Королева в ожидании
Шрифт:
Вскоре Каролина сделала и другое неприятное открытие. Лейбниц очень обрадовался, что она теперь живет при Ганноверском дворе. Когда она гуляла с ним в парках Герренхаузена, он объяснил ей, как необходимо здесь присутствие культурного человека.
– В Ганновере совершенно другая обстановка, чем в нашем любимом Люценбурге, – сказал он. – Местные люди совершенно не интересуются миром идей. Возможно, теперь, когда здесь живет Ваше Высочество, положение изменится.
– Но ведь тут курфюрстина София.
– Да,
– Это было бы очень мило.
Курфюрстина София любила проводить часть дня в парке, она присоединилась к ним, и все трое сели на одной из террас.
Они вспоминали Софию Шарлотту и ее взгляды на смерть. Георг Август с другом увидел их и тоже устроился рядом.
– Я знаю, – заметила Каролина, – что она всегда отличалась широтой взглядов. Она обычно говорила, что для обретения веры нужно сперва сделать прыжок в темноту.
– О чем это вы? – спросил Георг Август.
– Мы, Ваше Высочество, говорим о преимуществах веры, – объяснил Лейбниц.
– Что это с вами? – грубо фыркнул Георг Август.
– Это интересная тема, – поддержала Лейбница Каролина. – Королева Пруссии любила обсуждать такие вопросы. Мы постоянно говорили о них в Люценбурге.
– Да, но сейчас ты не в Люценбурге.
– Но мы можем и в Ганновере вести умные беседы.
– Меня не интересуют умные беседы.
– Они бы скоро заинтересовали тебя, если бы ты прочел некоторых философов…
Каролина замолчала, потому что Георг Август бросил на нее странный взгляд, а курфюрстина София быстро вмешалась в разговор.
– О, философы никогда не были во вкусе моего внука, не правда ли, Георг Август?
– Если бы я захотел, они пришлись бы мне по вкусу, но я не хочу. Каролина, ты готова?
Она уже открыла рот, собираясь сказать, что предпочла бы остаться с Лейбницем и курфюрстиной, но встретила предупреждающий взгляд старой дамы.
Каролина моментально поднялась и пошла с Георгом Августом во дворец.
Когда они остались одни, он, не сдерживая раздражения, почти рявкнул:
– Ты долго будешь умничать?
– Умничать?..
– О да… Я должен читать книги, которые ты дашь мне. Я должен учиться, чтобы стать таким умным, как ты.
– Но я не говорила этого.
– Выставляешь меня в таком свете перед этим старым ослом Лейбницем!
– Он не осел. Он один из умнейших людей на свете.
– Умный! Умный! Книги, только разговоров, что о книгах! Вот что: я никому не позволю выставлять меня дураком!
– Но… у меня и намерения не было…
– Намерения
Она чуть не сказала: «Ты женился, потому что король Испании просил моей руки». Но вовремя сдержалась.
И очень правильно сделала, потому что ее молчание чуть усмирило его гнев.
– Мне это не нравится. Жена не должна быть умнее мужа. Не должна! Как ты считаешь?
«Но если она умнее, что поделать?» – подумала Каролина.
– Как ты считаешь? – снова закричал он, ударом ноги посылая парик в другой конец комнаты.
В наступившей тишине будто явился печальный призрак Софии Доротеи и предупредил невестку: «Не иди моим путем».
Нет, тот путь неправильный. Перед мысленным взглядом Каролины пронесся несчастный брак собственной матери.
Умные женщины в браке берут бразды правления в свои руки, но часто делают это, выглядя покорными.
– Конечно, – сказала Каролина, – жена не должна быть умнее мужа.
Улыбка медленно расплывалась на его покрасневшем лице.
Он подошел к парику, поднял его и снова натянул на голову.
Потом приблизился к жене, улыбаясь ласково и очень нежно.
Георг Август начал осыпать страстными поцелуями сначала ее губы, потом плечи и все тело.
– Ты лучшая на свете жена, – проговорил он вдруг охрипшим голосом и напомнил ей своего отца.
Каролине хотелось закричать: «Нет, убирайся вон!»
Но она хорошо усвоила первый урок. Она не может любить этого юнца, его самоуверенность выглядит жалкой. Но если дать ему понять, что она начинает его презирать, ничего хорошего из этого не выйдет.
Вернувшись в спальню, Георг Людвиг застал там графиню фон Платен. Он, правда, не говорил, что нынче ночью будет нуждаться в ее услугах, но не удивился, увидев ее. Графиня была единственной из его трех официальных любовниц, которая время от времени сама проявляла инициативу.
Георг Людвиг не выразил неудовольствия. Хотя ему нравилось разнообразие, он ограничивался избранным кругом. Он был верным любовником, и если любовница занимала твердое положение, то обычно навсегда сохраняла его. Георг Людвиг принадлежал к тем мужчинам, которые не терпят романтических ухаживаний. Он считал это напрасной тратой времени. Поэтому любовница, которая знала, чего он от нее ждет, будь она даже старой и безобразной, какими, несомненно, стали две его фаворитки, Шулемберг и Кильманзегге, была больше в его вкусе, чем скромная, испуганная девственница.