Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Простите, что отнял у вас время.

— Мы не можем за это заплатить.

— Я понимаю.

Она выпрямляется и смотрит на расчищенную площадку, затем снова на меня.

— Должна сказать, что раньше я не была в такой ситуации.

Я щелкаю языком и киваю.

— Поверьте, я тоже.

— Приятного вам вечера. — Она пожимает мне руку и направляется к своей машине.

Я стою перед тем местом, где должен быть мой дом, озадаченный сомнительным поведением Фрэнки. Она просто дикая особа. Я поворачиваюсь и иду к Нико.

— Отвези меня

к ней.

Я скольжу на заднее сиденье машины, не дожидаясь его ответа.

Фрэнки ДеЛука, мягко говоря, нестабильна.

Джи достает телефон, читает сообщение и качает головой.

— Политик уже в пути.

— Хорошо.

Он встает и направляется к двери.

— Уберите здесь все и принесите еще, — приказывает он официанту в Moonlight.

— Конечно, — отвечает официант и быстро убирает грязную посуду.

Я потягиваю виски и жду, когда Миллер ворвется сюда и назовет меня всеми именами, которые придумал. Я смеюсь, когда слышу, как он говорит: — Где она, черт возьми?

— Успокойтесь, госслужащий.

— Что? — слышу ответ Миллера.

— Я сказал, успокойся, госслужащий.

Я не могу удержаться, чтобы не рассмеяться еще громче, когда Джи еще сильнее толкает Миллера.

— Я проклятый губернатор.

— Которому я плачу налоги.

— Я не знал, что гангстеры платят налоги. Может быть, мне стоит проверить это в налоговой службе, — с не меньшей яростью отвечает Миллер.

— Да? — голос Джи понижается, и я знаю этот тон. — Ты…

— Хватит, — говорю я, из приватной зоны, где мы сидим.

— Тебе чертовски повезло, — добавляет Джи. Затем слышу, как что-то или кто-то бьется о стену. Очевидно, либо Джи, либо Миллер толкнули друг друга. Мальчики такие мальчики.

Миллер врывается и нависает надо мной.

— Ты сумасшедшая, ты же знаешь, да? — Он кладет руки на бедра и встает во весь свой рост.

— Ты голоден?

Приходит официант с двумя блюдами и ставит их на стол.

— Спасибо, — говорит Миллер и ждет, пока он уйдет. — Нет, я не голоден.

Он не сдвигается с места, стоя надо мной.

— Садись, ешь. — Я перемещаю свою тарелку к первому блюду и накладываю себе немного. Затем повторяю то же самое со вторым блюдом. — Ешь. — Беру вилку и начинаю есть, затем останавливаюсь и смотрю на Миллера. — Ты так и будешь стоять и пялиться на меня? Если да, то вперед, но вы действительно многое упускаешь. Рагу из свинины с полентой. (итальянское блюдо) — Я устремляю взгляд на первое блюдо. — И путтанеска. (паста)

Плечи Миллера расслабляются, когда он смотрит на стол.

— Ты — чертова путтанеска, — ворчит он.

— Я каперсы и паста в томатном соусе? — Пожимаю плечами. — Меня называли и похуже.

Напряжение проходит, и Миллер

усмехается. Он отодвигает стул и зачерпывает немного рагу на свою тарелку.

— Зачем ты это делаешь?

— Что делаю?

— Это. — Он показывает рукой между нами. — Мы не совместимы. Но по какой-то причине нас тянет друг к другу. — Я на мгновение прекращаю есть, но отказываюсь поднимать глаза, чтобы посмотреть на него. Я не хочу говорить об этом. Это не та тема, с которой мне комфортно. Наверное, он это чувствует, потому что спрашивает: — Где мой сгоревший дом?

— Я расчистила землю.

— Зачем?

— Потому что строители собираются начать работу над новым домом через две недели.

— Две недели? На получение соответствующих разрешений уходят месяцы.

— Нет, когда у тебя есть деньги.

— Моя страховка это не покроет.

— Не беспокойтесь об этом.

— Нет, — говорит он. — Я не хочу, чтобы ты строила мне дом.

— Ты сам сказал, что страховка не может покрыть то, чего уже нет. Все уже готово. Все, что нужно сделать, это выбрать отделку. Я могу сделать и это, если хочешь.

— Фрэнки, — со вздохом он произносит мое имя. Я опускаю вилку и откидываюсь на спинку стула, поднося к губам бокал с виски. — Я не знаю… это все… — Миллер сжимает двумя пальцами брови и выпускает длинный затяжной вздох. — Я даже не знаю, что это такое.

— Ярлыки не нужны, — отвечаю я.

Он опускает руку и закатывает глаза.

— Кто мы?

— Приятели по траху, — говорю без колебаний.

— Нет, мы не будем этого делать, — отвечает он. Он медленно поднимает подбородок и открывает глаза. — Я спросил, торгуешь ли ты людьми, и ты сожгла мой дом.

Я насмехаюсь и отворачиваюсь.

— Я знала, что тебя нет в доме.

— А что будет, если скажу что-то еще, что тебе не понравится? Ты убьешь мою собаку? Заложишь бомбу в машину?

— У тебя нет собаки, и Нико теперь возит тебя.

Он с досадой стучит по столу.

— Черт возьми, Фрэнки.

Вбегает Джи с пистолетом. Он осматривается и убирает пистолет в кобуру, прежде чем я отмахиваюсь от него.

— И еще вот это. Любой из твоих людей пустит мне пулю между глаз по одному твоему взмаху руки.

— Ты должен перестать беспокоиться об этом. — Миллер тяжело вздыхает. — Что?

— Где моя машина, Фрэнки?

— Стоит у меня дома в гараже.

— Почему она у тебя в гараже? — спрашивает он, явно раздраженный. Я ухмыляюсь и поднимаю бровь. — Не знаю, чего ты там ухмыляешься, ты действуешь мне на нервы.

— Я знаю.

— Я не могу этого сделать, Фрэнки. Ты слишком глубоко погрязла во тьме.

— Да, это так. И я никогда не обещала другого.

Мы задыхаемся в тишине, которая кажется длится часами, никто из нас не говорит и не ест. Мы оба толкаем еду по тарелке. К счастью, у меня есть виски. Поскольку еда уже остыла, лучше оставить все как есть. Пока что. Напряжение Миллера велико, и он не в состоянии говорить эффективно.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит