Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG
Шрифт:

Я пересчитал, половина купюр были крупного номинала, остальные наполовину среднего, наполовину мелкого. Часть мелких я положил в карман, остальное в бумажник.

— Всё верно, спасибо, — сказал я.

— Хорошего дня, господин Хильгер — всегда рады видеть вас в нашем банке!

— До свидания, — я наконец вышел из отделения на улицу, вдохнуть свежего воздушка. Я прикинул, что весь этот обмен занял у меня около часа.

Я захотел сразу уже решить вопрос с билетами и минут через пять был около той же вокзальной кассы. Чемодан таскать мне весьма надоело.

— Господин, вечерний поезд уже отменён, остались несколько билетов

на утренний, — сообщила мне кассирша.

— Может вы знаете, смогу ли я уехать автобусом?

— Автобусная станция в пяти кварталах отсюда, но я не знаю расписания, и билет на автобус стоит значительно дороже. Возможно, они тоже забронированы военными, — проинформировала она меня.

— Простите, а что вообще происходит? Почему так много военных перевозок? — решил я поинтересоваться.

— Я точно не знаю, но в последние полгода через наш вокзал и порт часто и много перевозят военных на материк, в колонии. Почти через каждые два-три дня, поэтому такие частые отмены поездов, — неохотно пояснила она и поджала губы.

[Сработал навык: проныра, получено 4 ОР], - неожиданно выплыло уведомление.

"Хех, вот оно что даёт, оказывается", — удивился я.

— Ясно, спасибо. Тогда мне билет первого класса на утренний поезд.

— Пожалуйста, двенадцать иен.

Я заплатил, кассирша дала мне сдачу с двадцатки, серый номерной билет с указанием платформы и печатью. Часы над кассами показывали уже 14–55, поэтому я решил найти местечко, где можно пообедать, а потом поискать гостиницу и закупить газет.

"А может, провести немного времени с этой девчонкой-таможенницей? Всё равно делать особо нечего, а она уже скоро освободится", — вспомнил я на выходе из вокзала, но к конкретному решению пока не пришёл.

Подумав пару минут и выйдя из вокзала, я снова направился к рикшам. Они мне рассказали, что улица Точиноки в двух кварталах отсюда, а ближайший ресторанчик — прямо за поворотом от площади, и там же рядом — железнодорожная гостиница.

Я бодрым шагом направился в указанном направлении, дошёл до поворота и практически сразу увидел на противоположной стороне улицы светло-желтую вывеску — "Ресторан морепродуктов Йоши". Я перешёл дорогу, открыл дверь и спустился по лестнице. Ресторанчик оказался просторный, в зеленых, голубых и светло-коричневых тонах. Большая барная стойка, столы вдоль стен, проход посередине и несколько вешалок для одежды. Людей было мало — за одним из столов в конце зала сидели военные или полицейские, ещё за двумя — какая-то молодёжь. Возле барной стойки стоял патефон, негромко играла грустная мелодия.

Я подошёл к третьему от входа столику, повесил шляпу и плащ на вешалку, и примостил чемодан. Только я успел сесть, как подошла миниатюрная, худенькая официанточка в зелененьком кимоно с узорами, и с поклоном положила передо мной меню.

— Здравствуйте, господин! Вы понимаете японский? — спросила она почтительно.

— Здравствуйте, немного понимаю. Какое у вас фирменное блюдо сегодня? — ответил я в стиле "моя твоя понимай". Я решил в подобных случаях не демонстрировать слишком хорошее знание языка.

— На первое — суп из лосося, с дайконом, побегами бамбука и морскими водорослями, на второе — тушеный рис с мидиями и мисо, — ответила девушка и увидев, как я поморщился, добавила, — очень, очень вкусно, господин, вы будете довольны!

— Ну если вы так говорите, то хорошо, я заказываю порцию. И ещё чай. А где у вас туалет?

— Вон

та дверь за углом от входа, господин, — показала она мне, записала заказ и с поклоном ушла.

Оставив чемодан с расчётом на то, что это солидное заведение и здесь не воруют, я прошёл в туалет. Он оказался далеко не таким страшным, как я предполагал. Минут за десять я умылся, сделал остальные дела и вернулся за столик.

Увидев меня, нэкодевушка взяла подносик и принесла мне чай — заварник, чашку и кусочки сахара. Аккуратно и молча это всё поставив на стол, она с поклоном ушла к следующим клиентам.

"Симпатичная, но очень сильно худенькая и молодая. Хорошее местечко, уютное", — между делом подумал я, наливая себе чай. Чай оказался хорошей крепости, ароматный, с кусочками каких-то лепестков. Добавив сахара, я понемногу отхлебывал, намечая себе план действий.

"Ближайшее дельце — встречусь с таможенницей, пообщаюсь с ней на разные темы. Переночую в гостинице. Утром накуплю свежих газет и почитаю в поезде. Надо составить картину происходящего в этой стране — политический расклад, общественные настроения, и по возможности — расклад сил в мире, зацепочки уже есть. Но это будет тяжелее и не сразу. Ещё обязательно надо изучить экономическую обстановку, зарплаты, цены. Потом уладить дела в посольстве, потом устроиться в издательство, найти жильё, и потом встретиться с этой виконтессой, и потом с профессором. А дальше буду смотреть по ситуации, денег на первое время должно хватить, а потом я что-нибудь должен заработать", — попивая чай, я неспешно размышлял подобным образом минут двадцать.

Я уже чуть было не начал дремать, как официантка принесла мой обед.

— Все прямо с плиты, господин, приятного вам аппетита! — пожелала девушка, поставив приборы и блюда передо мной.

— Спасибо, — улыбнулся я ей.

Выглядело аппетитно, и запах тоже был замечательный. Несмотря на мои сомнения, супчик оказался немного острым, пряным и очень вкусным, а водорослей было совсем немного. Минуту передохнув, я взялся за рис, который оказался гораздо более острым, горяченьким и жирным. С трудом осилив блюдо, я откинулся на стуле с мыслями, что так пережирать стоит далеко не каждый день. Посидев так несколько минут, я допил чай и поднял два пальца.

Подошла девушка, и я попросил расчёт. На часах возле барной стойки было четыре без нескольких минут.

— С вас четыре иены и сорок сэн, — подошла официанточка с расчётом.

— Скажите, как мне пройти на улицу Точиноки? — спросил я, намеренно путая ударения в словах.

— Господин, вам надо пройти направо от выхода до поворота, потом снова свернуть направо, пройти по этой улице прямо и на третьем повороте свернуть налево, — довольно понятно пояснила девчонка. — Вам понравились наши блюда? — неуверенно спросила она.

— Да, спасибо, очень вкусно, я действительно доволен, — при этих словах она мило улыбнулась и её кошачьи ушки чуть пошевелились, я протянул ей пять иен, — сдачи не надо.

— Благодарю, господин! Приходите к нам ещё! — она поклонилась.

— Непременно, — улыбнулся я.

Нэкодевушка пошла к другим столикам, а я одел шляпу, забрал вещи и двинулся на выход. Закрыв дверь и посмотрев направо, я увидел довольно далеко нужный поворот и пошёл медленно по улице, потому что особо спешить было некуда. Путь по ориентирам, которые назвала официанточка, занял у меня около получаса, когда я наконец увидел указатель с нужной мне улицей.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник