Король орков: Путь воина
Шрифт:
Райсенкард кивнул, и оба воина вышли из штаба легиона и направились к дому Урага, активно общаясь по пути. Им было о чём поговорить.
– Ты прошёл обряд посвящения? – Ураг засмеялся. – Молодец! Как там Одокар?
– Жив. Но ему сейчас не до меня, – с грустью ответил Райсенкард, вспоминая своё обещание, данное ему.
– Понятно. Ничего не поменялось. Тут я уже не в силах повлиять на ваши отношения. К тому же ты здесь, а он там, – Ураг вопросительно посмотрел на брата. – Но я всё никак не пойму, зачем тебе нужно было уходить
– Я про это и хотел рассказать. Я начал понимать, что для исполнения моей мечты мне не хватает всего. Даже порой Одокару проигрывал, что уж говорить про Вутергура. Я не гожусь в вожди, – печально произнёс Райсенкард.
– Братишка! – Ураг приобнял его за плечо. – Это не самое важное в жизни! Осмотрись вокруг. Здесь ты можешь быть кем захочешь.
– Да? А мне сказали, что в последнее время какие-то проблемы возникли, – сказал Райсенкард, глядя на брата.
– Понятно, – кивнул Ураг, догадываясь, что кто-то мог рассказать ему. – Об этом поговорим у меня дома.
Пройдя через несколько улиц, братья дошли до дома Урага: простенького, но уютного. Ароканды вошли в дом, где их уже ждала семья Урага. Они ожидали объяснений от капитана о том, кого он привёл домой.
– Жена! Дети! Это Райсенкард, мой младший брат, о котором я рассказывал уйму раз, – представил спутника Ураг и подошёл к жене, поцеловав её. – Райсенкард, это моя жена Хазруда. А это мои дети – Горзог и Бурда.
Райсенкард кивнул им, как бы приветствуя. Он был рад за брата, что тот завёл собственную семью. К тому же Ураг не изменяет традициям; его жена арокандка – соответственно дети тоже.
– Добро пожаловать, Райсенкард зрог Гулзур! – поприветствовала гостя Хазруда, вежливо улыбаясь. – Чувствуй себя как дома.
– Я рад знакомству. Да хранят вас боги, – ответил Райсенкард.
Райсенкард даже не удивлён, что жена Урага в курсе про традиции арокандов – с таким мужем грех не знать.
– Мама, мама, он тоже один из нас? – спросил гиперактивный Горзог.
– Да, сынок, он тоже ароканд, – с улыбкой ответила Хазруда.
– А он не опасный? – спросила Бурда, схватившись за мамино платье.
– Нет, он не опасен, – ответил Ураг, снимая броню. – Он мой брат, я сам его отчасти воспитывал, – повесив броню на стенд, Ураг обратился к брату: – Райсенкард, чувствуй себя как дома. Можешь зайти в уборную и переодеться, я тебе что-нибудь подыщу.
Райсенкард переоделся, после чего Ураг предложил всем вместе поужинать за одним столом и пообщаться с гостем. Не зря же Хазруда наготовила столько вкусностей!
– Спасибо, очень вкусно, – пробормотал Райсенкард, пережёвывая еду. – Овощной салат получился на славу!
– Благодарю, – ответила Хазруда, покраснев от смущения.
– Я так и не спросил, Вутергур всё-таки решился стать вождём? Он смог одолеть отца в честном бою? Никогда бы не подумал, – продолжил беседу Ураг, попивая лакийское вино. – Впрочем, здоровья ему
– Это правда. После твоего изгнания и смерти Гримбаша он стал куда лучше, – произнёс Райсенкард и замолчал. Пожалуй, не стоило упоминать покойного старшего брата.
Ураг сразу поменялся в лице: из жизнерадостного и весёлого капитана он превратился в печального ароканда, ушедшего из своей крепости из-за горя.
– Прости… я не должен был. Ты и Гримбаш были очень близки. Мне очень жаль, – извинился Райсенкард, опустив глаза.
– Гримбаш, – вполголоса проговорил Ураг, глубоко уйдя в печаль. В его мыслях снова нахлынули воспоминания. Но уже спустя мгновение он будто очнулся от транса. – Гримбаш. Я по нему скучаю. Впрочем, как и по тем давним временам.
Ураг решил не впадать в печаль снова – в ту печаль, из которой он так тяжело выходил. Он натянул улыбку и начал расспрашивать брата о другом. Райсенкард рассказал о Врор Храрграг, о проведённом обряде посвящения, о вторжении огров, а когда Хазруда начала убираться в комнате, он решил поведать о том, что Арга ему рассказала о возможностях его глаз и о сне, приснившимся на днях.
– Глаза, видеть будущее во сне. Это вполне возможно. Но что тебе такого могло присниться, что ты приехал сюда? – спросил Ураг, пристально глядя на брата.
– Твоя смерть, – коротко ответил Райсенкард. – Мне приснилось, как тебя пронзают мечами несколько воинов, а я стоял рядом и ничего не мог поделать.
– Это всего лишь сон, Райсенкард, – произнесла Хазруда, пытаясь успокоить мужа.
– Всё не так просто, Хазруда, – перебил её Ураг. – Можешь оставить нас наедине?
Она кивнула, понимая, что братьям лучше побыть вдвоём, и крикнула детям:
– Горзог! Бурда! Ложитесь спать!
– Ну мама, я хочу ещё послушать рассказы папы! – воскликнул Горзог, которому совсем не хотелось спать.
– Послушаете завтра! А сейчас бегом спать! – Хазруда пошла на второй этаж вместе с детьми – в спальню.
Теперь братья остались наедине. Ураг задумался: не будь Оланва провидицей, он ни за что не поверил бы. Но ведь она – именно она предсказала смерть Гримбаша.
– То есть ты хочешь остаться здесь надолго? – уточнил Ураг.
– Да.
– Я могу позволить тебе остаться на месяц-два. Но тут не Гойран, где вся семья живёт в одном большом доме. Здесь другие традиции. У меня уже своя семья, Райсенкард.
– Я понимаю, – кивнул Райсенкард. – Я могу пойти в легион. Мне же нужно получить гражданство.
Ураг нахмурил брови, не понимая зачем брату вступать в легион.
– Ты уверен? – обеспокоенно спросил он. – Ты мог бы работать кузнецом или в крайнем случае дежурить на посту. А с гражданством я тебе помогу.
– Всё, что я умею, – сражаться, – уверенно произнёс Райсенкард. – Так пусть мой талант и мои тренировки не пропадут зря. Гражданство я хочу получить честным путём.