Король арены 2
Шрифт:
Получается, что судёнышко не по деньгам искать нужно, а в первую очередь, по своим способностям.
Я в разговоре Федра со стариком почти не участвовал, и лишь выпучил глаза, когда выяснилось, что мы за копейки, а точнее, всего-то за пару серебрушек, сейчас получим урок судовождения от опытного капитана, выйдя на несколько часов в море на его карбе.
То, что мы оба попали в ловко расставленные сети, я понял не сразу.
Капитан Йохим Тэнгу похоже сам готов был нам приплатить за выход в море. Согласитесь, трудно управляться с парусами, если у тебя нет одной ноги и правой руки.
Чисто по-человечески я его
А уж на их многоэтажное составление старый капитан совсем не скупился, ни разу не повторившись. Впрочем, делал он это без особого зла, а его советы и команды иногда сопровождались вполне подробными объяснениями. В итоге получалось доходчиво. Даже я, ни разу не выходивший самостоятельно в море, спустя пару часов, сообразил, как нужно управляться с парусами и правильно ловить ветер.
— Учитесь, порождения противоестественного зачатия краборуких кальмаров и аморфных медуз, как надо причаливать к стенке, — выдал Йохим напоследок очередной перл, соизволив первый раз за всё плавание оторвать свою задницу от плетёного кресла и собственноручно начав управлять карбой на последних минутах плавания, удостаивая нас редкими командами.
Что могу сказать — мастер.
Карба идеально притёрлась и, как влитая, замерла у причала, чуть смяв выброшенные за борт мешки с каким-то каучуковым содержимым, что заменяют здесь банальные автопокрышки из моего мира и выполняют роль кранцев. Выпрыгнув на причал, мы, под рык капитана, шустро натянули канаты и выполнили целый танец вокруг чугунных тумб, явно избыточных по своему размеру и весу для такого мелкого судёнышка.
Оценив нашу старательность и насладившись морской прогулкой старый морской волк задал пару вопросов о наших планах на будущий кораблик и, что-то прикинув про себя, повёл нас на соседний причал.
— Вот этот вам по силам будет, — кивнул он на далеко не самую нарядную карбу, разместившуюся где-то посредине пары десятков разномастных судёнышек, — Её неплохо к продаже подготовили. Мастера, который этим занимался, я знаю, да и с хозяином карбы, пусть и шапочно, но знаком. Карба у него быстрая, крепкая и в меру мореходная. Если интересует, то я договорюсь на следующие выходные с ним о встрече.
— А как мы вас найдём? — спросил Федр, пока я со скепсисом разглядывал судёнышко, которое по размером было заметно меньше, чем та карба, на которой мы полдня рассекали просторы океана.
— Я выходные обычно на причале провожу, или в "Весёлом Готлинге", — ткнул пальцем капитан в сторону одного из трактиров, — Ну, так что вы решили?
— Договаривайтесь. Мы в следующий выходной после обеда подойдём, — отмер я, но про себя решил, что нам стоит получше узнать, что из себя представляет старик.
— Капитан Йохим Тенгу? Имперский капер, — сдул шапку пены со своей кружки тёмного сидра одноногий боцман, найденный нами в одном из портовых трактиров, — Точно не скажу, сколько и кого он утопил, но его "Лаба Тверти" лет десять, если не больше, была у всех на слуху. Пока на него большую охоту не открыли. И то он около года тех наёмников за нос водил. Говорят, если бы не предатель в одном из наших портов, так и не достали бы его пираты. А ведь когда-то
— А как же он сам выжил?
— Про то история умалчивает. Говорят, что он и четверо моряков на шлюпке тогда вернулись, что характерно, не на своей, а Йохима чуть живого привезли.
Надо же, оказывается, мы с легендарной личностью познакомились и полдня с ним по морю гоняли.
Возвращались мы на извозчике. Времени оставалось не так много, а нам предстояло обойти ещё несколько лавок и магазинов. Далеко не всё можно найти в кампусе, а зачастую и не в тех количествах, которые мне требуются. К тому же нам дали адресок, куда можно зайти за алхимическими зельями. Понятное дело, они и в кампусе продаются, но цены на них очень кусачие. Скажем так, чтобы пропить минимальный недельный курс придётся выложить триста пятьдесят золотых!
Я уже несколько раз не на шутку спорил с Федром, который с пеной у рта убеждал меня, что при таких сказочных доходах, которые мы с ним имеем, занятие лаками и прочей косметикой — это баловство и потеря времени. А уж на моё увлечение артефакторикой он вообще смотрел, как на блажь.
Я же упрямо стоял на своём. Я-то по опыту другого мира знаю, какие деньги можно заработать на косметике, а артефакты мне самому интересны.
Да, той зарплаты, что выторговал мне лэр Мердок, с избытком хватает на все фантазии, которые может позволить себе студент моего возраста и степени знатности. Кроме того, у меня появился довольно приличный счёт в банке. Неплохо нам перепало с грибов, солидный запас которых, примерно в треть от остатка, мы всё таки решили оставить себе. И сейчас осталось дождаться первых продаж старинных монет. Так что теперь я зажиточный хомячок. Ещё пара — тройка зарплат и у меня наберётся та сумма, которая позволит мне заплатить за обучение и откупиться от службы в армии.
В разговоре с комендантом Лайзингом мы пришли к тому, что мне надо изо всех сил стараться, чтобы сдать все экзамены за четвёртый курс и каким-то образом суметь попасть в число студентов пятого курса. Тогда целый год я буду числиться лэром, а бывших лэров не бывает, если они не преступники и суд не лишил их титула.
Нешуточная проблема состоит в том, что желающих попасть на пятый курс много и одними успехами в учёбе не обойтись. Нужен уровень рейтинга. Без соответствующих показателей даже ректор окажется бессилен. Правила зачисления на пятый курс в Уставе Академии прописаны чётко. Настучат на него вчерашние студенты или ещё какие-то недоброжелатели и нагрянет в Академию комиссия. А уж те, если приедут, обязательно что-нибудь, да раскопают. Работа у них такая.
В почтовом ящике нашего дома я обнаружил два конверта. Один был от лэра Фливери, а второй — письмо Ларри от его мамы.
Начал с первого, а второй конверт отложил до вечера. Хоть убейте — не знаю, как и что мне писать в ответ родным того парня, в чьё тело я попал!
Лэру Фливери я дней десять назад передал два набора монет, из четырёх, приготовленных на продажу. В присланной записке он пригласил меня заглянуть к нему вечером, после ужина.
— Добрый вечер, Ларри. У меня для тебя хорошие новости, — встретил меня Фливери на пороге своего особняка.