Корниловец
Шрифт:
136
Ракетница системы Эдварда Вэри.
137
Совхозы стали создаваться на базе поместий с 27 октября 1917 года.
138
ЧОН, части особого назначения, — военно-партийные отряды карателей, формировавшиеся из членов партии большевиков (поэтому бойцы-чоновцы звались не красноармейцами, а коммунарами). По некоторым данным, своё начало ЧОН берут
139
На русско-германской войне С. Марков командовал 13-м полком в составе 4-й «Железной» дивизии.
140
Платановский укрепрайон — система укреплений, созданная русскими военными инженерами, защищавшая Трапезунд со всех направлений. Названа по городку Платана, крайней точке Кавказского фронта на побережье к западу от Трапезунда.
141
Ушахбаз — любитель мальчиков.
142
Православные секты.
143
Выше 6 метров.
144
Низам — кадровые войска в османской армии, в отличие от редифа — обученного ополчения.
145
В нашей действительности турецкие войска также нарушили Эрзинджанское перемирие, но в наступление перешли несколько позже описываемых событий, а именно — в феврале 1918 года.
146
Энвер-паша — турецкий генерал и военный министр, входивший в триумвират (вместе с Талаат-пашой и Джемаль-пашой), неофициально правивший Османской империей. Один из троих организаторов геноцида армян, греков и ассирийцев, приведшего к гибели 4 миллионов человек. В 1918 году вместе со своими подельниками бежал в Германию на немецкой подводной лодке. Интересно, что на личной печати Энвер-паши была выгравирована такая вот надпись: «Верховный Главнокомандующий войсками Ислама, зять Халифа и наместник Магомета».
147
Гидропланы М-5 и М-9 могли садиться не только на воду, но и на снег.
148
Команда перейти на рысь.
149
Строка из известного стихотворения Державина.
150
Мата Хари — танцовщица, куртизанка и немецкая шпионка. Расстреляна французами в октябре 1917 года.
151
Руссетская земля — Россия.
152
Архалук (арм.) — верхняя мужская одежда, кроем напоминающая короткий кафтан.
153
Апер (арм.) —
154
Ахчи (арм.) — девушка; ласковое обращение к женщине.
155
Си-бир — Сибиристан! (Арм.) — Три и одно очко — Сибирь.
156
Две кости по два очка, собирай шашки. (Зар — игральная кость). Ду-шеша — два по шесть.
157
Спарапет — главнокомандующий.
158
Ругательство.
159
Искажённое «большевики».
160
Нждэ-хмбапет — командующий дашнакскими войсками. Эмигрировал после победы Красной армии; во время Второй мировой войны воевал на стороне гитлеровцев.
161
Дружба лучше ссоры. Выпьем, господа!
162
Обычное напутствие.
163
Киржим — персидская плоскодонка, поднимающая около тысячи пудов.
164
«Бочка» — элемент высшего пилотажа, при котором самолёт переворачивается вверх колёсами.
165
Рундук — большой ларь, сундук в корабельном помещении.
166
Ныне Хельсинки.
167
То есть с 4 марта.
168
Именно 1-ю бригаду и составляли четыре линкора класса «Севастополь».
169
Это случилось 26 января.
170
Домзак, «дом заключенных» — тюрьма.
171
«Богатырка» — суконный шлем, формою напоминавший средне-вековую «ерихонку» или шелом с бармицей. Вместе с шинелью, напоминавшей стрелецкий кафтан, был разработан в качестве новой военной формы ещё во время Первой мировой и хранился на армейских складах, дабы переодеть доблестных пехотинцев для парада победы в Берлине. Большевики, которым и достались все склады, переодели в нее красноармейцев, а «богатырка» получила вскоре прозвание «буденовки» или «фрунзевки».