Корни дуба
Шрифт:
Там, где японец или француз предпочтет не ввязываться в дело, которое его не касается, англичанин без колебания придет на помощь незнакомцу, если почувствует, что в этом есть нужда. И чем затруднительнее положение, в котором вольно или невольно оказался человек, тем больше участия проявят к нему окружающие. Если в незнакомом поселке у тебя сломалась машина, тут же найдутся люди, готовые съездить за механиком в ближайшую автомастерскую. Если ребенок в дождливый день не может попасть домой из-за того, что потерял ключи, незнакомые соседи тут же уведут его к себе, согреют, напоят чаем. Но, с другой стороны, вновь
Как часто туристов с континента, особенно итальянцев, испанцев, французов, вводит в заблуждение легкость, с которой им удастся завязать уличный разговор с английской девушкой. Она отвечает на вопросы без смущения, просто и дружелюбно, словно хорошему знакомому. Но не нужно обманываться: это просто долг участия в отношении иностранца, которому она чувствует себя обязанной помочь, как слепому старику, которого нужно перевести на другую сторону улицы. Она охотно покажет приезжему дорогу, она может даже довести его до нужного театра, ресторана или отеля. Но тщетно приглашать ее разделить компанию и чаще всего бесполезно пытаться выяснить ее имя, телефон или договариваться о встрече.
Повествуя о других народах, путешественники любят начинать с фразы: "Что меня больше всего поразило в них с первого взгляда, так это..." Для рассказа об англичанах такая строчка, пожалуй, меньше всего подходит, ибо их самой типичной чертой является как раз отсутствие чего-либо характерного, броского, нарочитого. Можно довольно долго жить в Британии, не увеличивая и не убавляя того арсенала предубеждений об этой стране, с которыми в нее приехал. Раньше чем что-либо другое замечаешь, впрочем, что англичанам, в свою очередь, тоже свойственны контрпредубеждения в отношении иностранцев, и именно они оказываются, как правило, первым предметом наблюдений и размышлений новичка.
Здесь улица
самое скучное место, тут вы не увидите тысяч захватывающих зрелищ и не
столкнетесь с тысячами приключений. Это не то место, где люди свистят или
дерутся, любезничают, отдыхают, сочиняют стихи или философствуют, где заводят
интрижки на стороне и пользуются жизнью, острят, занимаются политикой и
собираются по двое, по трое, в группы, в толпы, в революционную грозу. У нас,
в Италии, во Франции улица - нечто вроде большого трактира или общественного
сада, площадь, место сборищ, стадион и театр, продолжение дома или завалинки.
Здесь она не принадлежит никому и никого не сближает; вы не встречаете здесь
ни людей, ни вещей, вы только проходите мимо них.
Карел
Чапек (Чехословакия),
"Письма из Англии" (1924).
На этом острове не считается грубым
хранить молчание; наоборот, грубым считается слишком много говорить, то есть
силой навязывать себя другим. В Англии никогда не нужно бояться молчать.
Можно ничего не говорить годами, не опасаясь сойти за слабоумного. Зато если
вы говорите слишком много, у шокированных этим англичан тут же появляется основание
не доверять
от дурных манер, а из боязни втянуть вас в беседу, которая может вас не
интересовать.
Паоло
Тревес (Италия),
"Англия - таинственный остров" (1948).
Они не любят раскрывать свое положение.
Я встречал выдающихся людей, но не зная наперед, кто они, никогда не
догадался бы, что они вообще чего-то достигли. Если это писатели, они не
говорят о своих книгах. Если это мыслители, они не говорят о своих теориях.
Если они политики, они не раскрывают своих программ. Проще говоря, они как бы
считают свою трудовую жизнь чем-то отделенным от своей жизни в обществе.
Нирад
Чаудхури (Индия).
"Путь в Англию" (1959).
Westminster Bridge. London.
Big Ben and Houses of Parliament at left.
Глава 3
СТРАНА ЗЕЛЕНЫХ ЛУГОВ
Итак, в английскую жизнь нельзя разом окунуться с головой. Когда после первых месяцев лондонской жизни убедишься в этом, когда поймешь, что к англичанам не так-то легко подступиться, поневоле начинаешь пристальнее смотреть вокруг: не даст ли сама природа страны ключ к характеру ее народа?
Англия встает из морских волн как подернутая загадочной дымкой бело-зеленая линия на горизонте. Такой она представала взорам завоевателей, что волна за волной накатывались с юга на ее берега. Именно эти меловые обрывы побудили легионеров Юлия Цезаря дать острову имя Альбион, то есть Белый. Но даже пришедших с юга римлян поразила щедрость растительного покрова, способность английской травы круглый год сохранять изумрудную свежесть. Даже они, пришельцы из солнечного Средиземноморья, назвали Англию страной зеленых лугов.
Сочетание ухоженности и безлюдья, умеренности и покоя - вот чем впечатляет Англия, когда впервые воочию знакомишься с ней. Причем на первое место следует, пожалуй, поставить именно умеренность.
Не краски, а оттенки составляют портрет этой страны. Такую приглушенную гамму полутонов лучше всего передаст акварель. И, видимо, не случайно именно она заняла столь важное место в английской живописи.
Пологие склоны холмов, расчерченные живыми изгородями; одинокие дубы на сочных лугах; привольно пасущиеся стада овец; шпили сельских церквей на пригорках; опрятные домики, белеющие среди зелени рощ. Есть много стран, способных похвастать более величественными панорамами, более яркими красками, более определенным настроением всего ландшафта: крутизна и сверкание альпийских вершин, угрюмое величие скандинавских фиордов, солнечная щедрость Средиземноморья.
Природа Англии помогает понять одну из ключевых черт английского характера: недосказанность. В ней нет ничего нарочито броского, грандиозного, захватывающего дух. Не патетическая страстность, а затаенный лиризм - вот тональность английского пейзажа, которая чем-то роднит его с природой средней полосы России. И не случайно Констебль столь же почитаем англичанами, как у нас Левитан.
Природа Англии столь же не склонна к крайностям, как и ее продукт англичанин. Отсутствие резких контрастов, то есть опять-таки умеренность, вот ключевая характеристика не только английского ландшафта, но и английского климата.