Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева красоты
Шрифт:

– Нет.

– И вы не знаете, где она живет?

– Она оставляла мне свой адрес - вот и все.

– А другие связи у вас с ней были?

– Что вы подразумеваете под другими связями?.. О, небо! Ведь эта женщина мне в матери годится! А мне нравятся молоденькие и хорошенькие девушки... Нет, у нас с ней были только деловые связи.

– Вы часто ее видели?

– За последний месяц только один раз. Она пришла сюда и...

– Почему вы не рассказали об этом своей матери?

Она запретила мне делать это. Она сказала, что мать моя слишком прямолинейна и старомодна, и если сделка будет совершена через нее, то адвокаты смогут понять, в чем тут дело, и тогда ситуация будет плачевной для нас обоих. Кроме того, она дала понять, что деньги буду наследовать я, а не моя мать...

– Она сказала, о какой сумме идет речь?

– Сказала, что речь идет о миллионах.

– И вы согласились дать ей десять процентов?

– Да, согласился, учитывая...

– Учитывая что?

– Что от ее показаний зависит очень многое.

– Действуя таким образом, вы навредили бы себе еще больше, - заметил Мейсон.
– Ну, а как насчет бумаги?

– Какой бумаги?

– Ну, нечто вроде договора, обязательства или соглашения, - пояснил адвокат.

– Я же говорил вам - такой бумаги нет. Она сказала, что никаких обязательств давать друг другу не будем...

– Но она должна была иметь какую-нибудь бумагу от вас, - сухо сказал Мейсон.
– Она нуждалась в такой бумаге для своей защиты. Перестаньте лгать!

– Ну, записку я ей дал, - ответил Уайт, смущено глядя на свои ноги. Но это не обязательство. Это просто записка.

– И вы подписали эту записку?

– Да.

– Копия есть?

– Нет. Она сказала, что копию иметь опасно. Достаточно одного оригинала, чтобы я не мог отказаться от своего обещания. И еще она сказала, что спрячет эту записку в такое место, где ее никто не найдет.

Мейсон устало вздохнул:

– У нас был тяжелый разговор, Уайт, и за это время вы так много раз пытались мне солгать, что я...

– А вы чего ожидали?
– перебил его Уайт.
– Что я сразу выложу вам все о нашем соглашении? Ведь я поклялся, что никому об этом не скажу.

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

– Думаю, мы можем ехать домой, Делла.

– А как же я?
– спросила Элен Эддар.

– Вы возьмете такси и тоже поедете домой. И не будете предпринимать ничего, что можно было бы рассматривать как сокрытие вещественных доказательств. И ни в коем случае не пытайтесь поменять покрышки на своей машине. Понятно?

– Но если меня прижмут к стенке, я должна буду сознаться, что...

– Вы ни в чем не будете сознаваться, - перебил ее Мейсон.
– Как только вас заберут в полицию, я разрешаю вам говорить только одно: вы не будете говорить ничего, пока не вызовут меня.

А когда там появлюсь я, то скажу вам, чтобы вы вообще не давали ни письменных, ни устных показаний. Понятно?

– Мне кажется, это поставит меня в ложное положение перед общественностью.

– Конечно!
– уверил ее Мейсон.
– Но это гораздо лучше, чем...

– А в чем дело, мама?
– перебил Мейсона Уайт.
– Не позволяй запугать себя такому человеку. Если ты хочешь рассказать полиции правду, то иди и расскажи.

– Нет, нет, ты ничего не понимаешь!
– воскликнула Элен Эддар.

– Ваша подруга собирается вернуться сегодня попозже на вашей машине?
– спросил Мейсон Уайта.

– Да, вернется!
– раздраженно бросил тот.
– Вернется, если уж вам обязательно нужно знать это.

– Хорошо, - сказал Мейсон.
– И если вы хотите проявить хоть какую-нибудь вежливость, вызовите такси для матери.

Мейсон сделал знак Делле Стрит и они направились к двери.

14

Около полудня лейтенант Трэгг вошел в кабинет Мейсона, предварительно дав возможность Герти сообщить о своем появлении серией условных звонков телефона.

– Добрый день, Мейсон! Здравствуйте, Делла!
– поздоровался он. Чудесная сегодня погода, не правда ли? Как вы себя чувствуете?

– Отлично!
– ответил Мейсон.
– У вас были основания сообщить о своем визите через Герти, лейтенант? Не хотели ждать в приемной?

– Не хотел, - ответил лейтенант Трэгг.
– Налогоплательщики скептически смотрят на полицейского, который сидит в приемной адвоката и ждет, пока тот соберется с мыслями или выпроводит клиента через черный ход.

Лейтенант Трэгг дружелюбно улыбнулся.

– Никакого клиента я через черный ход не выпроваживал, - ответил Мейсон.

– Совершенно верно, не выпроваживали... Дело в том, что мы собираемся арестовать вашу клиентку. И боюсь, что ей будет предъявлено обвинение в убийстве. Она наверняка захочет видеть своего адвоката, вот я и подумал, что будет неплохо, если вы отправитесь вместе со мной. Это будет выглядеть как-то по-семейному, что ли, и сэкономит нам время.

– Где вы собираетесь ее арестовывать?

– В магазине, где она работает. Это, конечно, не очень приятно, но вы сами понимаете: закон есть закон.

– Надеюсь, у вас есть доказательства ее вины?
– спросил Мейсон.

– Доказательства?
– переспросил Трэгг.
– Ну, конечно, у нас есть доказательства. Мы не имеем права арестовывать человека, не имея доказательств, тем более, если он занимает известное общественное положение.

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

– Ты останешься здесь, Делла, а я отправлюсь с лейтенантом Трэггом. Составлю ему компанию.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки