Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Космический рейдер "Нибелунг"
Шрифт:

— Закрой систему, — повторил шут. — Когда разберемся с ситуацией, пересмотришь это решение. Если мы неготовы, то хотя бы никто не должен подозревать о нашей неготовности.

— Принято, — сказал, наконец, принц. — Возражения есть? Кузен, распорядитесь.

— Было бы неплохо отключить в добавок навигационные маяки, — добавил Тиммерманс.

Кузен Борис явно чувствовал себя неловко в халате и шапочке посреди одетых по-деловому людей, но зато начал лучше шевелить извилинами.

— Зачем? — спросил Фроди.

— Вражеский корабль не

сможет вести прицельный огонь по орбитальной инфраструктуре, если не определит точно свое местоположение, — пояснил Тиммерманс. — А без навигационных маяков это не так-то просто.

— Но он рано или поздно подойдет ближе, — возразил принц.

— Ну, там или ишак сдохнет или…

— Лучше молчите, Тиммерманс, — улыбнулся шут.

— Тебе смешно? — повернулся к нему принц. — Так! Всем оставаться здесь! Думать!

Он схватил Маскариля за рукав и увлек в подсобку, затворив за собой дверь. В небольшой комнате имелся диван с креслами и столик с напитками.

— Дай мне выпить, шут! — простонал принц. — Я больше не вынесу этого.

— Дурак! — сказал тот без тени сарказма. — Если мы чего-нибудь срочно не придумаем, нас намажут на бутерброд.

— Что мы можем придумать? Никто ничего не знает. Никто ничего не хочет.

— Можно вскрыть фамильную кубышку, найти подходящий кораблик и смыться в центральные системы. Запасов хватит, чтобы оплатить койку в каком-нибудь бомжатнике и накупить дури на всю оставшуюся жизнь.

На самом деле на средства, сложенные в кубышку, можно было купить небольшое государство со всей промышленностью и инфраструктурой. Но бежать неизвестно куда…

— Бросить всё? — принц грустно посмотрел в окно на восхитительную панораму города.

— Ты всегда хотел свалить отсюда, — подначивал Маскариль. — Вот тебе хороший повод.

— А как же сестрёнка?

— Скорее всего её уже нет в живых, — шут налил в фужер апельсиновый сок и протянул принцу.

— Не говори так.

— А ты прекрати распускать сопли.

— Я чувствую себя раздавленным, — принц глотнул сок и поморщился.

— Ещё бы. Трезвость она такая.

Они вернулись в зал заседаний.

— Ну? — спросил принц.

— Предлагаю наведаться в штаб флота, — предложил кузен. — Благо это в ста метрах отсюда. А там-то должна быть и разведка и всё остальное.

— Хорошо. Итак, господа сенаторы, мы с кузеном отправляемся в Адмиралтейство. А вы останетесь здесь и будете думать над решением. Никаких перерывов, никаких отлучек! К нашему возвращению я хочу иметь Настоящий План Действий.

Последние три слова он произнес раздельно и отчетливо.

— Вот это другое дело, ваше высочество, — пробурчал шут.

* * *

Главное здание штаб флота, которое неофициально называли Адмиралтейством, выглядело пустым. Таковым в сущности оно и являлось. Два морских пехотинца стояли на входе с таким тоскливым видом, будто всю планету уже эвакуировали,

а их по какой-то причине забыли. Завидев принца, шута, заместителя военного министра в домашнем халате, и свиту из нескольких гвардейцев, морпехи постарались придать себе бравый вид.

В холле перед экраном сидел штаб-сержант. Завидев гостей он отдал честь и представился:

— Штаб-сержант Венцель, сэр. Прошу прощения, ваше высочество. Третий взвод, рота Чарли, второй батальон. Морская пехота.

— Кто сейчас здесь за главного? — спросил принц сержанта.

— Сэр? Ваше высочество?

— Кто возглавляет штаб?

— Никого, сэр, ваше высочество. Весь штаб отправился с флотом.

Всё обстояло ровно так, как сказал сержант. Все мало-мальски пригодные к службе офицеры и адмиралы отправились вместе с объединенным флотом, чтобы получить в личное дело строчку об участии в боевых действиях и какую-нибудь памятную медаль о кампании или даже орден, если обстоятельства позволят хоть раз нажать на гашетку или отдать приказ. Король Сигурд поощрял подобное рвение.

— Но кто-то ведь остался? — не сдавался принц.

— Только чиновники, сэр, мелкие клерки, ваше высочество.

— Ладно, найдём кого-нибудь, кто сможет мне дать ответы. Сержант, вы идете с нами. И можете называть меня сэром, если так удобней.

Похоже слух опережал появление принца. Полупустые коридоры превращались в полностью вымершие. Никто не желал попасть под горячую руку.

— Должен же быть хоть кто-то? — вопрошал принц, продвигаясь по этажу. Впереди него словно стая борзых бежали гвардейцы. Они открывали каждую дверь, которая открывалась, и заглядывали внутрь.

— Никого, ваше высочество. Никого. Пусто.

Странно, что не было на месте даже технического персонала. Куда-то исчезли секретари, делопроизводители, операторы баз данных и админы серверов, уборщики, в конце концов.

— Пол явно не мыли уже пару дней, — заметил шут. — Или это следует называть палубой?

Сержант пожал плечами и ответил:

— Адмирал Фарнетти решил сэкономить, сэр, и поскольку начальство в полном составе снялось с якоря, а значит и дел никаких не намечалось, он отправил большинство сотрудников в отпуск.

— Кузен! Напомните мне настоять на следующем совете на правиле оставлять работоспособный штаб при любых обстоятельствах. Вы слышите, кузен, при любых!

— Да будет так, ваше высочество.

— Мне кажется в отделе кадров должны быть списки с адресами сотрудников, — заметил вслух Маскариль. — Мы можем отправить гвардию, чтобы вытащить их из отпуска, раз уж клерки не догадались вернуться сами, увидев репортажи с Новой Австралии.

— Запоздалая мысль, друг мой, — мрачно заметил принц. — Отдел кадров расположен на первом этаже, прямо у главного входа. Помните, мы прошли мимо той двери? Нам не пришлось бы столько таскаться по всем этим лестницам, если бы вы проявили смекалку раньше.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4