Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева морей
Шрифт:

— Тут бросим якорь, — сказал Михаил, оглядываясь вокруг, прикидывая возможность выхода в море, до которого оставалось еще далековато.

Ася возилась с пистолетами и мушкетами, заряжала их и припрятывала в укромных местах. Матросы пьяно дремали, примостившись в тени борта. С берега донесся призывный крик. На пристани стоял Ахметка и махал рукой.

— Найди лодку, Ахметка! — кричал ему Михаил. — Плыви в лодке!

— Моя деньга нет!

— Кирюха, — расталкивал матроса Михаил. — Поезжай на берег, доставь Ахметку. На ладью не может попасть.

Кирюха

мычал, неохотно поднялся и с помощью Михаила уселся в лодку. Она рыскала и с трудом доползла до берега. В это время на причале появились несколько сарбазов во главе с мухтсаибом. Михаил сразу узнал его.

— Ася, спрячься в каютку и следи. Будь наготове. Оружие приготовь и не трусь, — Михаил торопил Асю и расталкивал татарина. Но тот не поднимался и продолжал спать мертвецким сном.

Шесть человек сели в лодку, лодочник торопливо заработал веслами. К ладье причалили быстро, деловито, и у Михаила растаяли все сомнения — или заберут в тюрьму, или потребуют огромный выкуп. Второе лучше, но согласится ли мухтасиб взять деньги?

Михаил поправил за кушаком пистолеты, прикрыв их полой кафтана. Мельком глянул на мушкет, выглядывавший из-под паруса.

— Чем обязан столь приятному гостю? — с улыбкой спросил Михаил, и толмач быстро зашептал на ухо персу.

— Мы пришли выяснять, какого ты, купец, роду-племени. До нас дошли вести, что ты есть посланец царя Петра и высматриваешь наши силы. Ты должен следовать в город, к даруге. Там это будет выясняться.

— Высокочтимый господин, — взмолился Михаил, в недоумении разводя руки и прижимая их к груди. — Я никогда не был в России и ничего такого и в уме не имею! А как же груз? Моя торговля? Ведь убыток мне никто не возместит. Это навет, милостивый господин! Я готов заплатить любую пошлину и одарить, но отпустите меня с миром. Я бедный купец и тороплюсь на торги.

Перс внимательно вслушивался в перевод, подумал малость. Однако на лице возникла гримаса нетерпения и он сказал грозно:

— Не разговаривать! Берите его в лодку! — и он властно указал на Михаила.

Двое сарбазов подскочили, хватая за руки. Михаил огляделся. Один перс дожидался в лодке, трое находились на палубе. Он мгновение не сопротивлялся, затем неожиданно рванул сарбазов и бросил их на палубу. Те покатились, сильно грохнувшись о фальшборт. Раздумывать было некогда. Михаил выхватил пистолеты, выстрелы грохнули один за другим. Сарбазы с воплями корчились в крови. Остальные было бросились на Михаила, но из каюты грохнул мушкетный выстрел, и один перс скорчился, ухватившись за живот.

Мухтасиб с обезумевшими глазами никак не мог перенести ногу через фальшборт, сарбазы бросились опрометью в лодку. Михаил схватил мухтасиба за штаны и втащил на палубу. В это время с другого борта полезли люди, и Михаил бросился туда, но узнал Ахметку и Кирюху. Те спешили на помощь. Ася послала еще один выстрел в сторону лодки.

— Теперь навались! — кричал Михаил, толкая очумелого спросонья татарина. — На весла!

Он первый схватил весло, за ним остальные. Ася попыталась поднять рей с парусом,

но это одному человеку было не под силу. Михаил крикнул:

— Кирюха с Ахметкой, помогите госпоже!

Те бросились к канату, и рей медленно пополз вверх, расправляя парус. Ветер зашелестел, парус заполоскал, натянулся слегка, и ладья пошла к выходу из бухты. На них со страхом смотрели с лодок, стоявших поблизости.

— Ася, заряди все стволы! — крикнул Михаил, со всех сил наваливаясь на весла. — Или погоди! Становись на румпель. Плохо у нас с греблей!

Ладья очень медленно набирала ход, а на берегу собралась толпа. Крики и угрозы слышались оттуда, но никто не собирался преследовать отчаянных беглецов.

Мухтасиб сидел на палубе и в испуге икал, сотрясаясь обширным животом. Один сарбаз лежал неподвижно с остекленевшими глазами, другой тихо стонал, зажимая рану в боку.

— Ася, скажи этому борову, пусть выкинет труп за борт, — сказал Михаил, уже покрытый потом.

Мухтасиб с трудом поднялся, с испуганным лицом, оглядываясь на Михаила, перевалил труп сарбаза за борт. Поглядел опять на своего врага. Михаил кивнул на второго сарбаза, и тот тоже повалился за борт, издавая крик обреченного зверя. Щеки перса тряслись, он не мог ничего сказать, только хрипел и продолжал икать.

— Ахметка, — сказал Михаил, — пусть он сменит тебя, а ты подправь парус.

Перс трясущимися руками судорожно ухватился за весло, словно это была соломинка для утопающего. Он пыхтел, обливался потом, но греб усердно.

Солнце садилось за холмы у самого моря. Ладья вышла в море, и свежий ветер подхватил ее. Парус надулся туго. Гребцы смогли передохнуть, отвалились на спины.

— Где же нам дожидаться купцов? — спросил Михаил не столько Асю, сколько самого себя. — Море нам совершенно неведомо.

— Хозяин, — обратился к Михаилу Кирюха, — тут дорога простая. Держи на полночь, а там легко найти Астрахань. Лодки по пути можно встретить, люди подскажут.

— А ветры, а камни, а течения? Это не так просто, как ты считаешь, Кирюха.

— Тогда, хозяин, держись ближе к берегу. В случае чего и укрыться можно. Без спешки, по-тихому.

— А разбойники? Ты про них помнишь?

— Тогда восточным берегом идти надо, хозяин. Там одни туркмены. Ладей у них нету. Правда, с водой там плохо. Пустыня.

Михаил задумался. Ася с напряженным вниманием следила за ним, сама прикидывая возможность без лишнего риска пробраться к Астрахани. Она так же мучительно раздумывала, как и Михаил, волновалась и переживала.

Развеселилась она немного лишь тогда, когда Михаил приказал толстому мухтасибу прыгать за борт и плыть к берегу.

Глава 15

ХВАЛЫНСКОЕ МОРЕ

Михаил все же не решался самостоятельно пускаться в опасный и незнакомый путь. Это море славилось, как он успел узнать, бурным и коварным нравом. И небольшая величина нисколько не умаляла его свирепость.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами