Космическая полиция (трилогия)
Шрифт:
Джосс посмотрел на цифры.
— Да неужели, — пробормотал он и достал справочник, чтобы освежить в памяти значение этих цифр.
Он не ошибался.
— Матерь вашу! — ругнулся Джосс и пошел прямо в рубку.
На камбузе сидели Эван и Хелен Мэри. Они с удивлением проводили его взглядом.
— Можете не пристегиваться, — бросил он на ходу, — но я собираюсь сейчас взлететь и сесть.
— Ты что-то ищешь? — заглянул на рубку Эван.
— Уже кое-что нашел. У тебя нет каких-нибудь пустых пластиковых стаканов?
— Я сунула их в мусорный ящик, — сказала Хелен Мэри, через мгновение появляясь в рубке. — Что
Джосс коротко усмехнулся с видом человека, подозрения которого оправдались.
— Пожар в кабине корабля, — сказал он, — не был случайностью.
— Конечно, — ответила Хелен Мэри. — Кто-то ведь стрелял в них!
— Я не это имел в виду. Пожар вспыхнул не сам по себе, — он застучал по клавиатуре пульта управления. Двигатели взвыли и, выйдя из резервного режима, включились на полную мощность.
— Кто-то устроил его нарочно? — сказал Эван.
— Именно так, — сказал Джосс. — В саже полно окисленной гремучей ртути. Ну, держитесь. — Он поднял «Носуху», поставил ее в режим парения и занялся сканерами.
— Значит, в корабле взорвалась бомба, — сказал Эван. — И не слишком хитрая.
— Самоделка, — подтвердил Джосс. — Сделать — раз плюнуть. Дешевая. И, к счастью, ее очень легко детектировать. Хелен Мэри, кто на Марсе занимается добычей ртути?
Она растерянно заморгала.
— Без понятия.
— Значит, надо узнать еще и это. Источник ртути, натрия и йода, разработчики… Ладно, потом. Сейчас займемся вот этим. — Он запустил сканер на поиск любого твердого объекта с определенным удельным весом или плотностью. Существует очень мало способов удержать гремучую ртуть от преждевременного взрыва — загнать ее в гель, тяжелую жидкость или в твердое вещество, достаточно легкое и содержащее достаточно воздуха, чтобы ртуть не самовозгорелась. Все три обволакивающих вещества дают определенное эхо при направленном воздействии ультразвуком, а «Носуха» имела необходимое для этого оборудование, хотя Лукреция, когда ей на стол лег чек, громогласно заявила, что эта установка никогда ему не пригодится, разве что проигрывать классику. «Ха-ха», — подумал Джосс.
Сигнал послышался почти сразу же, как Джосс и ожидал.
— Ага, — сказал Джосс. Его физиономия расплылась в улыбке до ушей. — Как я люблю быть правым!
Он снова опустил «Носуху» на то самое место, с которого они взлетели.
— Вот, — показал он на экран. — Направление один один три, около ста девяноста метров. Под углом градусов в десять от большой дыры в боку корабля. Там около килограмма невзорвавшейся гремучей ртути.
Эван, нахмурившись, посмотрел на него.
— Ты же не хочешь принести ее сюда?
Джосс искоса глянул на Эвана, прикинул, не стоит ли шутки ради сказать, что именно это он и собирается сделать, затем передумал.
— Нет, я хочу сделать снимки. Хочу понять, каким образом она сделана. Я выскочу и сниму. А потом, если больше нам тут нечего делать, отправимся на поиски отца Хелен Мэри.
— Спасибо, — сказала она с огромным облегчением. Казалось, что ей все это время приходилось изо всех сил сдерживаться, чтобы не заговаривать об отце. Джосс понимающе посмотрел на нее.
— Подождите еще чуть-чуть, — пообещал он.
На все понадобилось не более десяти минут. Он остановился, только чтобы отметить место крушения с помощью маленького маячка, сигнализировавшего, что это
Джосс снова поднял «Носуху», и они направились назад по той поисковой программе, которую составили вчера. Хелен Мэри снова сидела на месте Эвана, Джосс — на своем, а Эван — в пассажирском кресле. Так проходили часы.
— А как мы это объясним Лукреции? — спросил Эван, когда прошло около двух часов. — Ничего в голову не приходит.
Джосс потянулся и лениво глянул на экран, на котором мерцал силуэт скиммера отца Хелен Мэри.
— Это приблизительная реконструкция событий, — сказал он. — Но мы по крайней мере знаем, что корабль сбили, причем сделал это человек, который хорошо знал его курс, чтобы прицелиться как следует.
— Вот в этом все и дело, — откликнулась Хелен Мэри, не отрываясь от наблюдения. — Слишком уж точно стреляли. Повреждены оба двигателя. В таком случае корабль лететь не может…
— Это зависит, — сказал Джосс, — от того, когда был сделан первый выстрел и как быстро за ним последовал второй. Давайте рассмотрим ситуацию под этим углом. — Он сложил руки на груди, откинулся на спинку кресла и снова устремил взгляд в окно, на бескрайнюю красную пустыню, в которой кое-где возвышались такие же красные скалы. — Кто-то узнает, когда повезут спутник, выясняет приблизительный курс. У них есть оружие, которое стреляет… пушечными ядрами. Человек с этим оружием поджидает на пути корабля. Когда они готовы — скажем, когда корабль достаточно близко снижается, — они стреляют первый раз — в стабилизатор. Сносят его. Корабль начинает крениться, пилот понимает, что случилась беда, но не отсылает сообщения сразу, он думает, что способен без особых сложностей посадить корабль. Он начинает посадку. Когда он уже достаточно близко к земле, чтобы избежать удара, злоумышленники еще раз делают попытку завладеть спутником. На сей раз стреляют в гондолу двигателя. Кто-то — возможно, уже потом — срезает гондолу, чтобы скрыть следы выстрела. Или по какой-то еще причине. Корабль приземляется — а куда ему деваться в любом случае, — но подняться он уже не может. — Джосс глянул на Эвана в ожидании реакции. Огромный валлиец кивал. — Когда корабль в воздухе, то он может идти на одном двигателе, если справишься с креном. Но если не справился, да еще сел с одним двигателем, то уже не взлетишь. А корабль еще и не вооружен.
— Тогда появляются эти бандюги и забирают с борта то, что хотели, — сказала Хелен Мэри, по-прежнему глядя в окно. — Может, они сказали вашим ребятам, что взорвут корабль, если те не выйдут. Они вышли…
— Я бы на их месте вышел, — сказал Эван. — Ни одно оборудование не стоит того, чтобы за него умирать, сколько бы СП ни заплатил за это.
— Я тоже, — сказал Джосс. — Значит, они вышли… и их куда-то увели. Осторожно сняли спутник. А затем сунули в корабль несколько бомб, чтобы инсценировать крушение. Одна из бомб не взорвалась, и ее вышвырнуло туда, где мы ее нашли… стало быть, те, кто это сделал, очень торопились, если не заметили ее. Они ушли вместе со спутником и нашими ребятами.