Король умер, да здравствует король!
Шрифт:
Глава 13
Двадцать третье сентября — один из дней осеннего равноденствия. Знаменательная дата во время которой принято посещать родовые могилы, зажигать на них свечи и бумажные фонари, дабы осветить душам усопших путь в загробном мире.
Я в компании трёх человек стоял напротив надгробия, на котором рукой умелого мастера было высечено имя. «Миямото Акихико» гласила гравировка. Под могильной плитой, на глубине двух или более метров покоилась урна с прахом моего друга.
С того момента, как он погиб это наша первая встреча, пускай и столь своеобразная. По понятным причинам ни я, ни
Сегодня я впервые за всё время пребывания в новом мире надел классический костюм. Как нетрудно догадаться, одежда была выдержана в тёмных тонах. Этого требовал местный этикет. Но даже так я смотрелся белой вороной на фоне спутников, потому что девушки были облачены в чёрные юкаты, а Мичи и вовсе щеголял в новеньком кимоно.
Акико просунула тлеющую палочку внутрь бумажного фонаря и запалила фитиль. Полупрозрачная бумага окрасилась тёплым оранжевым светом. Тусклое свечение слегка разогнало кладбищенский полумрак, но тьма всё ещё властвовала над последним приютом усопших. Вот только ей было невдомёк, что срок её царствования подошёл к концу. Всё обозримое пространство начали заполнять огоньки. Мы не единственные кто этим вечером захотел почтить память дорогого человека. Где-то неподалёку точно такой же фонарь зажигала Ито Хоши с матерью. Они провожали в последний путь отца, мужа и кормильца. И в отличие от нас четверых представители семьи Ито до сих пор не знали, кто же ответственен за их горе. Нам же в этом плане было куда проще. Мы видели обидчика в лицо и у нас имелись все предпосылки для того, чтобы в скором времени совершить долгожданную месть.
Осознание приближающейся расплаты воодушевляло. Недалёк тот час, когда Миямото Акио ответит за смерть брата и унесёт с собой в могилу знания о том, что по Токио разгуливает химера.
— Значит, завтра? — в предвкушении произнёс Мичи.
— Да, — Акико кивнула и затушила палочку о каменный постамент.
Пока я добывал одати Норимицу и занимался всякими глупостями по типу косметического ремонта, сестра Акихико через подставное лицо успела подыскать заброшенное складское помещение в доках и даже оставить анонимное послание избранному потомку семьи Сасаки.
Теперь дело осталось за малым. Завтра, в девять часов вечера Акико впервые за долгое время покинет Тайто и отправится на прогулку в портовый район. Этот променад станет идеальной возможностью для избранного потомка Миямото, он обязательно попытается схватить собственную сестру. Вечернее время, слабозаселенный район, в который не то что шиноби, а даже полицейские редко совали свой нос — все эти факторы сыграют нам на руку. Акио попросту не сумеет совладать с искушением. Избранный потомок обязательно последует за сестрой и попадёт в западню. В ангаре, куда он сунется за Акико, его будет ждать не желанная добыча, а извечный враг в лице одержимого духом предка Сасаки Коджи.
— Плохой план, мне не нравится, — нахмурилась Раттана. — Почему мы сами не можем убить врага, зачем использовать этого Сасаки. Разве среди нас есть слабаки?
— Нет, но ты ведь не думаешь, что Акио припрётся один, без подстраховки? — поделился я опасениями с одноклассницей. — Разве ты забыла про мечницу?
— Эта дрянь из Шинсенгуми может стать проблемой, — поддержала меня сестра Акихико.
О
— Мичи.
— Да сэмпай, — навострил уши малец.
— Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. Отправляйся в северный сектор кладбища, найди Хоши и передай ей вот это, — я протянул кохаю запечатанный конверт.
— Любовное послание?
— Любовное послание уже было. Скорее небольшая просьба.
Створки ангара скрипнули и я затаил дыхание. Сердце колотилось загнанным зверем. Ладони отчего-то вспотели. Рядом возбуждённо засопела Акико. Не понять, то ли от волнения, то ли от предвкушения. Лица девушки я не видел, было слишком темно. Мы вдвоём находились в одном из ржавых грузовых контейнеров, двери которого были практически сомкнуты. Между потрёпанными временем металлическими створками сквозила лишь узенькая щель, через которую я и наблюдал за входом.
В соседнем контейнере со своим новым напарником — громоздким одати выжидал исполин Цугимити. Мечнику не терпелось поскорее вернуть должок старому другу, даже через две металлические перегородки я улавливал жажду крови напичканного гормонами гиганта. Больше в помещении никого не было. Ратана дежурила снаружи, у маленькой бреши в торце ангара. Именно через этот своеобразный «чёрный вход» мы собирались удирать в случае провала. А Мичи и вовсе остался не у дел, его я отправил контролировать периметр. Мальчишка единственный из нас троих мог без шума и пыли оприходовать целую толпу народа, к тому же его волны Айки являлись отличным прикрытием для отступления.
В глубине души я надеялся, что всё пройдёт гладко, но приходилось смотреть правде глаза. Я никогда не был особо удачливым парнем и прекрасно осознавал одну простую истину: если что-нибудь может пойти не так, оно обязательно пойдёт не так. Закон Мёрфи ещё ни разу меня не подводил и я сильно сомневался в том, что эта «прекрасная» традиция сегодня даст сбой. Скорее уж наоборот…
А тем временем внутрь ступил человек. Из-за отвратительного освещения я не мог разглядеть его лица, зато прекрасно расслышал хлюпающие звуки шагов. Ангар был слегка подтоплен. Не успел неизвестный толком отойти от входа, как плеск усилился — внутрь склада вошёл ещё один посетитель.
Я в раздражении скрипнул зубами и поплотнее заправил штанины в резиновые сапоги. Гость прибыл не один. Это плохо. Неужели Сасаки Коджо решил для верности прихватить с собой подстраховку?
А вот и он закон Мерфи в действии. Возможно, Нодзу Цугимити не так уж и глуп, ведь он совсем недавно предупреждал меня о том, что сложные планы — то ещё дерьмо. И следующее событие полностью подтвердило этот мудрый тезис.
— Акико выходи, я знаю, что ты здесь! — голос братоубийцы отразился от металлических перекрытий и принялся гулять под двускатной скруглённой крышей. — У Сасаки Коджи появились неотложные дела, так что мы с тобой будем развлекаться без него!