Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король Серебряной
Шрифт:

Над его головой кружила целая стая орущих от негодования гарпий. Лэмпарт свернул шеи еще двум, а затем выхватил меч и принялся кромсать неприятеля, пробираясь к Доротее, на которую напали две огромные птицы. Лэмпарт яростно разрубил одну пополам, а вот с другой пришлось соблюдать осторожность - она вцепилась когтями в волосы и голубую кофточку девушки. Лэмпарт убрал меч и руками переломал злобной твари хрупкие, точно тростник, кости.

– Ты в порядке?
– спросил он, когда Доротея убрала от лица руки.
– Не шевелись, я посмотрю.

Из раны

на шее текла кровь. Грудь, руки и ноги девушки покрывали царапины. На них Лэмпарт не обратил особого внимания, а вот рана на шее ему не понравилась.

– Потерпи чуть-чуть. Откинь голову назад.

Он приложил губы к ране, высосал немного крови, сплюнул, снова осмотрел шею.

– Что это?
– спросила Доротея.
– Жжет ужасно!

– Одна из тварей зацепила тебя клювом. Неглубоко, однако кровь идет довольно сильно. Нужно ее остановить. Придется расстаться с кофточкой.

– Да чего там!

Доротея послушно разделась, Лэмпарт разорвал тонкую ткань и наложил повязку.

– Сейчас я больше ничего не могу сделать. Возвращаемся. На, возьми копье, будешь на него опираться. Пошли.

– Со мной все в порядке!
– заявила Доротея и чуть не упала.

– А меня называла упрямым!… Сядь! Или хочешь, чтобы я усадил тебя силой?
– Когда Доротея опустилась на песок, он устроился рядом с ней.
– Сейчас ты работаешь в два раза больше, чем когда-либо прежде. У тебя великолепное, сильное тело, но его возможности не безграничны. Кроме того, ты почти ничего не ела. Как только мы вернемся, как следует поешь, а потом отправляйся спать. Поняла?

– Да, господин!
– сказала Доротея.
– Как прикажете, господин!

Лэмпарт вдруг почувствовал себя ужасно глупо и разозлился. Но в следующее мгновение ему стало смешно.

– Я в первый раз вижу, как ты смеешься, - проговорила девушка.
– Ради этого стоило получить серьезную рану.

– Ничего себе цель в жизни - заставить меня смеяться!

– Что тебе известно про цель моей жизни?
– спросила она.
– Ты делаешь на мой счет самые дикие выводы, дразнишь и говоришь гадости, а на самом деле ничего про меня не знаешь.

– Только то, что слышу и вижу, - спокойно ответил Лэмпарт.
– Вот еще одно различие между нами. Меня не интересует, что творится у тебя в душе. Кроме того, мне все равно никогда не узнать правды - я могу только строить предположения. Да и не мое это дело. Речь идет о твоей жизни, а не о моей.

– Ты меня в самом деле ненавидишь, верно?
– шепотом спросила Доротея.

– Да нет! С какой стати? Я много работал бок о бок с коллегами. У меня складывались с ними прекрасные отношения, если у нас была общая задача. Это называется сотрудничество. Имеется определенная цель, к достижению которой мы и стремимся. Но отвлекаться от дела и тратить силы на то, чтобы выполнять чьи-то капризы… такое поведение представляется мне глупым. Если я в состоянии решить свои проблемы самостоятельно, я так и поступаю. Когда мне требуется помощь, я за ней обращаюсь.

– А если помочь некому?

– В таком случае я справляюсь

сам или борюсь с последствиями. По-моему, очевидно, разве нет? Ладно, ты уже немного отдохнула. Обопрись на меня.

– Что-то не припоминаю, чтобы я просила помощи, - пробормотала Доротея.
– Черт бы тебя побрал, Джон Лэмпарт, а ты не думал, что я и сама хотела бы узнать, кто я такая? Что я впервые встретила человека, который ни от кого не зависит и сам строит собственную жизнь? Настоящего мужчину! А я не могу к нему пробиться, не в силах понять, как он устроен! Тебе такое не приходило в голову?
– повторила она.

– Знаешь, ты пытаешься найти ответы на свои вопросы очень необычными методами.

– Ну и что? Да, Джон Лэмпарт, я странная. Может быть, смешная. У меня нет настоящих друзей, я ни к чему особенно не стремлюсь. Природа не наделила меня выдающимися талантами… А тебе известно, что до меня никому нет дела? Даже отцу. Я - знаменитость, сущее наказание, чума, и язва, и все такое прочее. Но кто я такая на самом деле? Что собой представляю? Сейчас я больше не человек - в привычном смысле слова. И ты ничем от меня не отличаешься. Во всей Вселенной нас двое. Мы должны держаться друг друга.

Доротея прислонилась к Лэмпарту, и он чувствовал рукой ее гладкую горячую кожу… Джон начал беспокоиться, потому что слова девушки все больше и больше походили на бред. Напавшие на них птицы питаются падалью, в рану могла попасть инфекция. Если Доротея чем-то заразилась, возникнут новые, совершенно непривычные проблемы.

Впрочем, вполне возможно, что она просто устала. Или началась реакция на пережитый ужас…

Так они и добрались до корабля - Лэмпарт помалкивал, а Доротея не умолкая что-то говорила. Джон завел девушку в душ и усадил на пол. Доротея закрыла глаза; казалось, у нее совсем не осталось сил, и Лэмпарт выругал себя за глупость, вспомнив, что она только сегодня прилетела на планету… он еще не забыл своих собственных переживаний в первый день на Серебряной.

– Оставайся здесь, - приказал Джон и, включив теплую воду, ушел.

Быстро спустившись вниз по лестнице, он подогрел бульон и добавил в него сильный антибиотик. Затем приготовил и себе тарелку супа, решив принять такие же меры предосторожности - рана на запястье болела.

Поднявшись наверх, Лэмпарт заметил, что Доротея задвинула занавеску.

– Ты там в порядке?
– крикнул он.

– Дай мне халат, пожалуйста.

– Хорошо. Повешу снаружи на крючок. Я отнесу в твою каюту горячий бульон.

Лэмпарт вошел в каюту Доротеи и огляделся по сторонам. Строгое безликое помещение превратилось в уютную комнату, где повсюду лежали разные женские штучки - расчески, щетки, духи и прочая ерунда. На полу стоял открытый чемодан, доверху набитый чем-то прозрачным и кружевным.

Лэмпарт поставил миску на стол.

– Через три дня эта красота превратится в кучу тряпья, - пробормотал он и, отыскав нечто, отвечающее его представлениям о «халате», повесил находку на крючок так, чтобы Доротея могла до него дотянуться.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5