Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король Проклятых гор
Шрифт:

Ближе к вечеру мы остановились на ночёвку в небольшой деревушке, состоящей из нескольких домов. Правильнее было назвать подобное селение хутором. По сути это снова была большая ферма, на которой работали одни берки. Для большого конного отряда остановка в таком месте была идеальной.

По тому, как на меня смотрели жители этого места, было ясно — им уже рассказали, кто я такой, так что никакого разъяснительного общения с ними от меня не требовалось. Просто познакомились с хозяевами, мило пообщались за ужином о том о сём, и вернулись каждый к своим делам. Моим делом стал осмотр хутора и его ближайших окрестностей на предмет тайников. Для меня это было как прогулка на свежем воздухе. Обнаружив

небольшой тайник на задворках хутора, я показал хозяевам место и назвал глубину залегания клада. Пусть сами копают — для меня это стало уже обыденностью, а люди получат удовольствие. Да и своего Короля они после этого будут вспоминать добрым словом.

В этот раз я засыпал с мыслями, что уже завтра наконец-то увижу свою семью, дорогих мне людей. Что уж скрывать — соскучился я по ним. Да и беспокоился за близких, потому как мерзавцы могли попытаться через них подобраться ко мне. Когда я высказал Фурлету свои тревоги, он успокоил меня, заявив, что моя семья уже несколько дней находится под охраной полусотни берков из числа жителей Крёйцеха.

Неудивительно, что весь следующий день мы с Вальком с нетерпением поглядывали в окна кареты, высматривая признаки приближения столицы. И наконец увидели очень красноречивое свидетельство того, что Крёйцех уже рядом — дорогу нам перегородил вооруженный отряд городской стражи минимум в полсотни бойцов. И это были не легко-вооруженные полицаи или наемники бандитской наружности. Это было какое-то местное подобие ОМОНа или СОБРа.

Нашу карету остановили где-то за сотню метров до передних рядов встречающей делегации, поэтому мы не могли слышать переговоров лидеров двух отрядов. Это уже потом мне Фурлет рассказал о том, что происходило в месте встречи. Суть требований стражников сводилась к тому, что все те, кто участвовал в бою на дороге несколько дней назад, должны проследовать под стражей для дальнейшего выяснения обстоятельств произошедшего в соответствующих кабинетах. А когда Фурлет поинтересовался, что именно власть нам инкриминирует, то было озвучено ни много ни мало, как нападение на отряд городской полиции Карстика, неповиновение официальным представителям власти и убийство двух десятков полицейских при исполнении ими своих служебных обязанностей, а также хищение ценного государственного имущества. Это им, видимо, стало жалко защитных амулетов! И наши предположения оказались верны: разбойники действительно оказались переодетыми подчиненными комиссара Вирера. Гибель такого количества полицейских он никак не мог скрыть от своего начальства и поэтому решил всю эту историю вывернуть наизнанку.

Ситуация сложилась патовая — силы отрядов были сопоставимы и никто не собирался уступать. Берки ни за что не отдали бы меня «оборотням в погонах», а стражники возомнили себя властью, не догадываясь о том, что они всего лишь обслуживают противозаконные шкурные интересы некоторых зарвавшихся высокопоставленных особ.

Глава 5

Вынос зловредного мозга

Король Проклятых гор

Глава 5. Вынос зловредного мозга.

Это противостояние на дороге продолжалось не менее часа, создав серьезный затор в обе стороны для всех, пытавшихся проехать в этом месте. Не знаю, ждали ли стражники подкрепления, но полагаю, что нет. Всех тех уродов в коридорах власти данного Королевства, организовавших эту топорную попытку захватить меня, вряд ли устроило бы такое развитие ситуации, когда информация о подобном самоуправстве дойдет до самых верхов. Поэтому те, кто послал этот отряд стражников, не должны были стремиться к эскалации, и тогда было не понятно, на что они рассчитывали. Может быть просто не знали о том, что я значил для берков и рассматривали меня всего лишь как обычного мальчишку с ценным даром, не более того. Желающие заполучить меня в свою собственность никак не ожидали подобной неуступчивости

со стороны моей многочисленной охраны, а принять решение отступить на их стороне должен был принять заказчик, до которого информация о происходящем шла с серьезной задержкой. Увы, но мобильных телефонов в этом мире пока не было. Допускаю, что у самых влиятельных и богатых особ могли быть амулеты связи, но если они и были, то в очень малом количестве. Сомневаюсь, что такой артефакт мог быть у командира встретившего нас отряда.

