Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король и спасительница
Шрифт:

После этого мы оба несколько секунд молча смотрели друг на друга. Потом я решительно подтолкнула старика корзиной и протиснулась мимо него:

— Слушай, Корант, дай мне пройти. Я все поняла, не беспокойся.

— Смотри, — прокряхтел он мне в спину.

Я припустила по коридору, очень стараясь не переходить на бег, но все равно в нашу комнату влетела бледная, запыхавшаяся и с выпученными глазами. Натка, сидящая на рулоне циновок, немедленно встревожилась и привстала:

— Ты чего, Сонька?

— Где Лид?

— Ждет нас возле выхода. Как раз я собиралась идти тебя искать, ты как провалилась с этим бельем…

— Нет, я здесь, — ответила я вяло и подхватила с

пола мешок провизии. Подруга промолчала и протянула мне еще связку фляг. Нагруженные вещами, мы с трудом спустились вниз, где нас ждали такие же навьюченные король с Гефом. Кивнув друг другу, мы взяли курс к дому Енга.

Я догнала короля и, слегка пнув его своими вещами, хотела было пересказать странный разговор с Корантом, но вдруг лисособаки, роющиеся у низких заборов, мимо которых мы шли, тревожно заскулили и удрали Послышался громкий скрип, и на дороге показалась колдунья на велосипеде, в широченном золотом платье и с высоченной белокурой прической, покосившейся набок от ветра. Этого еще не хватало — Сьединова фрейлина, видимо, набранная из местных жительниц! И чего она сюда-то заехала?! Теперь оставалось только надеяться, что проедет мимо, но не тут то было: фрейлина перестала крутить педали и с идиотски-царственным видом посмотрела на нас.

— Здрасьте, — пробормотал Геф, а вслед за ним — я и Натка. Лид промолчал.

— Здравствуйте, простолюдины, — важно сказала фрейлина, поднимая брови чуть ли не до макушки. Я вдруг поняла, что ей от силы лет семнадцать. — Именем короля Сьедина спрашиваю вас, куда это вы идете? Учтите, вы обязаны ответить! — она сделала обезьянью гримасу, видимо, означающую угрозу. Я хотела было сказать, что никто ее тут не боится, но вовремя спохватилась, что мой акцент может вызвать массу ненужных вопросов, поэтому промолчала. Натка, к счастью, тоже не подала голос, заговорил Геф:

— Да мы и сами-то не знаем, куда идем. Нас хозяева за неуплату выгнали: собирайте, говорят, вещи, и идите куда хотите. Ну, мы и пошли. Может, где у знакомых пристроимся.

— За неуплату? Плохо, значит, работали! — сообщила фрейлина и укоризненно покачала головой. Мне захотелось хлопнуть ее по прическе, чтобы она сплющилась в лепешку, но я сдержалась. Фрейлина продолжала упиваться властью:

— А назовите свои имена! Именем Сьедина!

— Ну, меня Геф звать, это мой старший брат и наши невесты, — нахально сообщил Геф и, дернув Натку за руку, добавил еще нахальнее:

— Эта вот — моя.

— Девушки, — доверительно наклонилась к нам фрейлина. — Зачем вам эти бедняки-простолюдины? Приходите на службу к королю Сьедину. Он такой лапочка! — она хихикнула. — Он любых девушек к себе в приближенные возьмет! Будете жить во дворце, ездить на велосипеде!

— У-у, — замычали мы с Наткой, как глухонемые, дружно пятясь от нее.

— Вот дуры! — рассердилась фрейлина, покраснев своим обезьяньим личиком. — Чего вы трусите! Я вот сирота, на пастбище работала, навоз выгребала, думала, всю жизнь так будет, а тут король пришел! Фрейлин набирает! Ну, я к нему припустила! Вот теперь ведите, какая… — она спрыгнула с велосипеда и покрутилась.

— Прекрасное платье, — вдруг негромко сказал Лид. Фрейлина доверчиво расплылась в улыбке, которой для полной ослепительности не хватало двух-трех зубов, повернулась к королю и сказала:

— Ну!

— Скажи, ты каждый день бываешь во дворце? — так же негромко продолжил он расспрашивать.

