Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевский дракон
Шрифт:

— Отец был священником?

— Ты не знала этого, дитя?

Она покачала головой.

— А где, ты думаешь, он обучался? Родни его ты не знаешь?

Ей хотелось выспросить у Вулфера все, что он знает, но она не осмеливалась, боясь, что тот в свою очередь начнет спрашивать ее. К тому же она не думала, что он захочет что-то рассказать. И тем более удивилась, когда…

— Не то чтобы дворянский род, но пришедший с востока еще во времена Тайлефера, когда император подчинял себе Вендар. То, что ему это не удалось, не его, императора, вина,

ибо вендийцы тогда были дикими и не знали Круга Единства. Люди из рода Бернарда получили владения в диких землях за рекой Эльдар — эти земли до сих пор толком не освоены, и король Генрих продолжает высылать туда поселенцев.

— У меня есть живые родственники? — Она помнила только отца, мать, затем свои одинокие странствия с отцом и потому не могла даже вообразить, что есть кто-то еще, с кем она может быть связана кровными узами.

— Большинство людей из вашего рода ушли в церковь, потому-то не произвели на свет много детей. В войне, что разгорелась во времена Арнульфа Старшего, они, увы, поддержали проигравшего претендента и потеряли почти все земли. У Бернарда есть двоюродная сестра, но ее владения гораздо меньше, чем были когда-то даже у ее бабушки. У нее сын, он служит в «королевских драконах», и ты его вскоре увидишь. Другой сын — монах в монастыре святого Ремигиуса. И замужняя дочь.

— И где эти земли? Откуда ты о них знаешь? — Главного вопроса — почему об этом молчал отец — она не задала.

— Возле Бодфельда. Я потратил много времени на сбор сведений о твоем происхождении. — Тон его речи, суровый и жесткий, заставил ее отшатнуться и сделать несколько шагов назад. — Но я был верным другом твоей матери и связан с ней узами, которых тебе еще не понять.

— Какими узами? — само собой вырвалось у нее. Слишком много хотелось узнать о родителях.

— Твоя мать рождена теми, кого зовут магиками. Я в какой-то мере тоже.

— Тогда… — Но она не смогла договорить. Она вспомнила отцовские слова о ее глухоте к магии, выжженную ею Розу Исцеления…

— Тогда почему ты стал «королевским орлом»?

— Хороший вопрос. Я поступил сюда, когда был еще в твоих годах, девочка. А став однажды «орлом», ты уже никогда не перестанешь быть им. Точно так же принято среди тех, кто служит у «драконов», — ты скорее погибнешь, чем уйдешь со службы. И так же среди «львов», пешей королевской стражи.

— Как же ты познакомился с моими родителями?

— Наши пути пересеклись. А что ты знаешь о магии, Лиат?

— Н-н-ничего, — дрожь в голосе выдала ее.

— Можешь доверять мне.

— Как я могу доверять кому-то? — вырвалось у нее. Она сжала лук руками и почувствовала вдруг, как приятна на ощупь старая, полированная многими прикосновениями древесина. — Отец все эти годы от чего-то скрывался. Я не знаю, кто его убил. Может, ты или твои люди. Может, кто-то другой, даже твой враг. Но я этого не знаю. Отец учил меня тому, чему учат в школе. Рассказывал о мире. Я не знала даже о его сестре, о том, что есть дом, куда мы можем прийти…

Вулфер

сочувственно покачал головой.

— Когда Бернард отрекся от сана, семья отреклась от него. А он… Им руководила банальная причина — любовь к женщине. К Анне…

Лиат залилась краской, памятуя о своей судьбе.

— Многие клирики нарушают свои обеты… — На нее повеяло могильным холодом при мысли о Хью.

— Но редко отрекаются при этом от сана. Милость Господа с Владычицей может простить нам все грехи и ошибки. Бернард отвернулся от церкви. Как я понимаю, он стал одним из исповедников Ереси Ножа и тогда же встретил Анну. Поэтому ко всем его грехам добавляется еще и отречение от учения блаженного Дайсана и Круга Единства.

— Это неправда!

— О математиках, что наблюдают движение планет, часто говорят, что они служат не Господу с Владычицей, а демонам воздуха, чье знание выше нашего, чье зрение острее, демонам, что рождены вместе с ангелами, но слишком горды, чтобы склониться перед Владычицей и войти в Покои Света.

— Но это неправда. Отец не верил в такие вещи… Он был добрым человеком. И молился, как все добрые люди.

— Я не утверждаю, что это правда. Так говорят об адептах древней магии. И лучше бы ты помнила об этом, Лиат.

— Отец часто говорил, — пробормотала она, — что люди всегда верят в то, во что хотят верить. Независимо от того, правда это или нет. — Она вытерла слезы. — Но я глуха к магии, господин Вулфер. Так что не важно, что я знаю о ней…

— Так уж и не важно? — мягко переспросил он.

— Вы там закончили? — раздался из-за двери голос Хатуи. — Бедняжка Ханна уже вся в синяках. Можно нам потренироваться с Лиат?

Вулфер поднялся, держа в руках короткий меч, и Лиат последовала за ним. Она прислонила лук к стене и взяла меч из его рук. Тяжеловат, но это даже хорошо. Тяжело в ученье, легко в бою.

— Хорошее оружие, — подходя к ней, сказала Хатуи. — Для настоящего воина, а не для какого-нибудь дворянчика, заставляющего других сражаться вместо него.

— Сама ты, Хатуи, не из дворян? — спросила Ханна, отдыхавшая в тени башни.

Хатуи фыркнула:

— А сама ты как думаешь? Моя мать владела землей и не подчинялась ни одному герцогу. Они с сестрой и братом переселились на восток довольно давно, еще когда Арнульф Младший стал отправлять семьи за Эльдар. Тети нет в живых, ее убили куманы. А мать и дядя обрабатывают больше земли, чем прочие землевладельцы в округе. А это что?

Она потерла клинок у основания, там, где он крепился к рукояти. Проступили слова: «Сей добрый клинок — друг Лукиана, сына Ливии». Лиат прочла их вслух, не задумываясь. Размышляя, не принадлежал ли клинок тому самому Лукиану, что написал на камне о своей любви к рыжеволосой. Затем поняла, что все на нее смотрят с удивлением, все, кроме Вулфера. Трое хозяйских детей играли неподалеку, но подошли поближе, чтобы посмотреть на девушку в светской одежде, сумевшую прочесть надпись, как настоящая диакониса.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала