Королева из тени
Шрифт:
В последний раз они с Кристиной Августой виделись на похоронах его отца, Анри дер Хольма, 13-го герцога Прево. Вдовствующая королева приехала поддержать двоюродную бабку мужа, принцессу Клод, и взяла дочь с собой. Кристина Августа хорошо запомнила стоявшую у гроба некрасивую женщину средних лет и вихрастого юношу с орлиным взглядом рядом с ней. Кто бы мог подумать, что спустя двадцать лет их судьбы могут соединиться!
Кристина Августа боялась загадывать, хотя мысленно заранее согласилась на все условия Армана. Идеальный жених, о лучшем
– Я пригласила его представителя к вечернему чаю, – Кристина Августа понизила голос до таинственного шепота. – Надень самое лучшее платье и прояви свои таланты. Если преуспеешь, отправишься в столицу. Будешь спать на шелковых простынях и купаться в жемчуге.
– Да кто же он, матушка? – От любопытства Вильгельмина заерзала на стуле. – И что же мне сделать: спеть или сыграть?
– И то, и другое. Как доешь, отправляйся репетировать. Я пришлю за тобой, скажу, когда пора будет одеваться. И помни, дочь моя, – взгляд Кристины Августы на мгновение стал жестким, мужским, – судьба женщины в ее руках, а Творец не жалует капризов.
– Обещаю не привередничать, матушка, и пойти за того, за кого вы укажете.
Будто у нее был выбор!
И все же…
– Вы так и не ответили, от чьего имени прибыли просить моей руки.
– Тебе несказанно повезло, Вильгельмина. – Кристина Августа промокнула губы полотняной салфеткой и положила приборы на тарелку. – Ты станешь супругой одного из могущественных людей королевства, 14-й герцогиней Прево.
– Но?.. – Девушка растерянно моргнула. – Зачем я ему?
– Хотела бы и я это знать, – чуть слышно пробормотала Кристина Августа, а вслух ответила: – Затем, что ему исполнилось сорок лет, пришло время жениться. Крайне разумно со стороны герцога обзавестись женой красивой, благородной, но покорной. Той, которая не кичилась бы своей родней и не перечила ему.
Вильгельмина проглотила усмешку. Мать описала девушку, не имевшую ничего общего с ней. Пусть на людях Вильгельмина производила впечатление послушной и флегматичной, это была лишь маска, призванная обезопасить себя и свой секрет. Она носила ее до поры, со временем собиралась сбросить.
Столица…
Ноздри Вильгельмины затрепетали.
Гадалка предсказала ей корону, но и тени нашептывали, она достойна большего. И, уступив матери, Вильгельмина дала свое заочное согласие на брак.
Глава 3
– Ваша спальня.
Вильгельмина рассеянно кивнула, задумалась на мгновение, надо ли сделать книксен (реверанс точно нет), и шагнула вперед. Напоминавшая каменное изваяние с портала собора фрейлина двинулась вслед за ней. Она напоминала засохшую розу. Венчавшие ее голову мелкие кудри, взбитые на затылке, лишь усиливали сходство.
– Ваша горничная.
Дама небрежно указала на замершую в глубоком поклоне тощую девицу в серо-голубом, как у всех местных слуг, платье с белым передником.
Вильгельмина
– А где герцог? То есть я хочу сказать, его светлость, – быстро поправилась она.
– Элаф занят, – сердито ответила фрейлина. – Когда будет угодно, он навестит вас, а пока извольте соблюдать установленный распорядок. Вы не в Майене.
Открытое презрение в ее голосе подняло бурю в душе Вильгельмины. Она достаточно терпела, достаточно со всем соглашалась, чтобы наконец высказаться. Хватит того, что девушка прибыла в столицу одна, без матери, а жених не пожелал ее встретить, поручил заботам какой-то карги.
– Простите, вы не представились…
Резким движением Вильгельмина стянула перчатки и бросила их на пол. Затем развернулась к фрейлине и пристально посмотрела ей в глаза. Подобное считалось грубым нарушением этикета, но оскорбление требовало достойного ответа.
– Баронесса Экроф, – важно расправила плечи придворная дама.
– Так вот, баронесса, это было в первый и последний раз. Я не потерплю подобного обращения.
В горле баронессы что-то булькнуло. Вытаращив глаза, она смотрела так, будто повстречалась с самой Эрато.
– И комната эта мне не нравится, – наморщив нос, продолжила Вильгельмина. – Тесная, напоминает коморку для слуг. Я намерена расположиться в покоях моей матери.
– Где? – хрипло переспросила фрейлина.
Лицо ее пошло пятнами, грозя сравняться по цвету с бордовой отделкой платья.
– У вас плохо со слухом? В покоях моей матери. Или их подарили какой-нибудь фаворитке моего?..
Вильгельмина так и не смогла подобрать нужное обозначение для Руперта. Не отец и не отчим, всего лишь первый муж матери.
– Какая наглость! – придя в себя, баронесса перешла в наступление. – Вы при дворе из милости и уж точно не можете ничего требовать, равно как и ваша мать. Особенно в такой час, когда все наши помыслы обращены к его величеству.
– А что с ним случилось? – живо поинтересовалась Вильгельмина.
Обойдя спальню по периметру, она присела на затканное гобеленом кресло. Непривычно мягко, ничего не врезается в спину.
Фрейлина метнула на нее полный негодования взгляд.
– Как, ваша мать не соизволила сообщить вам? Хотя чего ожидать от блудницы!
Кулаки Вильгельмины сжались, но, задержав дыхание, она позволила баронессе продолжить: нужно выяснить, что происходит. Девушка почувствовала неладное сразу же. Шептались не только о ней – во дворце стояла гнетущая атмосфера. Все говорили в полголоса, еще и свеча эта… Толстая, с человеческое запястье, она горела под особым колпаком в тронном зале. Вильгельмина видела ее мельком, издали, но запомнила.
Фрейлина ограничилась туманным:
– Его величество болен.
– Я обязательно помолюсь за дядю, сразу же, как устроюсь. Мамины покои?..