Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кошка среди голубей

Агата Кристи

Шрифт:

— Я не особенно обращала на него внимание.

— Он мне кажется странным, — задумчиво произнесла мисс Бульстрод. — Он не очень-то похож на садовника.

— Возможно, молодой человек решил немного подработать.

— Он красив. Девочки заметят это.

— Это естественно…

Мисс Бульстрод улыбнулась.

— Сочетать свободу девочек со строгим надзором, так вы понимаете это, Элинор?

— Да.

— Мы справимся, — сказала мисс Бульстрод.

— Да, надеюсь.

— А вы не находите жизнь

здесь скучной?

— Нет, — ответила мисс Ванситтарт. — Я считаю работу учителя благородной. Вы должны испытывать гордость, Гонория, за успехи Мидовбанка.

— Я думаю, мы все хорошо потрудились, — задумчиво сказала мисс Бульстрод. — Конечно, трудно представить себе… Скажите, Элинор, — внезапно спросила она, — если бы вы были на моем месте, что бы вы сделали? Мне интересно это услышать.

— Не думаю, чтобы мне захотелось что-нибудь изменить, — задумчиво сказала мисс Ванситтарт. — Мне кажется, что здесь все в высшей степени организовано.

— Значит, вы продолжили бы ту же линию?

— Да. Я не думаю, что ее нужно менять.

Мисс Бульстрод подумала: «Она сказала так, чтобы доставить мне удовольствие. Она плохо знает людей. Кто-нибудь с творческой жилкой должен хотеть внести изменения. Это правда, хотя вряд ли тактично говорить об этом. Самое главное — родители и девочки».

Помолчав, она сказала:

— Кое-что здесь нуждается в согласовании. Я имею в виду условия жизни и возможные перемены.

— О, да, — согласилась мисс Ванситтарт. — Со временем кое-что изменится. Но это ваша школа, Гонория, вы ее основали, здесь ваши традиции, и я думаю, что они очень важны для вас.

Мисс Бульстрод не успела ответить. Прозвенел звонок.

— У меня сейчас урок, — сказала мисс Ванситтарт. — Я должна идти. — И она быстрыми шагами направилась к школе. Медленно следуя за ней, мисс Бульстрод столкнулась с Эйлин Рим.

— О, простите, мисс Бульстрод, я не заметила вас. — Ее волосы, как обычно, были растрепаны. Мисс Бульстрод внимательно посмотрела на молодую учительницу. Она не могла понять, чем привлекательно ее заурядное лицо с каким-то странным выражением.

— Вы в класс?

— Да.

— Вам нравится быть учительницей?

— Я люблю свою работу. Это самая очаровательная вещь на свете.

— Почему?

Эйлин Рич остановилась. Она пригладила волосы и нахмурилась, пытаясь сформулировать ответ.

— Это интересно. Почему нравится учить? Потому что это важно и нужно? Нет, нет, не то… Это больше похоже на рыбную ловлю, на ожидание чего-то…

Мисс Бульстрод кивнула. Да, она права. Кажется, в этой девушке что-то есть!

— Я надеюсь, что когда-нибудь вы будете управлять школой, — сказала она.

— Я тоже надеюсь.

— И у вас есть какие-то мысли по поводу управления школой?

— Как и у всякого человека. У меня много идей, большинство из

них фантастичны… Но я хочу попытаться учить по-другому… Вот только боюсь наделать ошибок…

— Это не страшно. Прожить жизнь без ошибок невозможно.

— Жизнь — это другое дело. В жизни вы можете упасть и подняться. — Ее руки снова пригладили волосы. Выражение лица стало мрачным.

— Если вы будете управлять школой, подобной Мидовбанку, вы будете пытаться делать эксперименты?

Эйлин Рич смутилась.

— Очень трудно ответить на этот вопрос.

— Значит, будете, — сказала мисс Бульстрод. — Не говорите нет, дитя мое.

— У вас всегда была цель, мечта, — сказала мисс Рич, — и она претворилась в жизнь.

— А риск?

— Риск всегда риск, не так ли? Но вы сильная личность…

— Я… — сказала мисс Бульстрод и запнулась.

— Я думаю, вы часто рисковали, — тень пробежала по лицу мисс Рич. — Я должна идти. Меня ждут в классе.

Мисс Бульстрод смотрела ей вслед. Она стояла так очень долго, пока к ней не подошла мисс Чедвик.

— А! Вы здесь! Звонил профессор Андерсон. Он хочет знать, не может ли он взять Мерроу на следующий уик-энд. Он знает, что это против правил, но дело в том, что он уезжает в какой-то Азюр Базен.

— Азербайджан, — автоматически поправила мисс Бульстрод. — Эксперимент невозможен, — шептала она. — Это риск. Что вы сказали, Чедди?

Мисс Чедвик повторила.

— Я передала мисс Шапленд, что вы позвоните ему сами.

— Говорят, что это будет хорошо, — бормотала мисс Бульстрод. — Я считала, что это случайность.

Мисс Чедвик внимательно посмотрела на нее.

— Что вас беспокоит, Гонория?

— Не знаю… Я чувствую, что другие руки не удержат школу.

— Вы должны выбросить из головы мысль об уходе. Вы не принадлежите себе. Вы нужны Мидовбанку!

— Мидовбанк для вас все, Чедди?

— Во всей Англии нет подобной школы, — сказала мисс Чедвик. — Мы можем гордиться, вы и я, мы основали ее.

Мисс Бульстрод положила руку ей на плечо.

— Действительно, мы можем гордиться, Чедди. Вы всегда поддерживали меня. И ничего, кроме Мидовбанка, у нас нет. Вы заботитесь о нем так же, как и я. И не будем больше говорить об этом, дорогая.

2

— Я не могу играть такой ракеткой, — сказала Дженифер, — гневно швыряя ракетку.

— О, Дженни, что тебя расстроило?

— Этот счет неверен, — Дженифер покачала головой. — Твоя ракетка все же лучше, чем моя.

— Моя не лучше, — сказала Джули. — Послушай, какой звук. — Она провела пальцами по струнам ракетки. — Мы хотели ее перетянуть, но мама забыла.

— И все-таки твоя лучше, — Дженифер со свистом рассекла воздух ракеткой.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Доктор 4

Афанасьев Семён
4. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 4

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Последняя из рода Блэк

Anastay
5.00
рейтинг книги
Последняя из рода Блэк

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая