Королевская дорога
Шрифт:
– Пошли, - сказал Хаммел.
Из лавки горшечника вышла маленькая, бледная девочка со вздувшимся животом. Неуверенно держась на ногах, она обвела улицу безжизненным взглядом и направилась к новобранцам. Хаммел со злостью кинул ей под ноги несколько серебряников и, схватив Робертса за рукав, потянул его вперед.
– Подавая милостыню, ничего не изменишь, - сказал он.
– Ты помогаешь лишь одному и забываешь о других. Смотри!
Они подошли к одному из частных продовольственных складов с металлическими решетками на окнах и вывеской: "Платить только серебром". На пороге как раз появилась та самая девочка,
Роберте, оглянувшись, смотрел ей вслед. Наконец она скрылась за углом одного из домов, продолжая крепко прижимать к груди свой мешок.
Ветер не унимался. Он гудел под крышами и гнал по улицам опавшую листву и мусор.
Робертс вздохнул и посмотрел на склад. Женщина, в одной руке сжимающая сверток, другой протягивала продавцу несколько монет.
– Вот деньги. Я хочу купить у вас что-нибудь. Из-за прилавка, огражденного железными прутьями, послышался голос продавца:
– У нас нет продуктов. Зерно мы все продали. А корни и земляные орехи у нас появятся тогда, когда нам их завезут из горных районов. Мы все распродали.
– Но у меня есть деньги. И мой ребенок хочет есть.
– Попробуйте поискать на другом складе. Может быть, у них осталось кое-что. То немногое, что у нас есть, мы бережем для себя. Мы и так еле сводим концы с концами.
– Я заплачу вам двойную цену.
– Мы ни за какие деньги не продадим наши остатки. Женщина отошла, затем, поколебавшись, неуверенно вернулась.
– Может, все-таки продадите хоть немного из ваших запасов. Хоть чуточку.
– Никто не продаст вам продукты, прибереженные для себя. К чему мертвецам деньги?
– с сожалением ответил продавец.
Женщина медленно отвернулась от прилавка. Робертс засунул руку в карман и хотел уже было отдать несчастной все оставшиеся у него деньги. Но она, проходя мимо, даже не обратила на него внимания, тупо уставившись вперед.
– Этим делу не поможешь. Тут не деньги нужны, а продукты. Я уже тебе говорил: подавая милостыню, ты помогаешь лишь одному, а другие остаются голодными, - сказал Хаммел, когда она ушла.
Робертс чувствовал себя уставшим.
– Пошли назад. Достаточно насмотрелись, - сказал он.
По дороге к звездолету они натолкнулись на группу мужчин и женщин, собравшихся у поваленного дерева. Мужчины тщательно обдирали кору, между тем как женщины острыми ножами отсекали тонкие ветки и складывали их в корзины. Работали они старательно и упорно, лишь изредка отрываясь и осматриваясь по сторонам, как будто опасались, что кто-то может отобрать содержимое их корзин.
Вернувшись назад, Робертс с товарищем увидели гостей. Рядом с их звездолетом стоял другой космический корабль поменьше, на борту которого красовались буквы "АЖК" и номер. Полковник как раз спускался по трапу навстречу представителю Ассоциации жизни в космосе на этой планете.
– Тут я ничего поделать не могу. Все это вопрос времени и грузоподъемности. Полкило продуктов на человека вряд ли решат проблему,
– говорил полковник.
– Скольким людям, вы говорите, угрожает голодная смерть?
– Точно не известно, - ответил председатель АЖК.
– Нам не хватает
Полковник покачал головой.
– Чтобы накормить сто миллионов человек, понадобятся корабли, способные доставлять тысячи тонн в день. Где мы их возьмем? Поблизости нет таких запасов продовольствия. Значит, его необходимо доставлять издалека. А на это уйдет много времени. Даже если мы доставим продукты, их нужно будет распределить. Вы понимаете, кому-то придется за это взяться. У меня нет такой возможности. Может, у АЖК есть кто-нибудь на примете?
– Мне сказали, что такая задача нам не по плечу. И я надеялся...
– Нет. Я не справлюсь, - сказал полковник.
– Когда я принимался за строительство дороги, чтобы улучшить транспортную связь и... взаимный культурный обмен, то, конечно, понимал, что могут возникнуть определенные трудности. Но чтобы таких размеров?.. Понимаете, я чувствую себя ответственным.
– Ну что вы, сэр. У нас в Ассоциации все были поражены вашей самоотверженностью и человечностью.
– М-да... спасибо. Это многое для меня значит. Я прилагал все усилия, чтобы значительная часть крестьян продолжала заниматься своей работой...
Полковника прервал какой-то грохот. Он оглянулся.
Сверкающая карета, запряженная четырьмя лоснящимися животными, которыми управлял откормленный кучер, остановилась у звездолета в клубах пыли. С подножки спрыгнули двое слуг. Один поспешно открыл дверцу, второй откинул тяжелую ступеньку.
Очень толстый человек в золотых и алых одеждах вывалился из кареты и направился к представителю АЖК. Лицо его было перекошено от ярости.
– Это обман! Надувательство! Я требую немедленной помощи от звездных людей! Вы их консул и должны мне помочь!
– Ваше Величество, - сказал спокойно представитель АЖК, - мы как раз обсуждаем этот вопрос. Нужно помочь вашим людям. Но...
– Моим людям? Стоит ли о них беспокоиться?! Те, которые выживут, на следующий год восстановят хозяйство. Голод нам не в новинку. Я имею в виду правителя Мардукаша Ятулона... Он сеет смуту!
От этих слов у представителя АЖК перехватило дыхание. "Те, которые выживут..." - звучало у него в голове. Он собирался что-то возразить, но не смог и остался стоять с разинутым ртом.
– Вы даже не догадываетесь, - продолжал толстяк, - насколько коварен этот человек. Его посланец принес мне известие, что он готов продавать мне зерно. За мешок он просит пригоршню медяков. Но мне понадобится большая партия, а это будет стоить немалых денег. Я, естественно, отказал.
Представитель АЖК вдруг заволновался.
– Ваш коварный враг предлагает вам продукты и вы отказываетесь?
– Не спешите. Цена очень высока.
– А какой же ей быть? Ведь у вас голод!
– У нас, - да, а в Мардукаше - нет. Там продовольственные склады в лучшем состоянии, чем королевский дворец. Если я буду покупать зерно по такой цене, то разорюсь. Мне не на что будет содержать армию, а это - конец. Но известие о предложении Ятулона уже обошло всю страну. Если я не соглашусь, люди взбунтуются. Будь проклята эта дорога! Если бы не она, у крестьян был бы неплохой урожай. Раньше, даже когда случался голод, отсутствие дорог исключало всякое вмешательство.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
