Тот попытался улыбнуться, но как-то неуверенно.
Мне показалось, что я его где-то видел, но никак не мог вспомнить, где именно. Переспрашивать фамилию было неудобно, а остальные, видимо, и так знали, кто такой Джон, или же не считали его достойным внимания.
Потом мы выпили чаю. Скримджер привез в лагерь пару эльфов, которые суетились вокруг с бутербродами и чашками. Тибериус Маклагген с интересом посматривал на мой арбалет, и я протянул ему оружие, чтобы он мог разглядеть поближе.
— О-о, яблоневая ложа, еще и с инкрустацией, — он любовно погладил отполированное дерево. — И дуга классическая, из роговых пластин… Наших гоблинов работа?
— Нет, немецких. Фирмы “Егермейстер”.
— Фантастика! Сколько ж ему лет?
— Понятия не имею. Немало, судя по тому, что с ним ходил на охоту еще мой отец.
— А выглядит отлично! Немцы уж если делают, так на совесть… Только тетиву приходится менять, наверное, и всё?
Я кивнул.
— Не знаю, не знаю, — Хиггз-старший наблюдал за нами с сомнением. — Лично я предпочитаю современные модели, тот же “Харнет Про-6”, например. Там стоят чары самонаведения…
— Ой, — Маклагген фыркнул, — не люблю я все эти новомодные штучки! Зачем тогда нужен охотник? Тут и тролль справится. Кроме того, помнишь ведь старую поговорку о трех вещах, которые мужчина должен уметь делать без магии…
Он оглянулся на Кормака с Гарри и осекся.
— Ладно, в другой раз.
Разговор был прерван хлопком аппарации. На поляне появился угрюмый волшебник лет сорока, видимо, егерь из Департамента по контролю над магическими животными.
— Все, — Скримджер похлопал в ладоши. — Пора расходиться по номерам, ребята.
Из палатки показался Джон, который так и не сменил свой городской наряд. Он торопливо протер очки и нацепил их на нос.
— А где же ваше оружие? — поинтересовался Маклагген.
— Да я как-то… — Джон смущенно развел руками. — Все больше с палочкой, по привычке.
— И как же вы собираетесь завалить штырехвоста? — не унимался Маклагген. — Ваш Stupefy для него все равно что легкая щекотка.
— Но ведь есть же, — Джонни залился краской, — э-э… авада.
Терри прыснул и отвернулся, чтобы скрыть смех. У Хиггза-старшего было такое лицо, словно он подавился. Гарри изумленно переводил взгляд с одного взрослого на другого. Маклагген принял суровый вид и погрозил Джонни пальцем:
— Ай-яй-яй! Упоминать о непростительных заклятьях в присутствии главы аврората… Смотрите, как бы старина Руфус не увез вас отсюда в наручниках!
Скримджер,
— Что? Кто сказал о наручниках?
Он подошел к нам.
— Это же условности, ребята, мы-то с вами знаем… Так что будем считать, что глава аврората временно оглох и ослеп.
Он подмигнул Маклаггену и оглушительно расхохотался.
— Я все равно не попаду, — оправдывался Джонни. — Я и прицеливаться-то не умею. Зажмуриваюсь и палю в молоко.
— Вот уж чего не надо! — предостерег его Скримджер. — Не ровен час, попадешь в загонщика! Но ты не волнуйся, я встану с тобой и помогу, если что.
Щедро обрызгав одежду и обувь зельем, отбивающим запах, мы двинулись через лес. Егерь вывел нас к неширокой просеке и принялся расставлять охотников вдоль нее примерно через каждые двести ярдов.
Нам с Гарри предстояло идти дальше всех, и, как только мы расстались со Скримджером и Джоном, Гарри пристал с вопросами.
— А разве можно ходить на охоту с палочкой? Почему мы так никогда не делаем?
— Слушай, ну это же неспортивно. Раньше считалось, что хороший охотник “в поле” вообще не должен прибегать к магии. Взять зверя, освежевать, разжечь костер — все это делается без палочки.
— А этот Джон не знает, что ли?!
— Ш-ш! — оборвал я его, покосившись на идущего впереди егеря, и покачал головой — мол, все вопросы потом, дома…
Место, куда нас привел егерь, было хорошее — на краю просеки, с густым подлеском. Вдобавок у одного из деревьев нашлась толстая ветка невысоко над землей. Это было очень кстати. Мне не хотелось оставлять Гарри внизу, мало ли что.
Пока он устраивался на дереве, я давал ему последние инструкции:
— Нужно целиться под лопатку или в бок. Но учти — штырехвосты очень быстро двигаются и…
— Пап, ты уже сто раз говорил! — с досадой ответили сверху.
Примерно через полчаса послышался лай гончих и крики загонщиков. Я тихонько посвистел Гарри, чтоб приготовился, потом взвел ворот, вложил стрелу в желобок на ложе и уложил арбалет на плечо. Но на той стороне просеки пока все было тихо. Проскочило несколько зайцев, над деревьями заполошно кружились и орали сороки.
Внезапно кусты дрогнули. Из них выскочил штырехвост и молнией метнулся через просеку — должно быть, рассчитывал пересечь ее одним длинным прыжком и уйти в лес. Он шел почти прямо на меня, я сделал шаг назад и развернулся, чтобы выстрелить в бок, когда он пронесется мимо. Но тут послышался негромкий хлопок с дерева. Штырехвост словно наткнулся на невидимую стену, закрутился и сел на землю, крича на высокой ноте. Арбалетная стрела, выпущенная Гарри, торчала у него из-под лопатки. Вторая, уже моя, вошла в ухо. Штырехвост упал и затих.