Королева боевого факультета
Шрифт:
— Надеюсь, ты не имела ввиду деньги, — укоризненно заметил боевой маг и, одевшись сам, положил в сумку ножи, обёрнутые в чёрную тряпицу, а затем осторожно вышел на лестницу, оглядываясь по сторонам.
Не заметив ничего подозрительного на этаже, он кивнул и я вышла в широкий коридор, облицованный бежевым мрамором, где помимо нашей располагались ещё две двери.
“Как здесь красиво”, - подумала я, широко зевнув, пока Аллен закрывал дверь на ключ и обновлял охранные заклинания. — “Вот только с растениями у них беда, все листья поникли”. Взявшись за руки, мы поспешили
— Цветы бы полить, — произнесла я, борясь с накатывающей сонливостью, и указала на зелёные насаждения, стоявшие в кадках в холле первого этажа. В ответ на мою фразу Аллен замер, как вкопанный, прислушался и неожиданно громко закричал:
— Наверх, живо!!!
В голове тут же возникло множество вопросов, но тело послушно выполнило команду и я бросилась бежать вверх по лестнице. Слабость и желание уснуть, охватившие меня с момента выхода из квартиры, усиливались с каждой секундой, нестерпимо хотелось обернуться, чтобы понять, где находится Альсар, но силы стремительно угасали.
Последние несколько метров до второго этажа я проползла на четвереньках, но буквально в шаге от двери кто-то грубо поднял меня с пола и одним движением забросил себе на плечо. Как бы я ни старалась рассмотреть неизвестного сквозь налитые свинцом веки, я видела лишь его мощные ноги и спину.
Последним, что я запомнила, был быстрый спуск вниз по ступенькам и замершая в неестественной позе фигура Альсара на полу в холле.
Не знаю сколько времени я провела под действием странного сна, имевшего явно магическое происхождение, но очнулась в полной темноте, лёжа на чём-то твёрдом и очень холодном. Еле сдерживая тихий стон, я попыталась поднять голову и осмотреться по сторонам — с трудом, но это у меня получилось. Вот только вокруг была непроглядная тьма, а попытка использовать дар огня окончилась для меня резкой, нестерпимой болью.
— Не самая лучшая идея, — я услышала чей-то голос, который показался мне смутно знакомым. Ощущение лёгкого движения и вот я уже щурюсь от бьющего в глаза яркого искусственного света и закрываю глаза руками под чей-то хохот.
Когда мои глаза привыкли к свету, я осторожно убрала ладони от лица и первым же, кого увидела, была противная физиономия хищника — того самого подручного Силвера из главного полицейского управления Дальстада.
— И почему я не удивлена? — мрачно усмехнулась я, смело глядя в глаза этому мерзавцу.
— Давно не виделись, Корра, — хищник улыбнулся, но его глаза остались мертвы и холодны, как рыба, выброшенная на берег. — Советую даже не думать о своём жарком даре, эти штуки не дадут тебе проявить магию.
Он указал на мои запястья и я увидела на них тонкие браслеты из тёмного металла, связанные между собой, как наручники, крепкой на вид цепью. Быстро оглядевшись, я поняла, что нахожусь в каком-то грязном старом подвале, заваленном всяким тряпьём и хламом.
— Что вам от меня надо? — я попыталась встать на ноги, но тело мне не подчинилось и я осталась беспомощно сидеть на холодном и грязном полу, покрытом странными бурыми разводами.
— Мне — ничего, — хмыкнул хищник. —
Я промолчала и отвернулась, не желая, чтобы страх, который вызвали во мне эти слова, был замечен хищным типом, но тот, казалось, видел меня насквозь. Сев на корточки рядом со мной, он схватил меня цепкими, холодными пальцами за подбородок и силой повернул моё лицо к своему:
— Не понимаю, и что в тебе нашёл этот ублюдок Альсар? Однако узнав, в чьих руках находится его соплячка, он примчится к нам по первому зову и сделает всё, чтобы ты осталась живой. Но вот этого я ему не обещаю.
Дёрнув головой в сторону, я упёрлась в грудь хищника руками и со всей силы его оттолкнула. Он даже не покачнулся, а вот я полетела за пол, пребольно ударившись затылком о твёрдые камни.
Сообщник Силвера сплюнул, рывком поднялся на ноги и схватил меня за волосы, потянув вверх. Вскрикнув от боли, я обхватила его ладонь двумя руками и оказалась на ногах. В моё лицо с угрожающей скоростью полетел кулак, и я зажмурилась в предчувствии сильной, оглушающей боли. Когда до столкновения с моим носом оставалось совсем ничего, разозлённого хищника остановил громкий резкий крик:
— А ну не смей!
Хищник выругался сквозь зубы и обернулся на голос. Я в изумлении посмотрела на вошедшего, стоявшего у распахнутой двери в помещение и закричала:
— Том, что ты здесь делаешь? Тут опасно, уходи!
Голубоглазый блондин бесстрашно бросился на сообщника Силвера и сходу атаковал его мощным потоком воды, прибив к противоположной стене небольшого подвального помещения. Пока хищник отплёвывался от попавшей в нос и рот жидкости, Том подбежал ко мне и с беспокойством в глазах спросил:
— Эри, всё в порядке? Цела? Невредима? Он не причинил тебе боли?
Я помотала головой, не в силах произнести ни слова, и, опершись на руку адепта, поднялась на ноги.
— Но Том, как ты здесь… — в голове крутилась масса вопросов, но Том уже не обращал на меня внимания. С перекошенным от злости лицом он подошёл к промокшему насквозь сообщнику Силвера и грозно прорычал:
— Я же тебя предупреждал, если ты её хоть пальцем тронешь, то вылетишь пинком под зад отсюда!
— Что? — прошептала я, не веря своим ушам, а хищник низко склонил голову и прошептал:
— Виноват, хозяин. Она вывела меня из себя, и я…
Он не успел договорить фразу, как ему прилетела звонкая пощёчина от Тома. Водник презрительно усмехнулся, глядя на униженного им взрослого мужчину, затем обернулся ко мне со словами:
— Это ему за тебя, Эри.
Шаг за шагом я пятилась спиной в сторону выхода, желая оказаться как можно дальше от адепта, который оказался вовсе не таким милым и безобидным, как я его себе представляла. Он спокойно наблюдал за моим отступлением, скрестив руки на груди и даже не делая попыток приблизиться или объяснить, что здесь происходит.