— Да не-е, зачем каждый-то! Все мы во дворе не поместимся, фрейлин-то ой как много теперь стало! Могу и по две недели не бывать, у меня дела сейчас немного. Вот в начале зимы, на празднике в честь коронации Сьедина, надо будет явиться… В общем,

пойдемте все со мной! Я вам приказываю! Я вас при дворе пристрою! Именем Сьедина!

— Хорошо, — помолчав, отозвался король. — А как тебя зовут?

— Ма-да-а-а-а… — фрейлина закончила свое имя нечленораздельным стоном и свалилась к нашим ногам, потому что Лид неожиданно треснул ее по прическе небольшим мешком с углем. Все-таки сознания она не потеряла, скорее, была оглушена.

— Геф, усыпи ее, — приказал Лид быстро. Геф послушался и схватил фрейлину за плечи. Через секунду глаза ее закатились, а голова откинулась назад и заскребла по пыли прической.

— Придется брать с собой, — сообщил нам Лид. — И велосипед тоже. Быстрее, пока никто не увидел…

Мы лихорадочно принялись перестраиваться, слушая приказы короля. На фрейлину набросили длинную темную накидку, Геф и Натка схватили ее под руки и потащили ногами по земле, так что создавалось впечатление, будто она идет. Я вела велосипед, забросанный вещами, которые теперь не вмещались в Гефовы и Наткины руки. Вид у нас, на мой взгляд, все равно был очень подозрительный, а проклятый король почему-то шел медленно, да еще и действовал мне на нервы, здороваясь с каждой знакомой старушкой и женщиной, которые ковырялись в огородах. К моему удивлению, нам все же как-то удалось дойти до дома Енга. Мы поспешно втащили фрейлину и велосипед во двор. Геф сбегал куда-то и сказал, что Енг с самолетом и его друзья ждут нас на лугу.

— Пошли, туда, — приказал нам с Наткой король, поворачивая велосипед. Натка и Геф послушно поволокли фрейлину вперед по травке. Я же, не выдержав, прошипела сквозь зубы:

— Лид, ты чего еле идешь и со всеми здороваешься? С ума сошел?

— Чтобы выглядеть спокойно и не вызывать подозрений.

— Нервы у тебя железные, — позавидовала ему я в очередной раз, заворачивая за угол дома.

Енгов самолет стоял на лугу в полной боевой головности и даже трещал мотором. Возле него сидели на травке несколько мальчишек примерно возраста Гефа и одна девчонка, худенькая, с маленьким пучком черных волос на макушке.

— Сразу всех не увезем! — крикнул Енг, выходя из-за самолета.

Лид кивнул.

— Ничего, перевези вначале нас и ее, — он показал на обвисшую фрейлину. Енг попытался заглянуть ей в лицо, но ему это не удалось, и он, пожав плечами, залез за палку-штурвал своего планера. Мы принялись грузиться в задний самолетов курятник. Теперь, когда у нас в буквальном смысле на руках оказалась тяжелая фрейлина, усаживание и вовсе превратилось в акробатический номер. Одновременно Геф, перегнувшись через борт, успокаивал подбежавших к самолету своих друзей со скотного двора, что мы сей же час за ними вернемся, только быстренько слетаем туда-сюда. На этот раз взлет не произвел на меня такого уж жуткого впечатления, я вообще не обратила на него внимания, занятая тем, чтобы не свалиться с неудобно поднятых коленей короля. Фрейлину мы с Наткой держали, в свою очередь, на своих коленях, но когда планер принялся нырять среди воздушных ям, набирая высоту, наша шаткая конструкция развалилась: фрейлина упала куда-то вниз, под жердочку. Натка задумчиво понадеялась, что дырки в полу самолета не очень большие, чтобы в них можно было вывалиться, а я попросила Лида и Гефа подпереть фрейлину ногами, чтобы не перекатывалась на поворотах… Одновременно с этим король успевал давать указания Енгу, куда нам лететь, и, видимо, правильные, потому что минут пятнадцать спустя самолет пошел на снижение. Я осторожно выглянула за борт и увидела дорогу, отделенную лесополосой от знакомой поляны, которую заливало солнце. Енг повернул самолет, заходя на посадку, и спросил у Лида:

Поделиться:
Популярные книги

Княжий человек

Билик Дмитрий Александрович
3. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Княжий человек

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Тепла хватит на всех

Котов Сергей
1. Миры Пентакля
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех

Возвращение демонического мастера. Книга 1

Findroid
1. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 1

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый