Космическая полиция (трилогия)
Шрифт:
— Понял, — сказал Эван, радуясь, что его предупредили. Невесомость — штука хорошая, но тяжелые предметы сохраняют свою массу, что бы там ни происходило с их весом, и беспечность могла бы привести к несчастному случаю.
— Когда мы ее увидим, — сказал Джосс, — мы сможем понять, как сигналы посылались на предметы, находящиеся очень далеко. Возможно, даже поймем, куда они посылались, если я смогу залезть в программное обеспечение реле.
— Думаешь, это тебе удастся? — спросил Эван, надевая шлем.
Джосс выразительно согнул
— Дай только дорваться!
— Ты выбрал не ту профессию, — сказал Эван. — Тебе надо было податься в медвежатники или шпионы.
Джосс улыбнулся и вернулся к пульту.
Эван закончил закрывать швы и сочленения сьюта и пошел посмотреть в передний иллюминатор.
— Что-то слишком быстро, — сказал Джосс, нажимая клавиши. — Смотри, вот и Джордж.
Эван увидел отдаленный блеск солнца на обшивке корабля Джорджа — типичное для станции сооружение, соединенные вместе шар и куб с подпорками. Его корабль трудно было бы не заметить, поскольку он был размалеван в веселую черно-желтую полоску, словно оса, и был страшен (по мнению Эвана) как смертный грех.
— Да, его не заметить нельзя, — ответил Эван.
— Ага, — сказал Джосс. — Осталось три минуты. Ты что-нибудь видишь? У меня на экране, прямо по курсу, небольшая масса. Судя по сигналам, мы идем точно на нее.
Эван надел шлем и мотнул головой, включая бинокулярный усиливающий светофильтр.
— Там что-то есть, — сказал он. — Метра в полтора длиной, насколько я могу судить. Трудно сказать — других-то ориентиров нет.
Джосс кивнул и начал активно работать с тормозными двигателями.
— Ну вот, — сказал он. — Мы на финишной прямой. Джордж, ты уже видишь эту штуку?
— Вас вижу. Но ничего больше.
— Эван засек ее. Она в восемнадцати сотнях метров под нами. Уже близко.
Несколько секунд ответа не было. Затем Джордж сказал:
— Засек.
— Там и встретимся, — сказал Джосс, совершая кое-какие операции на пульте. — Через минуту.
Эван выглянул в иллюминатор и увидел, как к ним медленно приближается небольшой предмет. Они прошли мимо него. Он был похож на две спаянные вместе пивные банки, на которые сверху положили еще одну. Джосс еще раз поработал маневровыми двигателями, отключил их и оставил корабль в неизменном положении. Корабль Джорджа приблизился и завис рядом.
— Малыш, — сказал Джосс Эвану, — знаешь тот кабель, что висит на стене в шлюзе?
— С этими дурацкими головками? Да.
— Возьми его с собой и вставь одну из этих самых головок в разъем на носу корабля. Если я не смогу выпотрошить это реле на расстоянии, придется прибегнуть к грубым методам.
— Физический контакт? — холодно спросил Джордж, высказывая свое мнение, которого, впрочем, никто не просил высказывать. — Примитивно.
— Я не шучу, — сказал Джосс. Он посмотрел на Эвана, который уже шел в шлюз. — Будь осторожен, — предупредил он.
Эван улыбнулся, поскольку Джосс не
— Буду.
Он вышел в шлюз, взял канат и закрыл за собой внутреннюю дверь.
— Воздух будешь втягивать? — спросил он у Джосса.
— Учитывая, сколько мы за него платим на Уиллансе, следовало бы этого ожидать, — ответил тот. Вместе с воздухом из шлюза исчезли все звуки.
Эван снял кабель, надел моток себе на руку и взялся за скобу на обшивке справа от него. Подтянулся. Перед ним Джосс освещал реле.
— Похоже, ты прав насчет батарей, — сказал Джордж. — Вон те две жестянки внизу.
— Угу, — согласился Джосс.
Вставляя кабель в разъем, Эван слышал в наушниках пощелкивание клавиатуры Джосса.
— Хм-м-м…
— Что, не поддается? — спросил Эван.
— Хм-м-м-м… — ответил Джосс. — Там кодовый фильтр на выходе. Дерьмо.
Для Эвана это все звучало, как китайская грамота.
— Что, не справляешься?
— Потребуется несколько минут, — ответил Джосс. — Терпение.
Эван подобрался к реле, оторвавшись от корабля и на миг включив скафандровый двигатель. Остановился на небольшом расстоянии от реле и включил нагрудный фонарь, чтобы осветить его. Черная поверхность, как, впрочем, следовало ожидать, была исцарапана в результате столкновений с микрометеоритами.
— Как думаешь, эта штука может быть оснащена ловушкой? — спросил он Джосса.
— Непохоже, однако следует проверить. Приблизь к ней руку, но не прикасайся.
Эван так и сделал.
— Отлично… убери.
Эван послушался.
— Никаких изменений у меня в приборах, — сказал Джосс.
— Это хорошо?
— Она не срабатывает при приближении предмета, — сказал Джосс. — Правда, может сработать на изменение давления.
— Великолепно, — ответил Эван. — Может, мне ее просто стукнуть и посмотреть, что выйдет?
— А сьют выдержит? — встревоженно отозвался Джосс.
— Ну, если там ядерный заряд, то мне придется туго, — сказал Эван, оглядывая реле. — Но я не думаю, что эта штука достаточно велика, чтобы содержать в себе критическую массу, даже при сжатии. Так что попытаюсь.
Он легонько ткнул реле указательным пальцем правой руки — такой тычок мог проделать дырку в кирпичной стене.
Ничего.
— Иногда ты ведешь себя как полный кретин, — пробрюзжал Джосс. — Почему бы просто не отойти подальше и не запустить в него камнем?
Эван хмыкнул:
— Ну и что за трагедия?
Джосс сказал ему, что он думает про эту трагедию.
— Да ладно уж теперь-то, — сказал Эван. — Как у тебя дела с этой штукой? Уже выпотрошил?
— Кто бы ее ни сляпал, — проговорил Джосс сквозь стиснутые зубы, — он не имел никакого понятия об утонченности. Тут все на проводах.
— Так дешевле, — сказал Джордж. Он изо всех сил старался быть полезным, но понимал, что ничем помочь не сможет, однако не хотел оставаться в стороне.