Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Теперь Бормоглотик не думал о швартовке, а лишь о том, чтобы скорее миновать опасный участок. Но когда лодка, едва не задев за сваи, проплыла под мостом, сверху упала плотная ячеистая сеть и накрыла путешественников. Пупырь, Бормоглотик, Отелло и Хорошист барахтались в сети, пытаясь вырваться, но только сильнее запутывались.

А потом сеть стала подниматься скрипящим веревочным блоком. В сети, как пойманные рыбы, бились бедные мутантики.

– Как сказал бы Шекспир: «Мы в полной помойке!» – прокомментировал Отелло. – Они нащупали нашу ахиллесову пяту.

– Чью-чью пятку? –

поинтересовался Бормоглотик, наблюдая сквозь ячейки, как они поднимаются все выше над рекой, в то время как их пустую лодку относит вниз по течению.

– Ахиллесову… – печально заметил Хорошист, продолжая дурацкий разговор. – Одним словом, пятконатирательство, пяткопогвоздеходительство.

Сеть втянули на мост и опустили посреди некогда проезжей части с потрескавшимся асфальтом. Откуда-то сверху к мутантикам слетели странные крылатые существа в серебристых кольчугах, с длинными светлыми волосами. Они ритмично взмахивали своими большими крыльями с коричневатым оперением.

Существа окружили опутанных сетью мутантиков и прицелились в них из арбалетов.

– Это не терзуны, – удивленно сказал один из лучников со светлыми, лихо закрученными усами. – У них есть глаза!

– Все равно их надо убить. Они наверняка лазутчики, – заявил другой крылан с темным оперением, похожим на орлиное.

– Мы не лазутчики. Мы сплавлялись вниз по реке! Кто вас просил на нас нападать? – возмутился Пупырь, пытаясь выпутаться из сети.

– А тебя никто не спрашивает! Молчи! Никому не разрешается проплывать под нашим мостом! – рассердился крылан с седым оперением на крыльях и кольнул Пупыря арбалетной стрелой.

Крыланы начали спорить, что им делать с пленниками. Одни утверждали, что их нужно убить, потому что это наверняка шпионы, посланные терзунами, а другие говорили, что они не могут быть лазутчиками, потому что у них нет оружия.

«Они не знают, что у меня в рюкзаке есть ракетница», – подумал Бормоглотик.

После некоторых сомнений мутантиков выпутали из сети, но продолжали целиться в них из арбалетов.

– Не очень-то нам попались гостеприимные хозяева! – сказал Хорошист. – Какое-то гостененавистничество выходит.

– Не забывай, что мы незваные гости, а незваный гость хуже карлика, – напомнил ему Пупырь.

– Их нужно отвести к Главному Филину… Пускай он решает, что с ними делать. Пошевеливайтесь! – поторопили крыланы.

Они подтащили пленников к большой дыре, пробитой в мосту, и спустили их вниз на веревках. Между двумя сваями был сколочен деревянный помост, затянутый сверху брезентом. Оттуда доносились надрывные тоскливые звуки, похожие на крик осла.

В большом кожаном кресле сидел старый-престарый крылан в огромных выпуклых очках и играл на скрипке, проводя по струнам большой деревянной линейкой с зазубринами. Вероятно, самому музыканту его печальная музыка нравилась, потому что из-под очков катились крупные слезы.

Мутантики догадались, что это и есть Главный Филин.

– Вождь, они плыли мимо нашего моста в лодке. Что с ними делать? – спросил один из стражников, подталкивая пленников к трону.

Не

отвечая, Главный Филин продолжал самозабвенно играть на скрипке, раскачиваясь на кресле. Мутантики решили, что повелитель крыланов, должно быть, глуховат, поэтому и играет так громко.

– Теперь я знаю, от какого слова произошло слово скрипка,  – проворчал Отелло, затыкая уши пальцами.

– От какого?

– От слова скрипеть.

– Что?! Вам не нравится, как я играю? – обиделся Главный Филин, опуская смычок. Выяснилось, что старик не так глух, каким казался вначале. – Так вам не нравится моя музыка? Скажите, что нравится, или я велю вас казнить! – повторил старый скрипач, грозно приподнимаясь со своего импровизированного трона.

– Лучше уж казнить! Только больше не играйте! – честно ответил Пупырь.

Хорошист подумал, что Главный Филин рассердится и велит отрубить им головы. Но внезапно крылан расхохотался и передал скрипку одному из стражников.

– Освободите их! И опустите арбалеты! – приказал он. – Они не шпионы!

– Но как вы узнали, о мудрейший? – удивился один из крыланов.

– Шпионы всегда лгут. Если бы эти незнакомцы были шпионами, то стали бы изворачиваться и льстить мне. А эти мутантики честные, они сказали мне правду – значит, они не могут быть шпионами, – объяснил Главный Филин.

– Неужели вам приятно было услышать, что вы отвратительно играете? – удивился Отелло.

– Ничего удивительного, что я играю отвратительно. Сегодня первый день, когда я держу в руках инструмент, – весело сказал Главный Филин. – Ее подарила мне утром внучка.

– А ваши слезы? Вы же плакали, когда мы появились?

– Я плакал? Разве? Ах да!.. Это очки из магазина сюрпризов! Внутрь набирается вода, а когда нажимаешь на дужку, из нее капает, будто текут слезы…

Главный Филин взмахнул крыльями и перелетел к гостям.

– Расскажите мне о ваших народах и что заставило вас плыть по реке, – сказал он. – Я с удовольствием послушаю вашу историю.

 Глава 11 Бешеный Блюм жив

Я легко забываю тех, кто сделал мне добро, но никогда не забываю причиненного мне зла.

Карла I, Рыжая

Собачий Хвост и Толстый Грыз вошли в тронный зал и сообщили королеве, что водозапорный шлюз открыт, а озеро хлынуло на Странный лес.

– Пускай мутантики побарахтаются. Мокрые шерстюши не смогут стать невидимыми и потеряют преимущество, – позлорадствовал Толстый Грыз.

– Через несколько часов солдаты смогут выйти из реактора и начать Второй Завоевательный Поход, повелительница! – гордо объявил Хвост, выступая вперед. – Скоро Странный лес будет нашим!

Рыжая Карла подошла к окну и, распахнув ставни, убедилась, что озеро действительно мелеет на глазах. Скоро оно уменьшится до прежних размеров, и отряды карликов на колесницах и плотах смогут спокойно промаршировать по двору АЭС, выйти за крепостные стены и обрушиться на лес.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5