Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Король в желтом
Шрифт:

Стоя в слабоосвещенном коридоре, Стив Грейс спросил себя, зачем он сюда пришел. У Делорм был пистолет. Леопарди получил письмо с угрозой, порвал его и выбросил. Мисс Делорм покинула «Карлтон» через час после того, как Стив сказал ей, что Леопарди съехал. И все же...

Стив вытащил связку ключей и принялся изучать замок, оказавшийся несложным. Грейс тихо вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

В номере царил полумрак, так как оба окна закрывали шторы. Пахло пудрой. Обстановка небогатая – мебель светлого цвета, двуспальная кровать, на которой лежал журнал,

стоял поднос, полный сигаретных окурков, и наполовину пустая бутылка виски. Рядом с кроватью на стуле стоял стакан. Две подушки, судя по внешнему виду, подкладывались под голову, так как на них до сих пор сохранились вмятины.

На туалетном столике валялась расческа с черными волосами, поднос с принадлежностями для маникюра и кучка рассыпанного порошка. В ванной комнате было пусто. В шкафу за кроватью висело очень много женской одежды и стояли два чемодана.

Стив остановился у кровати и ущипнул себя за подбородок.

– Блоссэм, плюющаяся блондинка, здесь, похоже, не живет, – прошептал он. – Только Мэрилин, брюнетка в рваных штанах.

Он опять подошел к туалетному столику и начал выдвигать ящики. В нижнем, под рулоном обоев, нашел коробку медно-никелевых патронов для автоматического пистолета 25-го калибра. Затем принялся разглядывать окурки со следами губной помады. Стив опять ущипнул себя за подбородок и рубанул воздух ребром ладони, как гребец веслом.

– Пусто, – тихо произнес он. – Напрасно тратишь время, Стиви.

Грейс подошел к двери и взялся за ручку, но передумал, вернулся к кровати и приподнял ее.

На полу, под кроватью, разбросав, словно на бегу, длинные ноги, лежала мисс Мэрилин Делорм. Девушка лежала в не очень чистом платье с короткими рукавами. Один шлепанец куда-то исчез. На шее виднелись фиолетовые синяки.

Лицо был цвета темной сливы, а в глазах застыл тусклый блеск смерти.

Рот так широко раскрыт, что лицо казалось меньше, чем на самом деле. Тело было холоднее льда, но все же еще довольно мягким. Мертва, как мини мум, два-три часа, как максимум – шесть.

Красная сумка, широко раскрытая так же, как рот владелицы, стояла рядом. Стив не дотронулся до ее содержимого, которое было разбросано по полу. Ни оружия, ни бумаг поблизости Грейс не заметил.

Он опустил кровать, затем обошел комнату, вытирая все, чего касался, и на всякий случай множество других мест.

У двери сначала прислушался, затем вышел в коридор. Из квартиры напротив все еще доносился кашель. Стив спустился вниз, зачем-то заглянул в почтовые ящики и подошел к двери с табличкой «Управляющий».

Из-за двери доносился монотонный скрип. Он постучал, и пронзительный женский голос велел входить. Стив открыл дверь, взявшись за ручку платком, и вошел в комнату.

В центре комнаты в старом бостонском кресле-качалке качалась немолодая женщина с бесформенным телом. Она имела все, что положено иметь домохозяйке с Банкер-Хилл – кожу землистого цвета, волокнистые волосы, серые хлопчатобумажные носки. Женщина уставилась на Грейса с интересом дохлой золотой рыбки.

– Вы управляющая?

Женщина перестала

раскачиваться и завопила:

– Эй, Джейк! К тебе! – и принялась опять раскачиваться.

Из-за приоткрытой двери раздался шум закрываемого холодильника, и в комнату вошел очень большой мужчина с банкой пива. У него были одутловатое глупое лицо, немного пука на абсолютно лысой голове, толстые бычья шея и подбородок и карие свиные глазки, такие же невыразительные, как у женщины.

Еще вчера этому бугаю не мешало бы побриться. Из ворота рубашки без воротника виднелась огромная волосатая грудь. Джейк носил алые подтяжки с громадными позолоченными пряжками.

* * *

Здоровяк протянул женщине пиво. Она выхватила у него банку и заныла:

– Я так устала, что ничего не понимаю.

– Ага, – согласился управляющий. – Поэтому ты, наверное, плохо убрала коридор.

– Я убрала его так, как надо, – прорычала женщина и с жадностью накинулась на пиво.

Стив посмотрел на Джейка и поинтересовался:

– Управляющий?

– Он самый. Джейк Стоянов. 286 фунтов без одежды и почти без жира.

– Кто живет в 211-м?

Здоровяк слегка наклонился и просунул пальцы под подтяжки. В его глазах ничего не изменилось. Только кожа на огромных челюстях слегка напряглась.

– Дама, – наконец ответил он.

– Одна?

– Что-то вы слишком любопытны, – произнес громила. Он взял с края грязного деревянного стола сигару, горевшую неровно и вонявшую так, словно кто-то поджег тюфяк. Стоянов резким движением засунул окурок в рот, будто боялся, что рот откажется принять такой подарок.

– Я спрашиваю вас, – настаивал Стив.

– Пройдемте на кухню, – растягивая слова, пригласил человек-гора.

Закрыв дверь, Джейк Стоянов вытащил из холодильника две банки пива, открыл и протянул одну Стиву Грейсу.

– Сыщик?

Стив отхлебнул пива, поставил банку в раковину и вытащил из бумажника новую визитную карточку, напечатанную этим утром.

Управляющий прочитал ее, положил в раковину, затем перечитал еще раз.

– Что она натворила на этот раз? – проворчал он, громко причмокивая.

Пожав плечами, Стив ответил:

– Ничего особенного. Обычный спектакль с порванной пижамой. Только на этот раз фокус не удался.

– Ну и? Вы решили заняться этим прекрасным дельцем?

Стив Грейс кивнул. Громила выпустил изо рта облако дыма и сказал:

– Ну что же, давайте, расследуйте.

– Не будете возражать, если я возьму ее прямо здесь? Джейк Стоянов добродушно рассмеялся.

– Не выйдет, браток, – так же добродушно ответил он. – Ты частный детектив. Так что не очень-то разоряйся. Хотя даже если бы ты арестовал ее, мне было бы наплевать. Копы не очень сильно досаждают Джейку Стоянову. Так что можешь делать все, что нужно.

Стив молча смотрел на управляющего, который, похоже, заинтересовался делом.

– Кроме того, – продолжил Джейк, размахивая сигарой, – у меня доброе сердце. Я никогда не закладывал даму. Никогда еще из-за меня ни одна девчонка не попала в переплет.

Поделиться:
Популярные книги

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX