Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коснуться твоих губ (Похититель невест)
Шрифт:

Едва слышный, но знакомый звук привлек внимание Самми, и она посмотрела в сторону Хьюберта. Он был бледен, стоял будто штык проглотил и похрустывал пальцами — признак того, что он очень расстроен. Самми разделяла его чувство.

— Округу? — спросил Эрик. — Скорее всего преступник скрывается в Лондоне, в трущобах или доках, там его гораздо труднее найти.

Слова Эрика огорчили и разочаровали Самми, но она не подала виду. Почему он считает Похитителя Невест преступником, и высказывает предположения, которые

могут навести на его след? Она с трудом сдержалась, чтобы не высказать свое сомнение и тем самым не усугубить положение дел.

— Я тоже думал, что Похититель скрывается в Лондоне, — сказал мистер Стратон. — Но теперь подозреваю, что это кто-то из сельских жителей, располагающий денежными средствами, чтобы оплачивать похищенным женщинам проезд в другую страну и снабжать солидными суммами для устройства новой жизни. По всем описаниям, его конь — великолепный вороной — стоит целого королевства, и, несмотря на огромную сумму, обещанную за его голову, никто пока не заявил, что давал напрокат свою лошадь. Это навело меня на мысль, что у Похитителя есть собственная конюшня.

Эрик погладил себя по подбородку и медленно кивнул.

— Весьма интересное предположение. — Кривая улыбка тронула его губы. — Я вам не завидую. Осмотреть каждую конюшню в английской сельской местности!

— Надеюсь, это не понадобится. Исходя из того, в каких местах совершилась большая часть похищений, я полагаю, преступник действует где-то неподалеку от нас, примерно в радиусе пятидесяти миль. С помощью общества охотников за Похитителем Невест не трудно будет обыскать всю местность.

Все внутри у Самми сжалось. Кажется, охота действительно началась. Если бы только она могла как-то предупредить Похитителя… но не может же она нарушить данное ему обещание. И конечно, он не нуждается в ее помоши, потому что сам уже знает о грозящей ему опасности.

— Я собираюсь пригласить нескольких добровольцев помочь мне обыскать местность, — сказал мистер Стратон, задумчиво глядя на Эрика. — Вас это не заинтересует, лорд Уэсли?

— Рад помочь чем могу, — не колеблясь, отозвался тот. — У меня есть знакомые в нескольких здешних конюшнях и конюшнях между нашими краями и Брайтоном. С удовольствием наведу для вас справки.

У Самми упало сердце. Эрик примет активное участие в поимке Похитителя Невест! Слава Богу, она не рассказала ему о своей встрече с ним.

Боль и тревога охватили ее, а также осознание, что она совершила ужасную ошибку. Как могла она полюбить человека, чьи убеждения совершенно противоположны ее собственным? Человека, которому так хочется погубить Похитителя? И почему, несмотря на это, она все еще любит его? Потому что во всем остальном он удивителен. Он никогда не встречал Похитителя Невест. Не знает его, как знает она. Иначе относился бы к нему как к герою.

Похитителю Невест грозит смертельная

опасность, а тот, кого она любит, готов помочь в его поимке. Она представила себе, как Похититель Невест идет к виселице, и ее охватили дурные предчувствия.

Хьюберт откашлялся.

— Прошу прощения, но я обещал отцу партию в шахматы, и я уже опаздываю.

Все простились с юношей, и он почти побежал к дому. Саманта с тревогой смотрела ему вслед. Он считал Похитителя Невест благородным человеком, борющимся за правое дело, и не хотел быть свидетелем, этого разговора. Саманте тоже очень хотелось уйти, но ей нужно было кое-что сообщить Эрику.

Она повернулась к нему… и обомлела. Он смотрел на нее с той же страстью, что и ночью у озера. Воспоминание о нем, обнаженном, возбужденном, стоящем на коленях перед ней, пронзило ее мозг. Ее обдало жаром. Слава Богу, леди Дарвин и мистер Стратон ничего не заметили, потому что с восхищением рассматривали один из матушкиных розовых кустов. Склонившись к Эрику так близко, как только позволяли приличия, она прошептала:

— Мне нужно поговорить с вами. Наедине.

Затем выпрямилась и подавила разочарованный вздох. По закону гостеприимства она должна была предложить гостям чай.

— Не хотите ли выпить чаю?

— Благодарю вас, мисс Бриггем, — отозвалась леди Дарвин, — но я очень устала от долгого путешествия. Мне лучше вернуться домой. С удовольствием побываю у вас в другой раз. — В глазах ее брата тут же мелькнуло беспокойство, и она положила руку на его рукав. — Ничего страшного. Просто усталость. Я знаю дорогу в Уэсли-Мэнор. Желаю тебе хорошо провести время. — Она снова обратилась к Саманте: — Была рада увидеться с вами, мисс Бриггем, и познакомиться с вашим братом.

— Благодарю вас, леди Дарвин. С нетерпением буду ждать следующей встречи.

Эрик быстро обменялся взглядами с сестрой и Самми.

— Не хочу, чтобы ты возвращалась домой одна, Маргарет.

— Почту за честь отвезти леди Дарвин домой в моем экипаже, — предложил мистер Стратон.

— В этом нет необходимости, — холодно возразила леди Дарвин.

Эрик улыбнулся.

— Возможно, и нет, но мне хотелось бы знать, что тебя благополучно довезут до самых дверей. А твою лошадь я сам приведу домой.

Леди Дарвин поколебалась было, но в конце концов согласилась. Попрощавшись, мистер Стратон предложил ей руку, и они направились к конюшне.

Едва они скрылись из виду, как Эрик схватил Самми за руку и повлек в палату. Самми не возражала. Ей не хотелось, чтобы их разговор подслушали. Как только они вошли в лабораторию, он прислонился к двери и, прикрыв глаза, посмотрел на Саманту. Ее бросило в жар лишь от одного его взгляда. Как это ему удается? Это лишено какой бы то ни было логики. И совершенно сбивает се с толку.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3