Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король [любительский перевод]
Шрифт:

Сняв темную куртку, которую ему предложили на примерку, он надел свои пистолеты и ножи, потом снова натянул предмет одежды. В спине было тесновато, и он не мог застегнуться на все пуговицы… но она была намного лучше его покрытого кровью плаща. А брюки незаметно для взгляда чуть облегали бедра.

Выходя из примерочной, он протянул продавцу две другие рубашки.

– Я возьму все это.

– Отлично. Изменения на лицо. – Продавец прихлопнул в ладоши. – Вам нужна обувь?

– Может, позже.

В конце месяца у нас распродажа. Тогда и приходите.

Кор последовал за ним на кассу, где взял ножницы из подставки для ручек, чтобы срезать бирки на его запястье и поясе. – У вас есть запах?

– Вы имеете в виду одеколон?

– Да.

– В другом отделе… напротив. Я покажу, куда идти… хотя, попробуйте вот это. –Он выдвинул ящик. – У меня есть пробники… да, старый-добрый «Драккар». «Эгоист», очень хорош. «Поло» – оригинальный. О, возьмите вот это.

Кор взял маленький пузырек, открутил крышку и сделал вдох. Свежий, чистый… так бы пахло слово «красивый», если бы у слов был запах.

Всем, что ему присуще не было.

– Мне нравится этот.

– «Вечность» от «Кэльвин Кляйн». Классика… девчонки его обожают.

Кор кивнул, будто знал, о чем говорил. Лжец.

Продавец все подсчитал.

– Хорошо, ваш итог – пять сто девяносто два.

Кор достал стопку купюр из заднего кармана. – Вот, что у меня есть, – сказал он, протягивая деньги в ладонях.

Брови продавца поползли вверх.

– Зачем же столько. – Пауза. – Вы… да, хорошо, мне нужно пять таких, четыре таких и два вот этих малыша.

Кор пытался помочь мужчине выбрать конкретные купюры, которые, очевидно, что-то да значили.

– Вот ваша сдача и чек. Нужен пакет для старой одежды?

– Да. Спасибо.

Через прилавок ему протянули большой белый пакет с красной звездой.

– Спасибо за покупку… кстати, меня зовут Антуан. На случай, если вернетесь за обувью.

Запихнув старую одежду внутрь, Кор поклонился.

– Я ценю вашу помощь.

Антуан поднял ладонь так, будто снова хотел хлопнуть его по плечу. Но в очередной раз остановил себя и просто улыбнулся.

– Дружище, срази ее наповал.

– О, нет. – Кор покачал головой. – В этом нет необходимости. Эта запала мне в душу.

***

Лейла покинула особняк в одиннадцать сорок восемь, выскользнув через французские двери в библиотеке. Казалось, никто не заметил ее исчезновения. С другой стороны, Рейдж и Джон Мэтью следили за рабочими в бильярдной комнате, Роф с Сэкстоном работали в кабинете, Бэт отдыхала, остальные Братья сражались, а Куин с Блэем наслаждались паузой в череде сражений.

О, а персонал был занят уборкой после праздничной Первой Трапезы.

Не то, чтобы она за всеми следила.

Вовсе нет.

Дематериализуясь

с задней террасы дома, она направилась на поляну, ставшую ей хорошо знакомой, и появилась у основания кленового дерева.

Будучи в традиционной мантии, она накинула пальто, в кармане которого лежал «Мэйс».

Куин был настойчив и вместе с ездой научил ее самозащите. Поэтому она была готова на случай, если появится другой мужчина.

Запустив руку в карман пальто и обхватив небольшой цилиндр, она осторожно обошла дерево по периметру. Внимательно осмотрела поляну, укрытую снегом.

Она была одна.

Дражайшая Дева-Летописеца, она серьезно собиралась…

В самом низу холма появилась фигура… и когда ветерок сменил направление, она уловила запах.

Это был он. И… что-то еще? Какой-то аромат, одновременно мужественный и… приятный.

Кор приближался к ней не спеша, его шаги были ровными и неторопливыми, пока он взбирался по склону, и он что-то нес подмышкой. Ее тело мгновенно ответило на его присутствие, сердце ускорило стук, ладони стали влажными, дыхание сбилось.

Она сказала себе, что дело в страхе. И, по большей части, так оно и было. Но было что-то еще…

Его одежда была другой, осознала Лейла, когда Кор встал перед ней. Более благородной. Приятной взгляду.

Он будто бы оделся для нее?

Силясь унять жжение в легких, она сделала глубокий вдох и сразу же нахмурилась.

– Ты пахнешь… иначе.

– Хуже?

Она покачала головой.

– Нет. Вовсе нет. И твоя одежда… ты очень хорошо выглядишь.

Он не ответил, а его лицо ничего не выражало… поэтому она не смогла прийти к какому-то заключению.

Молчание затянулось. Она оказалась не в силах терпеть тишину.

– Итак..?

По крайней мере, он не стал претворяться, что не понимает ее намеков.

– Я думал о том, что ты мне предложила.

А сейчас ее сердце забилось так громко, что она едва слышала его глубокий мужской голос.

– И что ты скажешь? – спросила она хрипло.

– Я согласен с твоими условиями.

Именно этого она и ожидала. И все равно, ее охватила дрожь.

– В обмен на тебя, я отзову все предпринятые действия, направленные на захват трона.

По крайней мере, в этом было утешение для нее, но она также понимала, что должна будет выполнить свою часть сделки.

– Не волнуйся, – сказал он угрюмо. – Это произойдет не этим вечером.

Она выразила облегчение, шумно выдохнув… отчего его лицо сразу помрачнело.

– Твоя отсрочка не вечна. – Он взял то, что было зажато подмышкой. – Рано или поздно, ты дашь мне то, что я хочу.

Он быстро тряхнул свертком, разворачивая покрывало на земле.

Уставившись на ткань, Лейла не знала, как быть.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3