Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кошка среди голубей

Агата Кристи

Шрифт:

— Нет, конечно, — с достоинством ответила мисс Чедвик.

— Нет, нет, не в школе… Может быть, кто-нибудь из девочек знает?

— Могу вас заверить, — сказала мисс Чедвик, — что ничего подобного здесь не могло быть. Она повесила трубку и отправилась к мисс Ванситтарт. Конечно, нет причин полагать, что она лучше разберется в этом деле, но мисс Чедвик чувствовала, что ей необходимо с кем-то посоветоваться.

Мисс Ванситтарт тотчас спросила:

— Второй автомобиль?

Они посмотрели друг на друга.

— Вы думаете, — медленно сказала мисс Чедвик, — мы должны послать за

полицией?

— Не нужно полицию, — ответила мисс Ванситтарт.

— Вы знаете, она говорила, что кто-то собирается ее похитить.

— Похитить ее? Чепуха!

— Вы не думаете… — настаивала мисс Чедвик.

— Мисс Бульстрод оставила меня здесь за себя, — сказала мисс Ванситтарт, — и я повторяю, что не разрешаю ничего предпринимать. Нам не нужны неприятности с полицией.

Мисс Чедвик подумала, что мисс Ванситтарт близорука и глупа. Она вернулась к себе и позвонила герцогине Вельсхем.

Несчастье было рядом.

Глава четырнадцатая

Мисс Чедвик бодрствует

1

Мисс Чедвик беспокойно ворочалась в постели. Все попытки уснуть были тщетны.

В девять часов, когда Шейста не вернулась, мисс Чедвик позвонила инспектору Келси. Она облегченно вздохнула, когда он заверил ее, что она может на него положиться. Он свяжется с Лондоном. Может быть, девочка решила погулять. Инспектор посоветовал как можно меньше говорить об этом в школе. Пусть думают, что Шейста осталась ночевать у дяди.

— Так будет лучше, — сказал Келси. — Не надо, чтобы девочки думали о похищении. Не беспокойтесь, мисс Чедвик, положитесь на меня.

Но мисс Чедвик беспокоилась.

Лежа в постели, она думала о похищении и убийстве.

Убийство в Мидовбанке! Это ужасно! Невероятно! Мисс Чедвик любила Мидовбанк, любила, возможно, больше, чем мисс Бульстрод. Но мисс Бульстрод любила рисковать, а мисс Чедвик — нет. Иногда из страха за Мидовбанк она умоляла мисс Бульстрод вести более умеренную линию, но та не обращала на нее внимания. Ее мнение было решающим, и она продолжала свою тактику. И так было всегда. А потом Мидовбанк стал знаменитым. Но она первая была в панике, когда мисс Бульстрод заговорила об отставке. Уйти теперь, когда все хорошо? Сумасбродство! Чедди недоумевала. И вдруг это убийство!.. Убийство! Какое мрачное слово! И где! В Мидовбанке! Невероятно! Думать об этом было мучительно…

Мисс Чедвик громко сказала:

— Я не могу не думать об этом. Может быть, лучше принять аспирин. И посчитать до пятидесяти…

Но тут она снова вспомнила о деле. Ужасно! Неужели это похищение? Вдруг теперь родители заберут девочек из школы?

Мисс Чедвик взглянула на часы. Только четверть второго! В это время бедная мисс Спрингер была… Нет, она не должна думать об этом.

Мисс Чедвик подошла к столику, взяла две таблетки аспирина, налила воды в стакан и машинально посмотрела в окно… В спортивном павильоне горел свет. Поначалу она решила, что это нервы. Она очень хотела, чтобы ей никогда не довелось увидеть свет в спортивном павильоне после полуночи. Хотела… Мисс Чедвик ещё раз взглянула в окно. Свет горел…

Некоторое время

она не двигалась. Затем, одевшись, спустилась вниз и взяла фонарик. Несколько дней назад мисс Чедвик порицала мисс Спрингер за то, что она никого не позвала, но теперь ей и в голову не пришло сделать это. Она только посмотрит, кто проник в павильон. Мисс. Чедвик открыла наружную дверь и быстро двинулась по тропинке. И только подойдя к павильону, она заколебалась, но потом решительно шагнула в приоткрытую дверь…

2

В то время как мисс Чедвик встала, чтобы принять аспирин, Анна Шапленд в ночном клубе ела цыпленка и улыбалась молодому человеку, сидящему напротив нее. «Дорогой Деннис, — думала Анна, — может быть, действительно стоит выйти за него замуж».

Вслух она сказала:

— Как все это хорошо, Деннис. Такой славный случай!

— Как твоя новая работа? — спросил он. — Хорошо, я довольна.

— Я не думаю, что она в твоем вкусе. Анна засмеялась.

— Увы, я люблю разнообразие.

— Я никак не могу понять, почему ты бросила работу у сэра Мервина Тодхантера?

— Потому что его внимание ко мне не нравилось его жене.

— Ревнивая кошка…

— О, нет. Я скорее на стороне его жены. Кстати, леди Тодхантер мне нравится больше, чем старый Мервин… Почему ты удивился моей работе?

— Ты не годишься для такой работы.

— Я ненавижу преподавать в школе. А работать секретаршей в такой школе, как Мидовбанк, приятно. И мисс Бульстрод незаурядная женщина… Знаешь, мне иногда кажется, что ее глаза смотрят сквозь тебя и видят самое сокровенное.

— Да… — протянул Деннис. — Ну, ладно, я рад, что ты имеешь работу, которая тебе нравится.

— Ты что-то льстив, Деннис, — сказала Анна.

— Между нами это ни к чему…

— Надеюсь, но не уверена в этом. Кстати, ты должен знать, как там моя мама.

— Я как раз хотел поговорить с тобой о ней.

— О маме? Что ты хочешь сказать?

— Анна, я считаю, что ты должна оставить работу и вернуться домой.

— Я вернусь, если снова повторится болезнь.

— Но ты не можешь не понимать, чем все это кончится… Сумасшедший дом — не самое лучшее место…

— Я должна принести себя в жертву? — спросила Анна.

— Нет, нет, это не так уж необходимо. Даже при теперешнем ее состоянии.

Горькая нотка прозвучала в голосе Анны.

— Да, я уверена, что когда-нибудь мне придется это сделать. Но сейчас есть кому жить с матерью и заботиться о ней. Мать пока вполне благоразумна., и когда она не… я вернусь и буду заботиться о ней.

— Она… она не… она никогда…

— Что ты бормочешь, Деннис? У тебя необычайно мрачное воображение. Она только напивается, забывает, кто она и где находится, ее тянет гулять, делать что-нибудь необычное. Но она счастлива, когда пьяна… Иногда она совсем спокойна. Я помню, как она говорила: «Анна, дорогая, это действительно очень трудно. Я знаю, что была в Тибете и жила там в Довере. Теперь я думаю, почему я была там? Дома лучше. Потом я долго не вспоминаю ни о чем и сижу дома. Это ужасно, дорогая, когда не можешь вспомнить некоторые вещи».

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19