Король-мертвец
Шрифт:
— Что же вас смущает, граф? — настороженно спросила Эльг.
— Мне не дано узнать о сути дара, но его открытие связано с какой-то опасностью и требует определенных навыков в магическом искусстве. Не знаю, справитесь ли вы с такой ношей. Книга не пожелала дать мне гарантий, что все пройдет успешно, но потребовала, чтобы решение вы приняли самостоятельно, ни с кем не советуясь. Если вам необходимо подумать, я готов подождать.
— Нет смысла, — нахмурилась Эльг. — Королевский долг требует, чтобы я приняла этот дар. Что мне предстоит сделать?
— Во-первых,
— Спасибо, граф! — скрывая тревогу, произнесла Эльг. — Нынче же я проведу ритуал.
— Вы можете отказаться, — напомнил Торн.
— Не могу, — поежившись, вздохнула королева.
Граф вышел. Коротко обсудив с Эллом, как пойдет подготовка десанта на побережье Грийда, он покинул дворец. Молодой правитель не стал ни о чем расспрашивать жену, хотя и почувствовал тревогу, увидев ее волнение. Он постарался отвлечься, вместе с бароном Марром разрабатывая план строительства нового города, который решили назвать Вассальным Приютом.
Глава 18. Королевский дар
Незадолго до полночи Эльг тихо выскользнула из спальни и отправилась к винному погребу. Едва она спустилась в подвал, ее охватил озноб, то ли от холода, то ли от страха, который она пыталась подавить, сжимая в руке тонкий и острый стилет. Около двери, ведущей в винный погреб королева застыла в ожидании, пристально разглядывая стену, сложенную из больших, поросших мхом камней. Никаких признаков скрытого прохода ей не удалось обнаружить. Но Эльг твердо решила дожидаться назначенного часа.
И вот, когда колокол на дворцовой башне ударил двенадцать раз, по серым камням пробежали голубоватые искорки, которые становились все ярче и наконец ровным сиянием засветился прямоугольник на стене. Он оказался немного ниже человеческого роста, но невысокая Эльг, откройся в прямоугольнике дверь, смогла бы пройти в нее, не склоняя головы. Однако никакой двери перед ней не появилось, а вот сами камни начали словно бы таять, растопленные ставшим серебристым светом. Теперь этот свет исходил не из стены, а изнутри подземелья, пробиваясь в проем, образовавшийся напротив двери, ведущей в винный погреб.
Королева невольно вздрогнула, но, решительно сжав губы, шагнула в проем. Она оказалась в очень большой пещере со сводчатым потолком. В середине пещеры находился большой каменный стол, узкий, но длинный. По краям стола размещались две каменные скамьи, а у одного его торца — каменный стул с высокой спинкой
Шесть из них представляли собой закованных в броню рыцарей с полным набором вооружения. На поясе каждого висел длинный меч, за спиной арбалет, а в левой руке рыцари сжимали боевые секиры. Лица воинов скрывали опущенные забрала шлемов.
Рядом с каждым из рыцарей размещались статуи шести животных: медведя, грифона, орла, волка, ворона и скорпиона.
У стены за единственным стулом, находящимся в пещере, размещалась еще одна статуя, бесформенная и уродливая. А у противоположной стены лежал плоский камень, за которым Эльг не сразу заметила еще одно изваяние — старика с длинной бородой и печальными глазами. Больше в пещере ничего не было.
Королева вздохнула и решительно произнесла заклинание. На мгновение свет померк, а когда ровное сияние вновь озарило помещение, шесть рыцарей сошли с постаментов, сопровождаемые ожившими животными. Рыцари уселись за столом, по трое с каждой стороны, а их животные заняли места на песке пола за их спинами.
Рыцари сняли шлемы, и Эльг предстали шесть женских лиц, обрамленных густыми длинными волосами. Женщина, за спиной которой размещался медведь, склонила перед Эльг голову и произнесла красивым певучим голосом:
— Мы рады приветствовать нашу новую предводительницу. Садитесь королева. Негоже вам стоять перед своими слугами.
Королева шагнула к единственному стулу. Только тут она заметила, что бесформенная глыба за его спинкой превратилась в огромного лесного кота, вальяжно разлегшегося на полу. Когда Эльг села, женщина с медведем вновь обратилась к ней.
— Наш Учитель счел вас достойной королевского дара. Отныне мы поступаем к вам на службу и станем служить до самой вашей смерти. Вам следует узнать смысл полученного дара. Первое, о чем я должна предупредить вас, Эльг, это о том, что Учитель может отобрать дар, если вы станете распоряжаться им для недобрых дел. Мы безразличны к добру и злу, а потому выполним любой ваш приказ, но Учитель ведет счет нашим деяниям, и если ему не понравятся ваши приказы, он отберет назад «королевский дар».
На мгновение женщина с медведем замолчала, давая королеве возможность осмыслить значимость сделанного предупреждения. Эльг кивнула головой, а затем спросила:
— Кто и за что обрек вас на такую участь?
— Учитель не зря предупредил нас о вашем добром сердце, — мягко улыбнулась женщина с медведем. — Не сочувствуйте нам. Мы неземные существа. Если бы вы оказались не юной женщиной, а убеленным сединами старцем, перед вами сидело бы шесть стариков, или шесть мужчин в расцвете сил… Облик не имеет для нас значения. Служение вам лишь миг в том существовании, которое мы ведем далеко за пределами земли. А существование это сладко и безмятежно, хотя суть его недоступна людям.