Королевская Битва
Шрифт:
Возможно, мои слова на него действительно подействовали.
— Н-нет, я уже пробудился как авантюрист! — начал он злиться, но только потому, что понимает мою правоту. — К выпуску я буду трехзвездочным. И в будущем достигну четвертой и пятой звезды!
Встав со своего места, я направился к Корал. Мы ведь не закончили обед.
— Никто не сомневался и в моей блестящей судьбе. — фыркнул я. — Пойми, я не хочу сказать, что ты обязательно станешь неудачником. Но верить одним только обещаниям людей из ассоциации… ты поступай как знаешь, а вот я сам буду решать, неудачник
Корал смотрела на меня странным взглядом. Она вроде и была довольной, но в то же время в этом взгляде было еще что-то, но я так и не смог понять что.
— Кир, я смотрю ты все также любишь промывать людям мозги. — хмыкнула она.
Если так подумать, то что-то такое было и с Корал. Но это было девять лет назад, так что уже и не припомню, о чем мы с ней спорили.
— Я просто говорю, что думаю. Примут ли они мою точку зрения или нет, зависит не от меня. — пожал я плечами.
— Да ты что? — фыркнула она. — Ты единственный парень что осмелился меня ударить. У меня не было выбора кроме как признать твою правоту. Вдруг еще раз врежешь? — продолжила она издеваться.
Разве я ее тогда бил? Не припомню… хотя, совсем не удивлюсь если такое имело место быть.
— Нам было по десять лет. И вообще, после этого ты меня до полусмерти избила. — проворчал я.
Пусть я и не помню как ее бил, но зато запомнил результат нашей потосовки.
Корал с детства воспитывалась как дочь своего отца. И, конечно же она много тренировалась. В десять лет разница между девушками и мальчиками еще не такая заметная, и она без проблем смогла меня отделать.
Вот этот эпизод я очень хорошо запомнил, и вряд ли уже когда-нибудь забуду.
— Ахах, помню, как ты неделю с опухшим лицом ходил. — закивала Корал.
— Да уж, ты тогда решила скинуть весь свой… — попытался было я пожаловаться, но замолчал, когда над нашим столом нависла фигура.
Тот самый двухзвездочный, которого я только что отделал, подошел к нам.
Теперь в его глазах уже не было того высокомерия.
— Простите что доставил неприятностей… — посмотрел он на меня, но стоило нашим глазам встретиться, отвел взгляд. — Я слышал о вас и несколько лет наблюдал за вами, господин Блейк. Думаю, вы правы… то, как они с вами поступили — нет никакой гарантии, что это не повторится. Поэтому я сам должен решать свою судьбу.
Глубоко поклонившись, юноша развернулся и направился к выходу. Но остановился у выхода, и поклонился перед Ризольдой, и даже перед ней извинился.
Друзей ждать он не стал, хотя они сами побежали за ним.
Вот значит как? Мои, возможно глупые нравоучения все-таки оказались полезны?
— Хех, вот что мне всегда в тебе нравилось… — послышался задумчивый голос Корал. — Ты знаешь, что будешь выглядеть глупо, но, ты делаешь что считаешь правильным.
— Ты так много говоришь, что я тебе нравлюсь… еще немного и я поверю, что ты влюбилась в меня. — чуть приподнял я голову от гордости. — Но ты ошибаешься. Я изменился.
— Разве? По мне ты стал чуть саркастичнее, и теперь тебе не чужда ирония.
Я закрыл глаза. Может быть так действительно кажется? Но я знаю себя лучше. Кир Блейк три года назад не стал бы убивать людей. Это был один из главных принципов Кир-Героя в настоящее время. Я же себя подобными условиями не ограничиваю.
— Ладно, пойду я. — встав со своего места, я направился к стойке. — Спасибо за еду, Ризольда. Еще как-нибудь загляну. У вас за три года стало только вкуснее.
Оплатив свой заказ я уже собирался было уйти, но Корал окликнула меня.
— Кир, ты… помнишь обещание что дал мне девять лет назад?
Вопрос был странным. Разве я давал ей какое-то обещание? Не припомню ничего такого.
— А-а… это обещание, да… — немного натянуто улыбнулся я. — Не напомнишь?
Девушка вздохнула.
— Ты все такой же безответственный. Так и знала, что забудешь. — проворчала она. — Да ладно, забудь. — отмахнулась Корал. — Если ты сам не вспомнишь, то оно и не имеет смысла.
С этими словами она первая ушла.
И что это все значит?
Черт, мне теперь интересно. А ведь Корал не расколется, даже если буду пытать.
Немного постояв у выхода, я тоже ушел. У меня все еще есть планы до конца дня…
Глава 30
Поход на девятый этаж обещал быть тяжелым.
В Башне есть некоторые правила, которые известны только тем, кто бывал тут много раз, или учился в академии. И сейчас я благодарен моим учителям и своему трудолюбию. Если бы я не был готов, то монстры вполне могли стать большой проблемой.
Монстры на девятом, девятнадцатом, двадцать девятом и так далее этажах гораздо сильнее монстров того же ранга на этажах ниже, и приближены к монстрам следующего ранга. Более того, их численность намного превосходит численность монстров на всех этажах до вместе взятых.
Да, девятый этаж становится непреодолимой преградой в восхождении многих авантюристов.
Локация на девятом этаже куда я попал напоминала джунгли. Ну или что-то похожее. Повсюду были деревья, где-то даже текли реки и расстилались огромные километровые озера. И локация была поистине огромной — обычно и на этажах ниже локации нельзя назвать маленькими, ведь просто чтобы прошагать от входных врат до арены с боссом надо безостановочно идти около десяти часов, но вот эта локация представляла из себя не пещеры, а огромную комнату, забитую монстрами.
«Тем не менее, даже в этой локации нет неба.»
На месте неба тут был потолок со множеством сияющих камней, благодаря которым тут и было светло.
А жаль, сейчас лунный свет был бы кстати.
На самом деле, бегать по лесу довольно утомительное дело. И любая оплошность может привести к тому, что меня окружат монстры. Потому я и решил бегать не по земле, а прыгать по высоким деревьям. Упасть я не боялся — ловкость двухзвездочного авантюриста позволяла свободно передвигаться таким образом.