В конечном итоге ситуация разрешилась совсем не так, как себе могли вообразить захватчики. Как-то незаметно для них со стороны города просочилась толпа горожан в пару тысяч голов, очень интересно вооруженных. За спиной у каждого висел добротный арбалет, а в руках были солидные дрыны. У кого-то это был просто шест, у другого вилы, у третьего штыковая лопата, у четвертого багор. Но были и те, кто держал в руках полноценное древковое оружие — копья, секиры, алебарды, глефы и прочие подобные тыкалки. Все эти люди словно знали, что им предстоит противоборство с конными всадниками.

Огромная толпа за пять-десять минут молча окружила отряд стражников, выставила перед собой частоколом свое дреколье и, тыкая им в бока лошадей, просто вытеснила всадников с дороги прочь, дав нам возможность проехать в город. Уверен, что стражников еще довольно долго держали в этой блокаде, не позволяя им сделать какую-нибудь непростительную глупость. Так нам и удалось в конечном итоге выскочить из очередной непростой ситуации.

Подъезжая к району, в котором компактно обосновались переселенцы из Мирхета, мы все чаще начали замечать коренастых малоросликов, слоняющихся по улочкам. И у многих под плащами или в объемных наплечных сумках угадывались очертания небольших арбалетов. Если район так патрулируется со всех сторон, то в этом ополчении далеко не полусотня человек, а минимум раз в десять больше.

В доме были все наши: Киррэт, Тома, Цари, Кастя, Ник, Маха и Прат. Первые сумбурные полчаса, заполненные радостью долгожданной встречи и расспросами о произошедшем за последние дни, плавно переросли в ужин, во время которого мы не столько ели, сколько продолжали рассказывать и обсуждать. Когда наконец обмен новостями закончился, я вздохнул и повинился перед близкими:

— Вы уж извините, что я вас во все это втравил. Выдернул из Мирхета, где вы сейчас могли бы спокойно жить, а теперь вам придется уехать в какую-нибудь глушь, чтобы скрыться от всех тех злодеев, гоняющихся за мной. Самое безопасное место для вас было бы в горах, но о том, чтобы вам туда забраться, я даже не смею заикаться. Надеюсь, берки найдут вам тихий городок на отшибе, где вы могли бы пожить спокойно, пока не уляжется вся эта фигня вокруг меня. Если она вообще когда-нибудь уляжется.

— Да ладно, Крис, не вини себя, — возразил Вальк. — Ты же не сделал ничего такого специально, чтобы все это произошло. Кстати, за все эти дни у меня сложилось впечатление, что уже в предстоящее лето многие берки рванут в горы на разведку в плане возможного переселения туда. Так что не удивлюсь, если через три-четыре года в Проклятых горах появится несколько добротных деревень, где можно будет жить в свое удовольствие.

— Предлагаю перестать называть это место Проклятыми горами, — высказался я. — Плохое название! Или давайте вернемся к старому названию «Срединные горы», или предлагайте новое, более благозвучное название. Готов рассматривать любые варианты.

— Хорошо, — согласилась Кастя. — Тогда предлагаю называть горы Срединными, пока не придумаем название лучше.

— Договорились, — обрадовался я.

Тома весь вечер как одна из кормилиц постоянно сновала между обеденным столом и кухней, на что я практически уже не обращал внимания, поэтому вздрогнул, когда женщина положила передо мной на стол портрет девочки.

— Миля, это Ликуся, — тихо сказала Тома. — Этот портрет был сделан, когда девочке было одиннадцать. Его мне Цирения дала.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы