Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG
Шрифт:

"Итальянцы знают толк в визуальных эффектах, красиво, недорого и впечатляет", — отдал я должное креативности сотрудников, переходя дорогу по сигналу регулировщика.

Только я хотел подумать, где же собственно мне ждать или искать мою будущую спутницу, как она вышла из-за поворота метрах в семидесяти правее от меня. Можно сказать, со стороны итальянского посольства. Мэйюми Гэто и в этот раз очень мне понравилась с первого взгляда. Она проходила возле фонаря, и я рассмотрел её красивое, тёмно-синее платье, зауженное в талии, легкую шляпку такого же цвета, и черные туфельки и сумочку. Я пошёл

ей навстречу, и вскоре она меня увидела. За несколько шагов до встречи я приподнял свою шляпу в знак приветствия, и когда мы поравнялись, протянул ей руку. Она хотела её чуточку пожать, но я изящным движением чуть приподнял её кисть и поцеловал.

— Добрый вечер, Юрген! Вы такой галантный молодой человек, — девушка на секундочку опустила взгляд, немножко смущенная.

— Добрый вечер, Мэйюми! Я очень рад снова вас увидеть. Ваша красота поразила моё воображение, а сегодня вы сразили меня наповал, — меня завернуло в комплимент.

— Благодарю вас, мне очень приятно, — девушка взглянула мне в глаза и улыбнулась.

— Мэйюми, вы лучше знаете эти заведения, поэтому выбирайте, куда мы идем, — я взял её под ручку и мы медленно пошли к неоновым вывескам.

— Это зависит от того, что мы хотим делать, — произнесла она загадочно.

— А что мы хотим делать, Мэйюми? — я на секунду повернул голову к ней.

— Пить кофе и разговаривать или же пить вино и танцевать? — наши взгляды пересеклись.

— Оба варианта очень хороши по-своему. Я предлагаю совместить.

— Вот значит как? — девушка снова с интересом взглянула на меня. Мы шли довольно медленно.

— Сначала кофе и разговоры, а потом — вино и танцы, что скажете, Мэйюми?

— Я скажу, что во-первых, Юрген, мы с вами на ты, а во-вторых, кофе и вино — это разные заведения. К счастью, на Акабано есть всё, и далеко нам не придётся ходить, — произнесла девчонка, немного помахивая хвостиком.

— Тогда сначала мы идём пить кофе, я полагаюсь на твой выбор, Мэйюми!

— Тогда нам в "Зефирную звезду", вот она впереди, видишь?! — девушка показала мне пальчиком на вход в заведение в полусотне метров от нас.

— Пойдём, — я чуть крепче взял её под ручку и мы немного ускорили шаг. У девушки были замечательные духи, от неё шел аромат жасмина и бергамота. Это очень подчеркивало её образ, изысканно-деловой и современный.

Мы подошли к заведению, я открыл дверь и пропустил девушку, мы немножечко поднялись по ступенькам, застеленными красивым ковром, и вошли в просторный зал. Оформленный в кофейных тонах зал был разделён на секции — по бокам были зашторенные отдельные кабинки, а посередине — столики. Бар был в самом конце. Людей было около половины от вместимости. Играла очень хорошая, живая джазовая музыка. К нам навстречу спешил официант.

— Здравствуйте, уважаемые гости, — поклонился он. — Вы желаете отдельную кабинку или столик? — спросил он на японском. Мэйюми мне перевела и поинтересовалась у меня, что мы желаем. Я предложил кабинку. Официант провёл нас налево, в одну из свободных кабинок, отшторил кофейного цвета штору, расшитую серебристыми зефиринками и предложил зайти. Мэйюми сразу попросила принести меню. Мы сели друг напротив друга на удобные диванчики, я немного зашторил нас. Внутри было романтично,

горели лампы в форме свечей и ощущался аромат благовоний.

"В наше время у нас в Москве нечасто найдешь такие уютные заведения, а если вдруг найдешь, то цена окажется ломовая", — отметил я про себя машинально, очень впечатленный атмосферой.

— Очень приятное и красивое заведение, Мэйюми. У тебя отличный вкус, — улыбнулся я девушке, которая постреливала в меня глазками, пока я обдумывал свои впечатления.

— Спасибо, Юрген. Я думаю, у тебя на родине тоже хватает таких заведений для романтических свиданий, — ответила она.

— Как тебе сказать, — я скептично усмехнулся, — не всегда и не везде. Таких я точно не припомню, — сказал я честно.

— Ну я рада, что тебе нравится. А можно спросить, почему ты не пригласил сегодня Ильзе? — девушка тонко усмехнулась и смотрела мне в глаза.

Вопрос был очень хороший и прямо в точку.

Глава 27

Я несколько секунд смотрел в красивые зеленые нэкоглаза Мэйюми.

— Я скажу тебе честно, Мэйюми — я звонил ей сегодня, но Ильзе сказала, что будет очень занята работой в ближайшие пару дней, переговоры министров, — пояснил я.

— Ах, вот оно значит что, — девушка достала изящный мундштук, вставила папироску и закурила. — Через несколько дней в Токио приезжает ваш министр Куртиус на переговоры по вопросу пошлин, и посольство сейчас занимается подготовкой визита, — объяснила она через пару затяжек.

— Теперь понятно. Я помню, вы вчера с Ильзе спорили по этому поводу, — произнёс я задумчиво.

[Вероятно: речь идёт о бывшем рейхсминистре экономики, а теперь — рейхсминистре иностранных дел Куртиусе, который тесно связан с концернами-производителями черной металлургии, угля, железнодорожных вагонов, паровозов и т. д.], - появилось весьма важное для понимания сообщение.

— Ну а как с ней можно не спорить, Юрген? — девушка с удивлением посмотрела на меня, выдохнув дым чуть вбок.

— Я же не знаю ваших отношений, — как раз в этот момент официант постучал по специальной деревянной табличке снаружи кабинки.

— Войдите, — ответила по-японски нэкодевушка.

Официант предложил меню, но Мэйюми сразу заказала два больших кофе без сахара и два фирменных зефирных мороженых, официант поклонился и ушёл. Я вопросительно приподнял кисть руки.

— Юрген, я решила взять вкусняшки на мой выбор, а там посмотрим, — пояснила она невозмутимо, снова делая затяжку.

— Я не против, — ответил я, хотя немного таки был против. — И что же будет решено с пошлинами, раз вы так спорили?

— Спроси что-нибудь полегче, Юрген. Как будто это я решаю, а не министерство экономики и европейский департамент министерства иностранных дел, — легонько засмеялась девушка, докуриваю сигаретку.

— Я просто поинтересовался, я ведь журналист, не забывай, — улыбнулся я ей и откинулся на спинку дивана.

— А я и не забываю, милый Юрген, — слово "милый" было произнесено с издевочкой, как я отметил.

{Получено задание: По возможности, узнать от Мэйюми Гэто больше о переговорах министров иностранных дел Германии и Японии, которые состоятся через пять дней в Токио.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник