Королева красоты
Шрифт:
— Заедем к Перри, — объяснила я. — Может, есть какие-нибудь новости.
Дона попыталась возразить, но я настояла на своем.
Мы припарковались у дома Перри сразу за их серебряным «линкольном». Крыльцо было освещено. Рейчел пошла со мной, а Дона осталась в машине. Я надеялась, что симонины родители все еще не потеряли надежды.
Нам навстречу вышел мистер Перри. Он сильно осунулся. Белая рубашка и галстук были помяты, будто он спал одетым. Щеки, покрытые щетиной, казались совсем
— Никто так и не звонил, — сказал он грустно. Потом перевел взгляд на мою «тойоту».
— Это Дона там, в машине, — объяснила я.
Он кивнул.
— Девочки, не хочу вас запугивать, но полиция вся на ногах, — начал он. — Скорее всего, искать надо того самого человека, который... — Он остановился, не в силах выговорить слово «убил», и вместо этого произнес: —. ..который разыскивается в связи с теми двумя девушками...
Его глаза встретились с моими: в них не было жизни. Он даже не мог изобразить что-нибудь вроде улыбки.
— Езжайте домой и будьте осторожны, — закончил он и закрыл дверь.
Когда мы вернулись в машину, Дона все прочла по нашим лицам. И ни о чем не спрашивала. По дороге Рейчел сказала:
— А какая она все-таки была прекрасная актриса!
— Да, и самый веселый человек из всех, кого я знаю, — добавила я.
— До сих пор не могу поверить, что ее больше нет, — продолжала Рейчел. — Понимаешь, как будто на том месте, где раньше была Симона, в моей жизни образовалась огромная дыра.
Я сжала губы и, помолчав, вздохнула.
— Правильно говорят, что все добрые слова надо говорить вовремя.
— Например, «я люблю тебя», — согласилась Рейчел.
— Заткнитесь! — фыркнула Дона.
— А что, собственно, мы сказали ужасного? — Я оторвала глаза от дороги и посмотрела на нее в зеркало заднего вида.
— Да меня сейчас от всего этого просто вырвет!
Я почувствовала, как во мне закипает злоба, и не выдержала:
— Какая же ты все-таки бесчувственная!
— Слушай, — сказала Дона, — да, с Симоной произошла страшная трагедия. И я не меньше вас переживаю. Но я не собираюсь ничего драматизировать. Мы с Симоной никогда особенно не дружили. А если быть честными, то и вы тоже. Она же была жуткая эгоистка. Вот скажите мне, она хоть когда-нибудь хоть что-нибудь для вас сделала?
— Замолчи, пожалуйста! — Я прибавила газу и почувствовала, как у меня взмокла спина.
Я ехала с превышением двадцать миль в час. На какое-то время в машине повисла пауза.
— Слушай, — вдруг снова начала Дона, — вы можете меня презирать, но я считаю, нам надо хоть на время выкинуть всю эту историю из головы.
— Интересно, каким образом? — грустно спросила я.
— Мы что собирались делать? Сначала мы едем
Мы с Рейчел переглянулись.
— Уговорила, — ответили мы в один голос. Правда, не очень-то верилось, что из нашей затеи что-нибудь получится.
Дона хлопнула в ладоши.
— Итак, до выпускного всего две недели!
— Вот счастье-то, — мрачно отозвалась Рейчел.
— Мне надо срочно решить, с кем идти на вечер, — продолжила Дона.
Она-таки не ошиблась. Уже целых три парня предложили ей себя в кавалеры.
— Ах, если б и мне было из кого выбирать! — мечтательно вздохнула Рейчел.
184
— Перестань. Все знают, что ты идешь с Гай-деном, — сказала я, — вот тебя никто и не приглашает.
— Тоже правильно, — кивнула Рейчел.
— Так что кидай своего Гайдена — от женихов отбоя не будет.
— Гениальная идея! — воскликнула Рейчел, смешно закатив глаза.
— А ты сама-то как? — обратилась ко мне Дона. — Что будешь делать, если Кевин не приедет?
— Одна, наверное, пойду, — сказала я робко.
— И тебе себя не жалко? — не отставала Дона.
— Нет. — Я покачала головой, на самом деле ощутив к себе прямо-таки пронзительную жалость.
— Лиза Блюм сегодня мне сказала, что для танцев пригласили классную рок-группу — «Рей-зорс» [4] .
Я уныло кивнула, представляя, как буду отплясывать в одиночестве.
Несколько минут спустя я уже вертелась перед большим трехстворчатым зеркалом в нарядном розовом платье в обтяжку. Мы нагрянули в фирменный магазин «Феррара» на Дивижн-стрит. Цены здесь, конечно, были умопомрачительные, но мама сказала, чтобы меня это не смущало. Я еще раз покрутилась вправо-влево.
4
Razor (англ.) — бритва, лезвие.
— Что-то не очень... Ну, ты понимаешь... — поморщилась Дона, изо всех сил стараясь скрыть довольный вид.
Капельки пота выступили на моем лице.
— Я тебе честно говорю, я же помочь хочу, хотя, естественно, я в этом не заинтересована: мы ведь соперницы.
Я стала перебирать ряды платьев. Прямо передо мной Рейчел разглядывала какое-то жуткое узкое платье красного цвета. Она ткнула в него пальцем и вопросительно вскинула на меня глаза. Я в ужасе замотала головой, постаравшись при этом улыбнуться как можно мягче. К чему уподобляться Доне?