Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Корпоративные риски. Книга 4
Шрифт:

— Нет! Это не может быть она, — священным шёпотом, наполненным ужасом, шипел он. — Они все погибли. Их всех перебили. Как это возможно?

Глава 25

Высоко поднялся?

Девушки не сильно впечатлились, продолжая спускаться и доставая катаны из-за поясов кимоно. Рика лишь покачала головой, внимательно разглядывя близняшек-подражательниц. Неужели председатель Осаму не додумался до другого туза в рукаве?

По всей видимости, нет, раз уж Рика вживую видит копии себя, но в более упрощенной

версии. Вряд ли эти тенгу прошли тот же путь и обучение, что и она сама. Но допускать пренебрежения и невнимательности Рика не могла. Не тому она была обучена.

Недооценить врага означало, что ты упускал возможность увидеть нечто большее, чем мог. Любой противник в состоянии одержать победу, даже благодаря не навыкам, а простой удачи. Ей ли не знать, на что способна удача в жизни? Рика потратила много удачи. Да настолько, что последние годы в храме предсказания получались лишь несчастливыми.

И даже выбор оружия близняшек говорил о том, что они вдвоём имели достаточно серьёзно подготовку, чтобы использовать его в таком важном деле, как устранение врага на подходе к хозяину.

Катана — непростой инструмент, к которому нужно привыкнуть, а ещё имел сильный и вредный характер по сравнению с огнестрельным оружием. Чтобы обуздать его, они должны были пройти годы обучения и подготовки. Эти девушки явно обеспечили себе базовый минимум. И не только его. Председатель точно увидел со своего насеста тот кровавый путь, которая шёл за Рикой. И отправлять неподготовленное подкрепление всего в количестве двух единиц не было в его стиле. Слишком высоко он забрался. Но помнил ли он о том, что чем выше ты поднимаешься, тем больнее падать?

— Ты Мамуси? — ехидно и со смешком спросила одна из девчонок.

— Мы не так тебя представляли, — продолжила другая.

Женщина никак не отреагировала ни на вопрос, ни на это заявление, продолжая следить за ними в оба глаза. Наблюдать за их действиями, за повадками, просчитать то, на что они способны.

Одна из них пошла через ряд кресел, чтобы обойти Рику, вторая продолжила путь, чтобы оказаться с другой стороны. Неплохая тактика. Скорее всего, эти тенгу привыкли работать в связке, и у них были выработаны стратегии против различного вида врагов. Но у Рики есть, чем их удивить.

— Просить вас уйти я не буду, вы уже видели больше, чем нужно, — цокнула языком Аракава. — Но если вы хотите посмотреть, на что я способна, то я с радостью покажу вам оригинал, жалкие подражательницы.

— Жалкие? — высоким, почти детским голосом воскликнула одна.

— Подражательницы? — с такой же интонацией спросила вторая. Им бы в фильмах для взрослых сниматься… Любители студенточек. — Ты слишком старая и явно не тянешь на оригинал. Мы уже им являемся, а ты лишь жалкая копия нас. Две минуты, и о тебе больше никто и не вспомнит.

— А вы себя высоко оцениваете, — подняла свою катану Рика. — Посмотрим, что вы умеете.

Дальше было не до разговоров. Обе девушки начали действовать одновременно, нападая на Рику с двух сторон. Аракава намеренно подалась к одной из них, встречая её клинок своим,

блокируя, а дальше поднырнула под него, уклоняясь и от второго меча, направленного на её шею.

Обмениваясь ударами, Рика смогла по достоинству оценить их подготовку. Она только и была способна, что уклоняться и прыгать по всему конференц-залу со стола на стол. Нет, определённо нужно вернуться к тренировкам, хотя бы с завтрашнего дня.

Прошли обещанные две минуты, и Рика понимала, что чем дольше она тут возится, тем больше шансов, что скоро сюда придёт подкрепление. А если принимать в расчёт её нынешнее состояние и шансы на честную победу, то времени оставалось ещё меньше. Придётся действовать рискованно, так появлялось больше шансов на победу.

— А ты не сдаёшься, старуха, — хихикнула одна из них.

— Думаю, она уже поняла, что с её смертью никто и не будет знать, что мы не настоящие, — поддержала веселье своей сестры вторая.

Рика закатила глаза и отпрыгнула на пару метров от клинка, который был направлен ей прямо в лицо. А эти девушки также спешили, поняла Аракава. Их движения лишь ускорялись, изматывая их и заставляя быть неосторожными. Пусть и казалось обратное. Спокойное дыхание сменилось поверхностным.

— Да вы только детские фокусы показываете, — фыркнула Рика. — Ещё ни разу не задели меня. И это ваше владение катаной… Вашему сенсею должно быть стыдно. Будь я на вашем месте, то сделала бы себе сэппуку, чтобы не позориться лишний раз.

— Ах ты сука! — взвинтитилась одна, в отличие от своей сестры. Скорее всего, Рика надавила на её больную мозоль, и она не сдержалась. — Я тебя сейчас достану.

— Да, верю, — ехидно ответила женщина.

Девушка прыгнула прямо на Рику, но её встретило лишь летящее кресло. Аракава смогла уйти с того места, где она стояла, но там её уже встретила вторая близняшка. Клинок вошёл Рике в бок. Не смертельно, но очень неприятно.

— Достала! — воскликнула тенгу, чувствуя лёгкое удовлетворение, что первой добралась до противницы именно она, а не её близняшка, с которой у них было негласное соперничество. Её сестра уже подходила к ним, пока другая держала свою жертву, будто бабочку на острие булавки. У Рики потекла тонкой струёй кровь изо рта, но её не было видно из-за маски. — Ну и как тебе наше владение мечом? Достойно? Хочешь ещё что-то добавить, или тебе посоветовать нашего сенсея? Хотя о чём это я? У тебя уже не будет времени улучшить свои навыки.

Рика улыбалась. Риск дело благородное, пусть порой и неприятное.

— Да? Неплохо, — будто бы болезненно выдохнула Рика. — Но…. У меня был и другой сэнсэй. Он говорил, что нельзя надеяться лишь на холодное оружие.

И прежде чем девушки успели что-то предпринять, Рика достала из внутреннего кармана пистолет и сделала два точных выстрела ровно между бровей. Обе маски треснули пополам, открывай вид на двух девушек студенческого образа. Рика недалеко ушла в своих рассуждениях.

— Люблю сюрпризы, — усмехнулась женщина, вытаскивая чужую катану из бока. — Нельзя полагаться лишь на что-то одно.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести