Королева Риррел
Шрифт:
Ортег допускал, что ждать придется годы. И это его вполне устраивало: все-таки сейчас у него не было достаточно сил, чтобы противостоять Сенату, — не хватало ни людей, ни машин. А за несколько лет это удалось бы исправить. Но не прошло и двух месяцев, как на Мешеороте, в устье Шумшана, в условленном месте, его люди обнаружили сообщение, что Эстрилу удалось найти девицу. Там же говорилось, что куот с этими двумя на борту не поплывет через остров Ромо. Оставался Ловиж — там и следовало их искать. Пять лучших ниметонов кружили над стоянкой куотов, чтобы забрать Эстрила и отправить девушку в Перонеду как можно скорее.
Судя по всему,
Но Ортег был готов к бою. В конце концов, речь шла не о продолжительных военных действиях, а о том, чтобы остановить людей Сената, если они захотят воспрепятствовать ритуальному убийству. Для этого существовали ниметоны, вооруженные смертоносным зарядом идера, и пара десятков солдат, способных задержать наступление противника в узком проходе к горам. В крайнем случае, Ортег намеревался убить девчонку просто так, без всякого алтаря Колон. Лучше пусть все останется по-прежнему, чем Сенат вернет миру Звездную силу.
Но такого развития событий он совсем не ожидал…
Когда его ниметоны наконец обнаружили Эстрила и девчонку, небеса разверзлись, напустив на них двадцать лютых ведьм в голубых плащах. Никто из жрецов не был готов к этому, и один из ниметонов, дорогостоящая, сложная машина, погиб в бою. Оказалось, что голубой огонь, которым владели эти женщины, обездвиживает противника. Бедняги-жрецы просто не могли управлять ниметоном, и тот упал на землю. Правда, ведьмам тоже досталось. Когда куоты скрылись за горизонтом и жрецы Огня все-таки решили отступить, три из них лежали распростертыми на земле.
Оставалось надеяться, что куоты достигнут Аникодора с северо-западной стороны, неподалеку от Перонеды. Но это потребует времени. Можно было, конечно, догнать куоты по воздуху, но после случившегося Ортег не хотел рисковать своими машинами. Лучше подождать. Тем более, что и здесь, в замке, было чем заняться.
Ортег нажал кнопку на стене: идер был здесь повсюду. На самом нижнем этаже его зов должен был услышать начальник тюрьмы, где содержались два важных узника. Действительно, скоро после деликатного стука в дверь на пороге возник усатый толстяк в теплой тунике из некрашеной шерсти и мягких сапогах. Он не был магом и даже жрецом — обычный глупый и верный служака. На Ортега он смотрел, как на божество, а Сенат считал воплощением зла.
— Я хочу поговорить с пленником… С мужчиной, — сказал Ортег. — Приведите его в мой особый кабинет.
В камере было холодно и промозгло. На полу все время стояла лужа, которую по утрам покрывала хрупкая ледяная корочка. Пористый камень стен источал влагу. Из крошечного окошка под самым потолком сюда едва проникал хмурый свет пасмурного дня. В темных углах тихо скреблись крысы.
Готто сидел на кровати, завернувшись
Подумать только, всего две недели назад он так же молил о прохладе, как теперь тоскует о солнце! Но тогда солнца было в избытке. Солнце едва не убило их с Роут, хотя теперь Готто начинал сомневаться, что им стоило оставаться в живых. Что происходит? Почему его держат в тюрьме? Сколько будет длиться это заточение? Где Роут? Ни на один вопрос Готто не мог получить ответа — тюремщикам, приносившим ему еду, дан был приказ молчать. Да и язык, на котором здесь говорили, был ему неизвестен. Поэтому сегодня, когда толстяк с густыми усами знаком велел ему следовать за ним и надел на глаза повязку, Готто испытал облегчение. Возможно, хоть что-то прояснится в его судьбе!
Готто думал, что его поведут по лестнице, и приготовился считать ступени — вдруг эти сведения пригодятся для побега. Но к его удивлению усатый тюремщик втолкнул его в тесную комнатку, забился туда следом сам и забарабанил пальцами по стене, покрытой неизвестным материалом. Молодой человек испытал самый настоящий ужас, когда комната пришла в движение. Она явно устремилась вверх, а когда остановилась, тюремщик открыл дверь в другое помещение. Готто сорвал повязку и едва успел зажмуриться, чтобы не ослепнуть.
Помещение освещал не только дневной свет, падающий из узкого стрельчатого окна, за которым виднелись горы. Неизвестно откуда лилось яркое, ослепительное сияние. И в этом сиянии Готто увидел высокого, широкоплечего мужчину с короткими седыми волосами, в меховом плаще. Тяжелый изучающий взгляд и мускулистые руки, скрещенные на груди, не предвещали приятной беседы.
— Тебе должен быть знаком язык Лесовии, на котором говорят все дикари, — без всяких предисловий обратился он к Готто. Голос у незнакомца был низкий, могучий — когда он говорил, казалось, что это рокочет гора.
— Я знаю этот язык, — кивнул молодой человек.
Он старался, чтобы поза его и речь сохраняли хотя бы видимость достоинства, но это было непросто. Готто понимал, как рядом с этим могучим, добротно одетым, аккуратно стриженным человеком выглядит он — худой, всклокоченный, босой, в потных лохмотьях.
— Где я? Где Роут, моя спутница? И кто ты такой? Почему никто не желает объяснить мне, в чем дело, если вы говорите на понятном мне языке? — спросил он.
— Ты задаешь слишком много вопросов, дикарь, но я тебе отвечу, — усмехнулся широкоплечий. — Если, конечно, твое дикарское воображение способно вместить смысл ответа. Тебя привезли на другой континент, самый могущественный в мире — Аникодор. Мое имя — Ортег, я — маг Огня и будущий властитель мира. Ты находишься в моем замке, девиз которого — «Удача сопутствует смелым». И очень надеюсь, что ты окажешься мне полезным, дикарь.