Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевство теней
Шрифт:

Ослабевшая от потери крови, Изабель почти не различала ничего вокруг. Комната, казалось, была полна теней. Она смутно сознавала, что Майри была радом. Потом почувствовала, как ее приподняли и дали выпить какое-то горьковатое снадобье, смешанное с вином. Новая волна боли поглотила сознание и темнота вновь сомкнулась над ней.

Майри посмотрела на графа, ее лицо оставалось бесстрастным.

– Теперь она должна спать, милорд. Она потеряла много крови.

– Прошу тебя, отец. – Из тени выступила Элис. –

Уведи дядю. Если мы хотим спасти жизнь тети Изабель, ей надо дать покой.

Лорд Бакан отступил на шаг от высокой кровати. Его лицо по-прежнему оставалось мрачным. Бросив последний взгляд на бледное лицо жены со следами побоев, он повернулся на каблуках и быстро пошел к двери, звеня шпорами по каменному полу.

Сэр Александр последовал за ним, и две женщины остались наедине с Изабель.

Элис взглянула на Майри.

– Она будет жить?

Майри пошарила у себя за пазухой, достав ожерелье из сухих ягод рябины, нанизанных на красную нитку, осторожно надела его на шею Изабель.

– Если на то будет воля Пресвятой Девы, – ответила она. – Из нее все еще течет кровь. Посмотрите. – Она показала на пятно, растекавшееся по простыне.

– Она действительно хотела избавиться от ребенка? – Элис взяла Изабель за руку. – Это смертный грех.

– Грех по отношению к Богу, но не к графу. – Майри поставила оловянный кувшин с вином на угли, чтобы он согрелся. – Моя госпожа заслуживает лучшего мужа.

Элис была удивлена.

– Мой дядя – один из самых могущественных графов в Шотландии.

– Он слишком стар для нее, – возразила Майри, – и слишком суров. Она как свободная птичка, моя госпожа, и обращаться ней надо ласково. Мужчина под стать ей гордился бы ее сильным характером, а не пытался бы сломать. Ну, давайте я сменю белье...

Почувствовав тошноту при виде крови, Элис отвернулась.

– Это правда, что она любит лорда Каррика, как ты думаешь?

Майри нахмурилась. Опытной рукой подложив чистую ткань под бедра своей хозяйки, она настороженно посмотрела на Элис.

– Она была верна своему мужу. Это я точно знаю.

– Это потому, что он приказал за ней следить. – Эллис стояла у огня, протянув к нему руки. – Он и меня привез сюда следить за ней. Он боится ее, Майри, я только сейчас это поняла. Он не может ее понять и не может сладить с ней иначе, как силой.

Майри укрыла Изабель одеялом.

– Ей нужны друзья, а не соглядатаи, – отрывисто заявила она.

– Я и есть друг. – Элис вернулась к постели Изабель. – Как мне заставить ее понять это?

– Дружбу надо заслужить, – Майри поджала губы, – и доказать. Я посижу с ней, госпожа, если вы хотите пойти отдохнуть.

Элис в нерешительности помедлила.

– Ты позовешь меня, если что-то случится.

– Да.

Майри долго сидела неподвижно в тихой пустой комнате, не спуская глаз с лица Изабель. Только

когда свеча на сундуке рядом с ней начала чадить, она пошевелилась. Тяжело поднявшись с места, верная служанка пересела на скамью у очага, устремив взгляд в огонь.

Позднее Изабель навестил Макдуф. Он сел рядом и взял ее руки в свои. Она встрепенулась, узнав родное лицо. Единственная свеча, стоявшая на столе в дальнем конце комнаты, едва мерцала.

Он улыбнулся.

– Держись, девочка. – Морщинистое лицо старика было расстроенным.

– Лорд Бакан убьет меня, – прошептала Изабель. Он медленно покачал головой.

– Он знает, и что не должен был бить тебя, и что скоро ты родишь ему другого сына. Ты должна уступить, девочка: никаких споров в главном зале, никаких политических заявлений перед его людьми. За это тебя следовало подвергнуть наказанию.

– Наказание! – Она приложила руку к синякам на лице. – По вашему, это так называется?

– Да. – Он вздохнул. – У тебя будет время поправиться, Изабель. Мы уедем, как только погода наладится. Надо еще многое обсудить с шотландскими лордами. – Он посмотрел на нее, и на мгновение в воздухе, казалось, повисло имя графа Каррика.

– Если только вы заберете с собой моего мужа, – наконец прошептала она.

Макдуф улыбнулся.

– Мы заберем его с собой, девочка. Ради тебя.

Но снег не спешил таять. Проходили недели. Измученное тело Изабель медленно восстанавливало силы, и лорд Бакан опять начал думать о своей молодой жене.

Глава девятая

Рука неуверенно опустилась ей на плечо.

– Миссис Ройленд? Простите, что беспокою вас...

В комнате было совсем темно, только на полу горела свеча. В незашторенное окно смотрела беззвездная ночь, окутанная туманом.

Клер тупо посмотрела на Сару.

– Простите, но внизу леди Ройленд. – Сара испуганно огляделась, потом включив настольную лампу, направилась к окну, чтобы задернуть шторы. – Я не была уверена, можно ли нарушить вашу медитацию. Надеюсь, вы не сердитесь, но она здесь уже больше получаса... – Экономка заметила собаку, садящую на пороге с прижатыми ушами. Вдруг Каста бросилась в комнату и завиляла хвостом. Сара вздохнула с облегчением: атмосфера в комнате очистилась.

Клер медленно поднялась на ноги – она еще не совсем пришла в себя. Несколько мгновений она стояла неподвижно, глядя на свечу, потом наклонилась и, подняв ее, задула пламя.

– Кто, ты сказала, у нас внизу? – неуверенно переспросила она, повернувшись к Саре. В свете лампы ее лицо выглядело бледным.

– Леди Ройленд. – Сара настороженно смотрела на хозяйку. – Я проводила ее в гостиную и налила ей хересу.

Джиллиан была одета в просторное платье цвета фуксии. Поприветствовав Клер, она сразу перешла к делу.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце