Король арены 3
Шрифт:
— Да, пожалуй, нет, — витиевато ответил Федр, почесав пальцем затылок, — Меня и без этой штуки всё устраивает, — кивнул он в сторону стола с находкой, — А что ты с ней делать собираешься?
— Верну тем, кому она принадлежит. Как ты понимаешь, лучше, чтобы всё оказалось нетронуто.
Чуть подумав, Федр кивнул, и мы не менее старательно затолкали теми же щипцами шкатулку обратно, а чуть повозившись, смогли закрыть и сам тайник.
Так что за моим подарком лэра пусть сама приезжает, а заодно и охраной озаботится.
Сдаётся мне, что не все слуги были
Где найти новых, и как проверить тех, кто остался у нас в усадьбе? Парочку пройдох среди слуг я ещё в первую нашу встречу приметил. Не могут люди с такими лицами честно работать. Обязательно себя проявят и, далеко не в лучшую сторону.
На маменьку в этом вопросе надежды мало. Она дама доверчивая и жалостливая. А отец, похоже, надолго застрял с продажей дома и своего дела. У меня же и так забот невпроворот.
Вот жеж ситуёвина...
Серебрушку мне пришлось доплатить извозчику, чтобы он просто постоял минут пятнадцать на месте и лишь потом подъехал ко входу в квартал аристократов. Что-то я поторопился сегодня, вот и пришлось оплатить ожидание, чтобы не торчать под моросящим дождиком у входа в квартал. Зато в ворота лэры я постучал специальным молоточком, который используют вместо звонка, минута в минуту. Кстати, мои удары совпали со звоном часов на ратуше. Идеальное попадание! Знай наших!
Скинув слуге на руки свою мантию — накидку, я был сопровождён дворецким в малый обеденный зал.
Угу, совсем такой небольшой зальчик. Примерно, как обычный спортзал в типовом школьном помещении моего мира, разве, что потолки заметно пониже.
Честно сказать, не завидую я лэре Олире. Ладно, когда был жив её муж, градоначальник, и все эти помещения частенько оказывались востребованы. Но потом, остаться одной в целой анфиладе залов и комнат, да ещё и содержать такое хозяйство...
Когда глаза адаптировались к полумраку, я огляделся. В этом помещении я впервые. Много резьбы по дорогому дереву, похожему на наш морёный дуб. Меж резными деревянными панелями стены драпированы парчой салатного цвета с в меру выдержанным золотым шитьём. В середине каждой стены парчу заменяет гобелены, сюжет которых составляет битва людей с Тварями. И светильники...
Недаром, при нашем первом знакомстве, лэра сказала, что её муж был мастером светильников.
Да, вот такое хобби было у градоначальника. И можно бы было посмеяться, но только в том случае, если не знаешь про его работы.
На самом деле светильники, даже на мой искушённый взгляд жителя совсем другого времени — настоящий шедевр! Что вместе, в ансамбле, что по отдельности.
Я никогда не причислял себя к знатокам интерьеров и антиквариата. Но у любого человека есть собственное чувство восприятия, и когда оно говорит мне: — "Ах!!", то я с ним считаюсь.
За время гастролей нашего цирка по Европе я успел посмотреть и на примитивные картины Матисса, и на мазню Гогена,
Так вот светильники, по моему личному мнению — настоящее произведение искусства!
Те же цветы лотоса, а может ещё какого-то местного растения, они источают свет так, что глаз не оторвать. Кажется, что ты видишь каждую жилку на их стеблях, листочках и лепестках цветов. И это при всём том, что они ещё и постоянно неназойливо переливаются, не давая монотонной картинки. Залипательная феерия света...
— Давайте я вас познакомлю, — вернул меня с небес голос лэры Олиры, — Мой старый знакомый, который, на самом деле, не такой уж и старый — лэр Гиринг. А это — Ларри Ронси, самый лучший студент нашей Академии. Гроза соперников по поединкам и мечта студенток. Несмотря на его возраст, именно он будет представлять Академию Белговорт на Императорском турнире.
Я почтительно кивнул лэру Гирингу, и покосился на Арвен, которая устроившись с краю стола старательно делала вид, что её тут вообще нет. Тем не менее, надо отдать ей должное — она сумела таки просочиться в дом лэры Олиры, хотя, судя по формату встречи, её визит никак не предполагался.
Первые полчаса у нас ушли на обычный трёп, который я довольно успешно поддерживал, не особо блистая речью, а больше демонстрируя своё мнение выражением лица и междометиями, что, впрочем, всех вполне устраивало. Тут весь секрет лишь в том, что мнения дам обсуждению не подлежат. С ними, де-факто, стоит сразу соглашаться, и лишь в исключительных случаях можно попытаться внести сомнения в результат, стараясь исполнить столь опасный финт максимально мягко.
Под наши разговоры подали горячее. И пусть фазан, фаршированный грибами, звучит гордо и пафосно, но на мой вкус курица или утка — вполне себе достойная ему альтернатива. У привычных мне птиц и мясо помягче, и привкусов, из тех, что на любителя, не отмечено.
Зато — подали дичь. К тому же редкую.
С вилками, которых каждому предлагалось три штуки, я разобрался быстро. Столовая лежала слева, потом шла закусочная и последней была фруктовая. Выбрать, какой нож обеденный, а какой фруктовый, тоже труда не составило.
Перекусив, мы перешли в кресла к камину, прихватив с собой бокалы с вином.
К делу лэр Гиринг перешёл лишь после того, как лэра Олира увела Арвен, желая показать ей какие-то диковинные цветы в своей оранжерее, которые буквально сегодня утром впервые распустились.
— Я прочитал вашу рукопись, — промокнул лэр салфеткой пышные усы, — Должен заметить, весьма неплохо у вас получилось. Очень живо и весело. Надо сказать, меня другое изрядно удивляет. Как человек вашего возраста, и, извините, происхождения, сумел настолько точно описать чувства аристократов, которые значительно старше него.