Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гассенпфеффер.Господа оружейники. Уважаемые тангары! Прошу внимания. У нас сегодня на повестке дня один вопрос: что нам делать с мечом Фальгрима, поскольку…

Фаларинбар.Да чего там, ладно, всем и так всё известно. Начинайте.

Арк Ан-Хар.С чего начнём?

Гассенпфеффер.Пусть мастер объяснит.

Фальгрим (вставая).А чего тут объяснять? Меч готов, а дальше делайте что собирались. Отдавайте этому, как его… Бульонскому,

и хрен с ним.

Брокк.Э, погодите, погодите… Это что же получается? Сковали меч, который неизвестно из чего и неизвестно как работает, обрушили на испытаниях весь зал… А теперь что же, отдать меч неизвестно кому? Нет, этак не годится.

Фальгрим.Ах ты плесень! Всё тебе не так… Меч, значит, неизвестно из чего, вот как? Ты разве деньги за работу получал, ты, да? А ну, иди сюда!

Фаларинбар (миролюбиво).Господа, господа, только без рук. И потом, почему упоминается весь зал? Насколько мне известно, там всего-то были подрублены колонны. Всё остальное рухнуло уже потом. Может, уважаемый Фальгрим нам всё-таки расскажет, как шла работа над мечом?

Фальгрим (с подозрением).А зачем вам?

Фаларинбар (уклончиво).Надо.

Брокк.Да пьян он был, говорю же вам, пьян! Вот и не помнит ничего! Спросите лучше Храбуна: он за мифрилом приходил. Дать — дали, а пока он ничего не возвращает. Ну, это мы разберемся с ним всё равно сами. Так как он, наверное, взять — взял, а он у него стоит без толку.

By Храбун.Здравствуйте, уважаемые, значить, тангары. Вас приветствую от лица мастерской в своём лице, и подмастерьев тоже. Значить, сразу хочу сказать, здесь до меня было практически всё сказано. Ну, меч мы, стало быть, и впрямь сковали. А как с мифрилом обстоят дела, не знаю. Вообще, я считаю, что с мифрилом творится полнейший бардак. Бардак заключён в том, что, во-первых, проходит он через складские ведомства, а уже потом приходит к нам. Вот была, допустим, я расскажу на примере, такая история, что в прошлом году его почему-то не могли — в августе не могли привезти, в сентябре, а привезли, по-моему, в конце декабря…

Фаларинбар.Короче, любезнейший.

By Храбун.Э-э, да, да. Сейчас, сейчас. Так вот, к чему я. Конечно же, это лишние расходы легли. Вот, значить, сразу же тоже был такой направлен кредит, товарный кредит на сумму один миллиард сто девяносто восемь миллионов. А мастерская получила только девятьсот двадцать миллионов. Где потерялся мифрил в пути, не дошёл он почему-то, где-то его не стало.

Фаларинбар.Хватит. Вижу, с вас нам будет толку мало.

By Храбун.Моё дело маленькое — знай узоры гравируй. А что до остального…

Фаларинбар.Хватит, я сказал! Гм… А что нам скажет по этому поводу глава экспертной комиссии?

Арк Ан-Хар.Прежде чем зачесть результаты экспертизы, прошу дозволения внести меч.

Гассенпфеффер.Дозволяю.

Арк Ан-Хар.Внесите.

(Вносят меч. Продолжительное молчание всех шестерых.)

Гассенпфеффер.М-да…

Фальгрим. Не соизволите ли вы…

Фальгрим.Не соизволю.

Гассенпфеффер.М-да…

Брокк.Вот этот выступ, например… да, этот. Вот зачем он, а?

By Храбун.Доспехи пробивать.

Фаларинбар (заинтересованно).И что, пробивает?

By Храбун.Откуда мне знать? Моё дело маленькое, я…

Фаларинбар.А дырки…

Гассенпфеффер.Думаю, какие-то меры по этому поводу примутся. Арк Ан-Хар, зачитайте акт.

Арк Ан-Хар.Один момент. Так… Ага, ага… Вот: «При наитщательной проверке содержание мифрила в лезвии меча соответствует одной четвертой от стандартного. При этом выявлен магический заслон от выверта меча и сопряжение клинка на несколько локальных единиц (количество не установлено, скорее всего, кратно четырём)»…

Гассенпфеффер.Будьте любезны, поясните свою мысль.

Фаларинбар (задумчиво).Одна четвёртая…

Брокк (угрожающе).Где мифрил?!

Фальгрим.Нету у меня никакого мифрила! Выдали который, так и тот весь в дело пошёл.

Брокк.Проверку учиним, хуже будет!

Фаларинбар (задумчиво).Одна четвёртая…

Фальгрим.Предупреждаю: я просто так не дамся. Я до самого Государя дойду! Ишь, чего удумали… Стандарт. Я мастер. Мастер, а не штамповщик, тут вдохновение главное, чутьё. Вы видели, какая сила у меча? Нет, вы видели? Тогда пойдите на стенд и посмотрите, если не видели, пойдите и посмотрите, а после поговорим. Стандарт какой-то выдумали… Да за такую работу мне приплачивать нужно!

Фаларинбар (задумчиво).Одна четвёртая…

Брокк.Да знаем мы это твоё долбаное вдохновение — в бутылках всё оно находится! И в бочках!

Фальгрим.А хоть бы и вот так! Да! Зато…

Фаларинбар (взволнованно).Господа, господа! Послушайте, что мне пришло в голову! Одна четвёртая стандартного количества и сопряжение клинка — ведь это означает, что клинок-то не весь!

Гассенпфеффер (с подозрением).Что значит: «не весь»?

Фаларинбар.Он здесь не весь! У нас — не весь! Три четверти клинка находятся где-то в другом измерении. Мастер Фальгрим, признавайтесь, ваш меч — складной?

Гассенпфеффер.Эй-эй, погодите, погодите… Вы что, хотите сказать, что он, как перочинный ножик…

Фальгрим.Да я ж вам битых две недели об этом толкую, ну! Эксперты хреновы… Тьфу!

Гассенпфеффер.Гм!

(Общий гвалт, голос Храбуна: «Моё дело маленькое…» тонет в общем шуме. Крики: «Испытаний, испытаний!»)

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6