Корвус. Становление истины
Шрифт:
— Я имею в виду про героев, — с улыбкой ответил Лайт и, скрестив ноги в позе лотоса сел у костра.
— Есть пророчество, что с другого мира придет Герой, который освободит Лейнор от угрозы Иного мира. Поэтому, когда я увидел тебя, я подумал, что это ты.
— Значит, теперь ты так не думаешь?
— Теперь я уверен, что это Корвус.
— Что? — удивленно спросил Корвус.
— Пророчество гласит: «Король воронов, придет. Лишь он разгонит тучи Иного мира, нависшие над Лэйнором», — сказал, открывая глаза Лекс. — Но запомни, мальчик, лишь тебе решать
Корвус не знал, что ответить. Слишком многое за последнее время на него свалилось.
— Корвус, смотри ворон, — сказала Наяда, указывая на одну из веток дерева.
— Чертовы птицы, только и умеют летать и гадить, — раздраженно сказал Лекс.
Корвус несколько мгновений смотрел на ворона, а потом вскочил и побежал в лес.
— Корвус! — крикнул ему вслед Лайт. Встав, он схватил свое оружие и кинулся за другом.
— Я же говорю, что они только гадят, — вставая, сказал Лекс. — Только что они нагадили на мой спокойный отдых.
И они с Наядой двинулись следом за друзьями. Зик, охотившись неподалеку, заметил бегущих друзей, и бросился за ними.
Добежав до спуска на поляну, Корвус увидел девушку, сражающуюся с гоблинами Сикомэ. Ни минуты не раздумывая, Корвус бросился ей на помощь. Еще не добежав до середины поляны, он метнул два ножа в стоящих позади девушки гоблинов. Тут же в его руке появились два изогнутых кинжала. Пробегая мимо одного из гоблинов, он всадил один кинжал ему в спину, а второй метнул в, приближающегося к нему, Сикомэ. В мгновения ока в руках у Корвуса появились новые кинжалы. Он тут же блокировал клинок гоблина, напавшего на него, левой рукой, а правой всадил кинжал ему в подбородок. Обернувшись, он отвел в сторону клинок еще одного Сикомэ, и точным ударом кинжала пронзил сердце гоблина. Краем глаза Корвус заметил, как Лайт убивает одно гоблина за другим, мастерски управляясь своим оружием. Обернувшись на девушку, он увидел, как к ней приближаются три гоблина. Корвус метнул в них сразу три ножа, и попал точно в головы гоблинов. Девушка всадила клинок невероятной красоты в последнего Сикомэ и посмотрела на Корвуса.
— Кто вы? — спросила она, убирая свой клинок в ножны. Услышав ее голос, Корвусу вдруг стало тепло внутри, словно он согревал его душу. Она была немного ниже Корвуса, шатенка с длинными волосами и карими глазами. Она была одета в свободную юбку белого цвета, с широким ремнем, на который крепились ножны. Черную шелковую рубашку без рукавов и длинные до колен сапоги из легкого черного материала.
— Меня зовут Корвус, а это мой друг Лайт, — ответил Корвус, показывая на приближающегося друга. — Что делает девушка ночью в лесу одна?
— Меня зовут Кейси, — ответила девушка. — Я ищу отшельника, живущего в этом лесу.
— Какие люди, да без охраны, — сказал, идущий, к ним Лекс. — Принцесса Анастасия. Какая честь.
Лекс отвесил театральный поклон.
— Анастасия? — переспросил Корвус.
— Это имя, данное мне при рождении, пройдя испытание, я получила имя Кейси, — ответила принцесса.
— Герой, не имеющий страха, —
— Наш ужин благополучно сбежал, — ответил Зик.
— Что?! — с грустным лицом спросил Лекс. — Хоть шишки с грибами собирай. Свалились, блин, герои на мою голову.
— Не волнуйся, Лекс, будет у нас сегодня ужин, — с улыбкой сказал Зик и ушел на охоту.
— Лекс, Кулу'араху нужна твоя помощь, — сказала Кейси.
— Значит, наш великий Король решил отправить ко мне свою дочь? — ехидно спросил Лекс. — Можешь передать ему, что мой ответ остается прежним — нет.
— Я сама решила найти тебя, — сказала принцесса. — Ты один из немногих кто может сражаться в этой войне.
— Это не моя война! — раздраженно сказал Лекс. — Завтра я выполню обещание, и отведу в Кулу'арах Короля воронов, и может быть он согласиться сражаться за вас.
— Король воронов? — удивленно спросила Кейси, смотря на двух друзей.
— Так меня назвали…, статуи, — ответил ей Корвус.
— Значит это правда, — оживилась Кейси. — Пророчество сбывается.
— А теперь, Ваше высочество, — поворачиваясь и уходя в сторону лагеря, сказал Лекс. — Я хочу отдохнуть. Можете остаться с нами. Мы выделим вам кусочек земли для сна. Простите, если бы мы знали, что встретим Вас, то взяли бы с собой кровать.
На следующее утро с восходом солнца, герои выдвинулись в сторону столицы Лейнора.
К вечеру они дошли до города, окруженного высокой стеной. Подойдя к воротам, они услышали:
— Стой! Кто идет? — спросил со стены дозорный.
— Принцесса Анастасия, — крикнула Кейси. — Передайте моему отцу, что я привела Короля воронов.
— Открыть ворота! — донеслось со стены.
Ворота начали открываться, и Корвус услышал, как солдаты переговариваются: «Король воронов?», «Это, правда?», «Пророчество сбывается, мы спасены».
Первой в ворота зашла Кейси, за ней следом шел Лекс, куря сигарету и держа руки в карманах своих штанов.
— Вы должны сдать оружие, прежде чем войдете в город, — сказал Лексу солдат, стоявший у ворот.
— На, докури, — ответил Лекс, протягивая ему свою сигарету, и идя дальше.
— Как ты смеешь, ведьмак! — заорал на него солдат. — Ты, как и все должен соблюдать законы этого города.
— Иначе что? — не моргнув глазом ответил Лекс.
— Они Герои, солдат, и я требую относиться к ним с уважением, — сказала Кейси. — Я разрешаю им войти в город, имея при себе оружие.
— Но, принцесса…, — начал, было, стражник.
— Что именно вы не поняли в моем приказе? — строго спросила Кейси.
— Есть, Ваше высочество, — встав по стойке «смирно» ответил ей солдат.
Когда они вошли в город, Корвус увидел широкую дорогу, ведущую от ворот прямо до замка, стоявшего в центре города. По бокам дороги стояли разных размеров дома, некоторые из них были из камня, а некоторые из дерева. Пока они шли по улице, из домов выходили люди и смотрели им вслед. Корвус поежился, ему совсем не нравилось такое внимание.