Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевский гамбит
Шрифт:

Осознав, что предложение королевы позволит ему спасти как его жизнь, так и его репутацию, Хауэлл был на высоте.

— Ваше Величество, — сказал он своим глубоким голосом оратора. — Я искренне обеспокоен моим здоровьем, если я останусь активным в общественной жизни. Шок от известия, что двое из моих партнеров были в сговоре с Народной Республики Хевен, был последним ударом по моему состоянию организма. Я буду подчиняться вашим рекомендациям с готовностью.

Королева кивнула. — Чтобы

убедиться, что вы озаботились своим здоровьем, как вы должны, вы представите доклад врача, чье имя будет дано вам.

— Я понял, ваше Величество.

— Джин Марроу.

— Ваше Величество.

— Во многих отношениях ваше преступление, в отличие от других здесь собравшихся, было мотивировано принципами и личным опытом, не грубыми амбициями. Однако, вы нарушили присягу на верность Конституции и Короне, которой вы клялись когда вступали в должность, так что ваша измена не менее отвратительна. Все же, в совершении ваших преступлений вы не нарушили ни дворянскую личную присягу Короне, ни вели переговоры с иностранными державами.

Селтман, слушая, как королева рационализировала для Марроу, был уверен, слепая сука торговалась за свою свободу. Не было никакой возможности подтвердить свои подозрения… по крайней мере не сейчас. Просто дайте ему время! Затем Марроу узнает, что значит перебегать дорогу ему!

Королева продолжала, — Тем не менее, я не могу позволить вам сохранить ваше место в парламенте. Если вы будете упорствовать, есть утонченные способы, что я могу сделать, чтобы моя немилость стала известна.

Марроу кивнула. — Я понимаю. Возможно, как и граф Хауэлл, я должна уйти в отставку.

— Я думаю, это было бы мудро. Ваша популярность в палате общин такова, что мне будет более комфортно, если вы переедете в район, где вы будете менее известны. Ранее вы упоминали о вашей заинтересованности в сфинксианских древесных котах. Мое предложение в том, что вы переедете в один из лесных заповедников и будете следовать вашему желанию приобрести компаньона.

Широко распахнув слепые глаза, Марроу смогла вежливо ответить: — Благодарю, Ваше Величество!

— Я должна предупредить вас, — продолжила королева, — что ваша жизнь не будет полностью безопасна. Помните, что все древесные коты являются эмпатами… и что я верю, что они гораздо интеллектуальнее, чем даже догадываются "эксперты". Вы не сможете ввести их в заблуждение о том, кто и что вы есть, и они могут выбрать месть за боль, которую ваши действия спровоцировали у Монро.

Гортанное рычание Ариэля казалось подтверждением этого предупреждение.

— Однако, — продолжила королева, — если вы хотите рискнуть, место будет найдено для вас.

Марроу держала свою голову высоко. — Будет ли мне разрешено взять мою семью?

— Если

они захотят ехать. Однако, я напоминаю вам, что вы не можете говорить об этих делах с ними.

— Я понимаю. Я также должна предоставить доклад "врача"?

Королева Елизавета кивнула. — Вы должны, но моя самая большая гарантия вашей верности будут сами древесные коты.

— Монро возвратиться на Сфинкс? — Марроу, разумно, выглядела скорее испуганной от такой перспективы.

— Нет, — В первый раз, улыбнулась Елизавета. — В процессе спасения жизни Джастина, похоже, Монро принял его. Они оба привыкают к мысли, но Монро останеться с ним.

Джастин Зирр коснулся ее руки. — И что наша свадьба будет с двумя древесными котами как сопровождающими!

Королева сжала его пальцы, но холодность вернулась в ее черты, когда она обозревала оставшихся двух заговорщиков. В первый раз, некоторая часть гнева, что она должна чувствовать, проступила на поверхность.

— Мне трудно выразить отвращение, что я испытываю к вам, — сказала она Гвиннер и Селтману. — Эти двое построены из неуместной лояльности к Звездному Королевству. Ваша исключительная причина была жадность и амбиции.

— Для безопасности Звездного Королевства, вы должны быть удалены туда, где вы не сможете служить интересам Хевена. К счастью, герцогиня Винтон-Хенке предложила идеальное место для вас. Василиск под нашей администрацией, но все же это достаточно далеко, так что вы не будете в состоянии эффективно влиять на мантикорскую политику.

— Мистер Селтман, ваша деловая хватка и личные амбиции настолько хорошо известны, что никто не будет подвергать сомнению ваш уход, чтобы занять место представителя Короны на Медузе.

— А если я откажусь? — Селтман старался говорить угрожающе.

— Дама Элиска сделал некоторый анализ по этому вопросу.

Дама Элиска советовала ему, показывая и говоря, в точности, как компьютер, — Осторожный анализ говорит, что ваш отказ, в сочетании со стратегическим размещением слухов, разрушит вашу политическую карьеру довольно аккуратно. Вы переизбираетесь в следующем году, не так ли?

Селтман кивнул. Он занимал свое место так долго, что он забыл, как легко оно может быть отнято у него.

— Кроме того, — сказала Падервески, — ваши деловые партнеры услышат эти слухи. Прогнозы говорят, что это не будет немедленным спадом. После вашей неудачи быть переизбранным, ваша доходная база уменьшится наполовину, и продолжить снижаться в дальнейшем. Мы также, несомненно, сделаем так, что ваш маленький "сверх" доход будет отрезан полностью. И, конечно же, ваши Пип (неназванные, некоторые???) работодатели вполне могут решить обрубить свободный конец, как только вы перестанете быть полезными для них.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь