Королева мафии
Шрифт:
— Если ты не насиловал мою девочку, значит, это сделал ты, — говорю я, переводя взгляд на второго парня и указывая на него. Он ниже ростом, чем первый, но все еще довольно коренастый. Они оба молоды, может быть, им под тридцать. — Вы знаете друг друга? — Я указываю между ними. Они мгновенно качают головами. — Итак. — Я медленно подхожу к насильнику. — Тебе нравится насиловать женщин, не так ли?
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Ты недавно
— Она шлюха. Я, блядь, заплатил, — говорит он, как будто это оправдывает изнасилование.
— Она сказала тебе — нет?
— Она гребаная шлюха, — яростно выплевывает он.
— Она сказала тебе — нет? — повторяю я.
— Я, блядь, заплатил.
— Фрэнк? — спрашивает Джи, приближаясь к мудаку. Я качаю головой, не давая Джи права причинять боль этому ублюдку. — Хорошо, — бормочет Джи и делает несколько шагов назад.
— Ты заплатил за секс, а не за то, чтобы насиловать мою девочку.
— Она не может говорить — нет, после оплаты.
Он хочет умереть.
— Она не может сказать — нет, да?
Я отворачиваюсь и подхожу к столу, на котором разложен набор инструментов для причинения боли. Простые вещи, кусок дерева, стальная труба, черт возьми, есть даже сковорода. Конечно, есть пара пистолетов, ножи, колючая проволока, кастеты.
Я поднимаю металлическую трубу и подхожу к нему. Его большие глаза сосредоточены на металле в моих руках.
— Ч-что ты собираешься делать?
Я со всей силы бью его по коленям. Высокий, пронзающий душу крик говорит мне, что я раздробила коленные чашечки.
— Она сказала — нет?
— Фух, блядь, — кричит он, когда слюна капает у него изо рта. Его глаза покраснели от слез, текущих по щекам.
Я снова со всей силы бью трубой, на этот раз по бедрам. Крик эхом разносится по всему складу.
— Она сказала — нет?
Он пытается отдышаться, в то время как парень рядом с ним старается отодвинуться.
— Ты никуда не денешься, твоя очередь приближается.
Страх в его глазах вызывает у меня чувство силы. Оба этих ублюдка напуганы, и я питаюсь их страхом.
Я поворачиваюсь к первому парню и говорю: — Я задала тебе вопрос.
Ему требуется несколько секунд, чтобы взять себя в руки, но в конце концов он кивает.
— Она сказала — нет.
— И ты думал, что возьмешь то, за что заплатил, плюс еще кое-что. Верно?
— Она гребаная шлюха, — повторяет он, как будто это веская причина.
— Я даже не собираюсь спрашивать тебя, скольких женщин ты изнасиловал.
— Они просто шлюхи.
Он начинает рыдать. Я бью трубой по верхней части его бедер, убедившись, что попала в промежность.
— Черт, — говорит Джи, выпрямляясь и морщась.
— Теперь ты. — Я смотрю на второго парня, который уже дрожит. — Ты пришел в мой клуб и избил одну из моих девочек.
— Мне очень жаль, — умоляет хныкающий мудак. — Я больше так не буду. Мне очень жаль.
Я кладу трубу на стол и беру тяжелую сковороду.
— Лучше, чтобы это было действительно так.
Я подхожу к нему и изо всех сил бью чугунной сковородой по затылку. Треск ломающегося черепа заставляет двух солдат глубоко вздохнуть. Оглядываюсь на них через плечо, и они оба опускают головы. Вижу, что Роум борется с собой, но он держит себя в руках.
— Вы двое, уберите это дерьмо, — говорит Роум двум солдатам. Они нерешительно делают шаг вперед и отшатываются, когда парень, которого я убила, дергается, пока жизнь покидает его тело.
— Сейчас! — кричит Роум.
Я горжусь своим братом за то, что он взял на себя командование.
Двое солдат подходят к дергающемуся мертвому парню и содрогаются, видя кровь, сочащуюся из открытого черепа.
— Слышала, у вас двоих проблемы с тем, что я занимаю должность Дона, — говорю я, когда они быстро развязывают мертвого.
— Нет, Дон ДеЛука. Это не мы. Никогда, — говорят они почти в унисон.
— Приятно слышать.
Я продолжаю наблюдать за ними, когда они поднимают обмякшее тело и начинают тащить его со склада.
— Оставьте его там и возвращайтесь к работе, — говорит Джи.
Двое солдат бросают тело и покидают территорию. Хотя, я уверена, что они хотят убежать, будто их задницы в огне.
Роум подходит ко мне и берет сковородку.
— Мы должны избавиться от этого.
— Ты молодец, я горжусь тобой, — говорю ему. Он кивает один раз, но напряжённость в его челюсти и отказ смотреть на меня говорят, что он переваривает произошедшее.
— Джи, — зову я.
— Да? — Джи бросает взгляд на другого парня, который все еще без сознания. — Что тебе нужно?
— Отвези Роума домой. — Джи украдкой бросает взгляд на Роума, затем снова на меня. Его брови вопросительно приподняты. — Он нервничает. Я не хочу, чтобы люди видели его таким.
Джи поворачивается ко мне лицом, чтобы видеть Роума. Джи несколько раз потирает подбородок.
— Как ты хочешь заставить его уйти, Фрэнк?
Единственный способ вытащить Роума отсюда — это дать ему повод.
— Роум, — зову я и жестом приглашаю его подойти.
— Да?
Его осанка напряженная, и легко заметить, что ему не по себе.