Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!
Шрифт:

— Спасибо ваше величество! — просияла я и собралась отправиться на поиски сэра Эвина.

— Сэра Эвина не трогать. Он под моей личной защитой, — прежде чем я ушла, предупредил меня золотой дракон.

Он мои мысли научился читать?

Расстались мы относительно довольные друг другом. Почему относительно? От сведения счетов с НЕ раненым драконом пришлось отказаться.

Покидая зал, я ощутила неприятное жжение между лопатками и обернулась.

Высокий, крепкий мужчина, богато одетый, с хищными чертами лица, смотрел на меня.

Такого увидишь и нескоро забудешь.

Отличному

запоминанию способствовал ожог, на половину обезобразивший его физиономию. От его колючего взгляда зачесались ладошки. Машинально сунула их в карманы в поисках зелья и промахнулась. Карманов-то тю-тю. Придворные платья их не предусматривали.

Ничего, мы это исправим. Целая ночь впереди..

Глава 8

Где-то в замке

На спокойном аристократическом лице повелителя пролегла глубокая задумчивая складка. Сжимая пальцами, перила балюстрады, примыкающей к бальному залу, его величество, не видящим взглядом, смотрел на сад. Его раздумья крутились далеко от красивых и ухоженных дорожек, редких цветов распускающихся по ночам.

Его волновала сделка с совестью, на которую он был готов пойти, ради ни о чем неподозревающей ведьмочки. Его нестерпимо манило и влекло к ней. Яла представляла собой огненную смесь из дерзости, неискушенности и упрямства. В ней не было ни капли лицемерия.

Приезд ко двору и тот не повлиял на нее. Она осталась прежней, той, кого он встретил на заброшенном кладбище. В глубине души Вирлас надеялся, что Яла откажется помогать сэру Эвину, с которым они не поладили с самого начала, и проявит тщательно скрываемое эгоистичное нутро. Но вопреки своим ожиданиям, Вирлас обрадовался, когда этого не произошло. Яла оказалась выше мстительных и тщеславных побуждений. Она могла бросаться какими угодно угрозами, однако совершенные ею действия противоречили ее словам.

— Ваше величество!

Вирлас отпрянул от перил и повернулся к вышедшему на свежий воздух лорду Сидлену. При виде него он совершенно не испытал удивления. Глава изумрудных драконов с самого приезда требовал встречи с ним.

Уверенным шагом Сидлен двигался к нему. Длинные седые волосы развивались на ветру. Недовольная гримаса искажала его старческие черты.

— Лорд Сидлен, — раздражённым тоном встретил его повелитель. Его нисколько не заботило, что о его грубости подумает высший лорд. Меньше всего ему хотелось разговаривать с этим напыщенным болваном. Один его вид, обвешанный обилием золота с вкраплением изумрудов, вызывал у него изжогу.

— Вышли освежиться ваше величество? — завёл светский разговор изумрудный дракон. — Помнится, вы всегда питали слабость к пронизывающим ветрам и головокружительным полётам.

— Зачем вы меня искали лорд Сидлен? Не говорите, что о погоде хотели со мной поговорить.

Изумрудный дракон уловил дерзость в тоне его величества, но в полыхнувшей в груди злобе не поддался.

— Вам прекрасно известно, зачем я вас искал ваше величество. Я хочу знать, какие виды вы имеете на мою дочь. Когда нам начинать готовиться к свадьбе?

Дотошность лорда Сидлена вызывала

у повелителя необузданное желание заскрежетать зубами. Тем не менее, обострять отношения с непримиримым врагом Вирлас счёл неразумным и сдержался.

Союзниками золотые драконы с изумрудами никогда не были и вряд ли станут. Изумрудные испокон веков соперничали с золотыми, и этого никакой свадебный обряд не изменит.

Полностью отказываться от искушения позлить зарвавшегося лорда повелитель не стал. Слишком велико было его недовольство подданным.

— Я провёл ритуал поиска истинной пары. Призвал в свидетели правителей соседних империй и королевств. Состязания выявят ту единственную, которая лучше остальных подходит мне. Никому не ведомо, кто ей станет. Кого выберут духи и стихии.

— Очевидно, вы хотите заверить меня, ваше величество, что не станете влиять на выбор стихий? — плохо скрывая отвращение, произнёс глава стаи изумрудных драконов.

— Почему же? Мне жить и продолжать с избранницей род до конца дней. Не сомневайтесь, лорд Сидлен, мне в супруги достанется самая лучшая невеста.

— Но это будет не моя дочь? Верно? — сплюнул на пол изумрудный дракон.

Вирлас свысока глянул на него и надменно улыбнулся.

— Как бы вы поступили на моём месте?

Изумрудный дракон от открывшихся перспектив с предвкушением прищурился:

— Я бы думал о благе клановых стай.

— Тем самым пренебрегая остальными подданными драконьего королевства?

— Вы, ваше величество, слишком печётесь о магах и прочих слабо одарённых, вроде ведьм.

— Поэтому вам никогда не занять мой трон лорд Сидлен. Народ не пойдёт за вами. Подданные драконьего края — это не только драконы, это и те, кого вы так сильно презираете. Вы мыслите в масштабах стаи, забывая на чьей вы земле, чьи небесные просторы рассекаете. Я дал клятву защищать жителей этого мира и сдержу её.

— Маги и людишки слабы. С вампирами и демонами у нас магическое соглашение. Они не выступят против нас. Неужели обычное, не подкрепленная магией клятва важнее преданности стае ваше величество?

Услышав хладнокровно брошенную фразу, смахивающую на измену, Вирлас вспомнил о своем отце.

В угасающем мире, полностью принадлежащим драконам, истинная пара отца — мать Вирлас, умерла без магической попытки. С ее смертью отец обезумел и впал в лютую ярость.

Истратив прорву драконьей магии, драконы открыли портал в новый мир. Его отец, будучи вожаком оставшейся драконьей стаи, начал сеять смерть в новом мире. Из-за его сердечной утраты пострадали города, села и деревни. Были выжжены и разрушены королевства.

Отец огнём завоевал драконий край.

После того как Вирлас возмужал, отец отправился в свой последний полёт. Без своей истинной пары он угасал. Магия покидала его. Сил вожака хватило долететь до скал, о которые он впоследствии и разбился.

Перед отлётом отец взял с Вирласа клятву защищать драконий край и жителей в нём. Он попросил сына исправить его величайшую ошибку и вернуть мир, в никогда завоеванные королевства.

— Стань лучшим правителем, чем был я, — сказал он и поднялся в поднебесье.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона