Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кошмар на улице Зелёных драконов
Шрифт:

— Да прикопали. Или пустили на корм рыбам.

— Людей—то могли. но вот двух дохлых лошадей так особо не утащишь!

— Прикопали. может?

Я напрягся, прислушался. Уж не про братьев ли моих названных речь?

Как назло. двух мелких чиновников подвыпивших интересовали не столько происшествия у реки — трупы моих друзей да видение какое—то из свихнувшихся ночью светлячков — но и груди баб из борделя с улицы Зеленых драконов. Будь неладны эти драконы! Везде эти морды! И ладно бы настоящие! Нет, хорошо, что у них храм стырили: они, судя по комментариям оживившихся

соседей болтунов, давно ничего не делали полезного. Если делали когда—либо вообще. Или не хорошо? Вдруг дракон от храма прохудившегося и замаранного похудеет и потеряет сил. так что их уже не хватит на спасение Ну О?

Словом, за этими думами и за подслушиванием потерял я час или поболее драгоценного времени. Тем более, что происшествие с трупами моих воинов и их лошадей и правда было подозрительным: ну, не могли их так быстро оттащить к реке, чтоб утопить, да и свидетель из местных уверял товарищей, что и не похоже было по земле, что они просто были где—то прикопаны. И следов, что их волокли, не осталось сверху. Да и откуда на месте исчезнувших трупов людей и лошадей столько пепла?

— Да, может… — я все—таки не удержался и влез. — Что их попросту сожгли, покуда вы бегали за стражей или искали с телегою людей?

— Ага, прямо так быстро тело и прогорит! — возмутился очевидец, задетый за живое моим неверием. — Чтобы трупы, да еще и лошадиные, огромные, так быстро прогорели, да чтоб ничего не осталось от костей… где ж это видано?

— Так вроде в ту ночь ливень шел? — бороду пощипал старик из торговцев, тощую, скверно одетый, видать дела паршиво его шли. — Мой старший зять в ту пору за повитухою ходил, оба вымокли насквозь. Боялись мы, они так передохнут, вымерзнув в пути. И после чихали, у бабки дрожали руки. Едва внучонка моего об пол не убила, выронив! — сердито чашею вина хряпнул он по столу.

Дождь шел?! А точно! Дождь с перебоями шел. А мокрые ткани и волосы не горят. Земля, кстати, была с водою намешана, лужи, грязь. Скользкая мокрота. Она б к утру могла не просохнуть. А говорят, что вместо трупов нашли пепел!

— Демоны?.. — приподнялся напуганный молодой.

— Да может и даосы, — погладил тощую густую бородку какой—то старик, как будто из торговцев. — Шли, скажем, даосы али один, а там трупы. Ну, и милосердно они всех пожгли, да с молитвой, чтобы души их упокоились, а не бродили тенями иль демонами по округам. Не все же как ты… — укоризненно на болтуна—очевидца посмотрел, — бросают несчастных страдальцев посреди дороги!

Обсуждение стало бурное. Еще бы. Даосы таинственные, демоны.

А я призадумался, правду ли трупы напарников моих и двух лошадей могли магическим огнем испепелить? А могли же! А мог ли это быть… припершийся дракон?.. Они, я слышал, и огнем плюются временами. Или топят водой, бурю устраивают. Зависит, уж какой дракон. Хм… надо б у местных расспросить, какой стихией управляют драконы из местного храма. Если так подумать… из храма драконьего устроили бордель, давно уже не совершают богослужений. С чего б тут и не явиться разгневанному дракону? И чудно, что люди местные такое непотребство с

драконьим храмом сотворили! Но только б морда эта драконья в ближайшие семь месяцев долез до мира людей! Я бы продал душу демонам, чтоб уже те дракона притащили ко мне, да где же их найдешь? Тем более, душа моя давно уже заложена господину Хэ У…

Потом беготня какая—то с края улицы привлекла наш шум. Вскрики женские. Отчаянный вскрик.

Ки Ю убегала от шести стражников. Волосы растрепанные, руку простреленную прижимала к груди. Мешочек, в который слиток положила, мною на шпильку острую доверенный, от пояса исчез. Да и шпильки не видно было. Одежда в пыли дорожной, расползались кровавые пятна. Эта дура решила сделать что—то сама, покуда я исчез?! Ох, а я, наверное, и правда надолго ушел, на место условленное не пришел, хотя до казни остались считанные часы!

Люди поднялись, попятились. Один из стражников на бегу выхватил из колчана стрелу, на тетиву наложил.

— Ложись!!! — рявкнул я.

Ки Ю услышала. Узнала мой голос. Посмотрела на меня отчаянно.

И рухнула, пронзенная стрелой!

Стражники остановились. Ко мне повернулись двое. Другие четверо обступили неподвижную девушку. Но до того, как ноги и плащи их закрыли ее, я заметил расползающуюся вокруг нее кровавую лужу и что она уже не двигается. Да что она пыталась сделать сама?! Дура!!!

Но раз она была одна, значит, брата спасти ей с ее куриными мозгами не удалось. И… и хотя бы брата я мог ее еще попытаться спасти. Совестно стало. что девку за собою увел, поклялся ей и ее отцу, что помогу, но… но принесу только ее охладевший труп. Или… несколько мгновений у меня еще есть?..

Сила Хэ У так и не отозвалась. Стражники двое остались возле убитой. а четверо рванулись на меня. Раз я ей кричал. решили, что я сообщник?

Я перемахнул через стол — разбились тарелки и расплескались вино и супы — и решительно шагнул навстречу воинам, вынимая меч. К счастью. другие едоки и постояльцы посторонились, предпочитая не ввязываться.

И тело, к счастью, еще сохранило свою силу! Мой вопль яростный вышел достаточно громким, а взмах верного старого меча таким же. как и всегда: я голову первому срубил вместе с куском груди и плеча. И, залитый хлещущей из плоти обрубленной кровью, с яростью демона обрушился на других.

Двое оторопели от моего напора, быстро легли, крича и кровь разбрызгивая от срезанных по локоть и по плечо рук. А последний долго еще сопротивлялся. Старик. Мускулистый, еще крепкий. Взгляд воина, которого не напугать и не взять ничем.

Мой удар. Его защита.

Его поворот и удар. Моя защита.

Мой выпад, атака… он увернулся с ловкостью, неожиданной для престарелого уже тела.

Его мощный удар раскроил стол за моей спиной и отхватил кусок одеяния молодого чиновника, не успевшего отпрыгнуть.

Я пинком поддал по ближайшему, уже перевернутому столу — и падающими мисками, и чашами, и парой кувшинов, да тяжелой столешницей сверх размазало по земле жирного молокососа.

Поделиться:
Популярные книги

Сыщик и вор - братья навек

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
прочие детективы
7.50
рейтинг книги
Сыщик и вор - братья навек

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3