Космические бродяги
Шрифт:
Харс привел его в маленький ресторан; подобные заведения при своем появлении, как правило, становились популярными, но мода на них проходила быстро, поэтому в данный момент посетителей было немного. Трой заметил, что его костюм не вызывает здесь подозрений, так как ресторан обслуживал служащих различных магазинов.
— Четвертый кабинет,— сообщил ему Харе и поспешно удалился.
Двери первых двух кабинетов были закрыты, значит, там предпочитали общаться конфиденциально; третий пока пустовал, а в четвертом Хоран обнаружил двух мужчин. Рерн в куртке служащего
— Хоран,— Рерн приветствовал его, или, скорее, представил незнакомцу.
— Рогаркил,— незнакомец кивнул Трою.
— Вы заключили постоянный контракт с Кайгером? — жестом указав на стул, поинтересовался Рерн.
— Заключу... завтра...— Юноша почувствовал легкое, ничем не объяснимое беспокойство.
— Но пока у вас кратковременный контракт?
— Да.
— А если вам предложат другую работу?
— Я дал слово Кайгеру. Следовательно, он должен дать согласие на мой переход.
Рогаркил сухо улыбнулся.
— Когда имеешь дело с благородным человеком, всегда возникают определенные неудобства. А связаться с бесчестным — значит заблудиться, еще не сделав первого шага по тропе. Сейчас вы служите Кайгеру?
— Да.
К чему разговор о чести и бесчестии? Хоран насторожился — наверняка они чего-то хотят от него. Но Рерн явно спешил и не дал юноше как следует поразмыслить, что же скрывается за этими словами.
— Но на некоторые вопросы вы ведь можете ответить, не нарушая условий контракта? Например, правда ли, что торговец Кайгер привез земное животное, как это... лису, для Великого лидера?
— Этот заказ был сделан в вашем присутствии, джентльхомо.
— И что он ввозит других земных животных?..
— Да, джентльхомо. Но это общеизвестно.
— Кошки для джентльфем Сан дук Бара, кинкажу — для саттор-командующего Ди...
— Моя обязанность — чистить клетки и кормить животных,— сдержанно ответил юноша.— Я не заключаю сделок, не общаюсь со знатными покупателями и...
— Таким образом, вы ухаживаете и за этими животными,— прервал его Рерн,— Вы видели их своими глазами?
— Я был с гражданином Зулом, когда он получал в порту кошек...
— И попали в неприятную историю,— негромко уточнил Рогаркил.
Трой пристально посмотрел на него.
— Джентльхомо,— негромко сказал он,— если передо мной сидит патрульный не в форме, то я имею право знать это. Закон защищает жителей Тикила, даже если это обитатель Диппла.
Рогаркил улыбнулся:
— Это ваше право, молодой человек,— не доверять нам. Нет, я не патрульный и не представляю закон на Тикиле. Это дело касается кланов. Вы понимаете, что это значит?
— Даже в Диппле, джентльхомо, у людей есть рты и уши. Да, я знаю, что законы кланов гораздо старше законов города. Говорят, что власть кланов превосходит власть генерал-губернатора, назначаемого Советом. Но это законы кланов
— Это нас тоже интересует,— загадочно ответил Рогаркил.
— Вы правы, Хоран. Законы кланов не правят Тики-лом. Но помните, что они действуют везде, кроме города...
— Это угроза или предупреждение, джентльхомо?
— Предупреждение. У нас есть причины считать, что вы ходите по краю пропасти, молодой человек. Смотрите, как бы вам не упасть.
— Я ответил на все вопросы?
Рогаркил жестом дал понять Трою: «Свободен». Юноша направился к двери, но Рерн остановил его:
— Постойте. Я хочу увидеться с торговцем Кайгером.
— Не сегодня. Магазин закрыт.
Рерн и Рогаркил смотрели на него так, как будто он сказал что-то необычное.
— Почему?
— У Кайгера какие-то дела, он ушел раньше и велел закрыть магазин.
Обернувшись к своему спутнику, Рерн произнес фразу на незнакомом Трою языке. Рогаркил спросил:
— Это ведь не совсем обычно для вашего распорядка?
— Да.
— Так... похоже, у торговца есть личные дела... он пытается одержать победу сразу в двух драках. Лисы еще у вас? — Он не спускал глаз с Хорана.— И где кинкажу, которого вы привезли с виллы Ди? Тоже в магазине?
Юноша пожал плечами.
— Когда я вернулся из Диких земель, в клетке его не было. Возможно, зверька передали наследникам саттор-командующего. Это весьма ценное животное.
— Кайгер не возвращал его,— коротко заметил Рерн, смерив Троя холодным взглядом.
— Кинкажу нет в клетке,— упрямо повторил Трой, не собираясь ничего добавлять к этой полуправде.
— Оставь парня в покое,— махнул рукой Рогаркил,— Он — обычный работник, откуда ему знать больше? Тем более связанный условиями контракта... Очень жаль, Хоран. При других обстоятельствах мы могли бы оказаться полезными друг другу. Мне казалось, всадник с Вордена похож на охотника из Диких земель.
— Сегодня на Вордене нет всадников.
Трой посмотрел на Рерна. Тот кивнул, разрешая уйти.
Движущийся тротуар уносил его все дальше от той двери, за которой открывался путь к свободе,— так почему-то теперь казалось расстроенному юноше.
Остановившись у входа во двор магазина, он нажал на сигнальную пластину и стал ждать сторожа. Машинально Хоран коснулся двери, и она открылась, демонстрируя ему тускло освещенный двор.
Отправляясь с поручением, Трой, разумеется, не взял с собой станнер, так что теперь он был безоружен. Слишком рискованно входить во двор, понимая, что дверь не на замке, а освещение в это время должно быть ярче. Что, если его ждет ловушка?