Кот в красной шляпе
Шрифт:
– Хочу… – заморгал Хенк, и добавил, - …если она захочет.
– Ладно, - улыбнулась Лана, обнимая его, - забирай!
– Поедем в Боро, - обрадовался Хенк, - посмотрите, и Эстата будет рада.
– Кто такая Эстата?
– Мой бывший командир.
– Поехали, - подвела итог Лана.
И они, живо беседуя, пустили лошадей мелким шагом и поехали в Боро.
Автомобильное колесо от автомобиля «Опель» вкатилось в город Актин, распугав копошившихся на обочине кур, и проследовало через весь город, удивляя своим видом жителей, никогда не видевших
А колесо, подпрыгивая на бугорках, тем временем котилось дальше, по дороге в направлении Ханзе.
Когда Леметрия проснулась – было уже позднее утро. Она улыбнулась, с удовольствием потянулась, обула свои любимые тапки и распахнула окно. На улице было свежо, и Леметрия накинула на плечи одеяло. Во дворе, возле их воздушной флаэсины хозяйничал дядя Ко, отмывая от тины теплой водой бока флаэсины.
– Дядя Ко! Доброе утро! – крикнула Леметрия, щурясь от солнца, бьющего с самые глаза.
– Здравствуй Леметрия, - махнул тряпкой, от которой шёл пар, дядя Ко.
– Дядя Ко, ты её вытащил? – спросила Леметрия, просто так, чтобы спросить. Дядя Ко утвердительно махнул рукой. Леметрия накинула рубашку и пошла умыться. В коридоре увидела своего брата:
– Парк, где все?
– Собираются в столовой, - кивнул тот, и остановил её, - мне надо с тобой поговорить.
– Потом поговорим, - сказала Леметрия, собираясь пройти.
– Подожди, - снова остановил Парк, - я хочу уехать с тобой.
– Куда уехать? – не поняла Леметрия.
– В город, с тобой.
– Ни за что! – сказала Леметрия. Она хотела бы видеть брата рядом, но не сейчас, когда рядом Перчик, мало ли что.
– Леметрия!!!
– Все! Не проси! Как-нибудь потом!
– Когда потом?
– Потом, - махнула рукой Леметрия и пошла дальше.
Когда Леметрия спустилась в столовую все уже сидели за столом.
– Всем добрый день, - улыбнулась Леметрия. Чери махнула ей рукой:
– Садись ко мне. А где Фогги?
– Как, его нет? – удивилась Леметрия. Она посмотрела всех и остановила взгляд на дяде Ко, - а где Фогги?
– Он так и не пришел, - двинул плечами дядя Ко, - наверное заночевал в степи.
– Так он же замерзнет!
– воскликнула Чери, и повернулась к дяде Ко: – Что же вы не сказали?
– А что говорить, - философски заметил дядя Ко, - в степи человек не пропадет – найдем.
Завтрак вышел скомканный. Перчик предложил сесть в флаэсину и поискать Фогги с воздуха.
– А что это там? – спросила Леметрия, которая чувствовала себя немного виноватой, показывая на кучку деревьев, над которой вился едва заметный дымок.
– Наверное, какой-нибудь дом, - предположил Перчик.
– Кто же будет строить дом на отшибе, - сказала Чери, поворачивая флаэсину в направлении дымка. Внизу дядя Ко махал рукой.
– Дядя Ко, что? – спросила Леметрия.
– Там живет недоучившаяся фея, - сказал он, показывая в направлении дымка.
– Ведьма, значит, - ухмыльнулся Перчик.
– Вряд ли мы там найдем Фогги, - продолжил дядя Ко, - Жарис немного не в себе, и не любит чужих.
– Дядя Ко, может она не любит вас, - улыбнулась Чери, - а Фогги может и приютила.
– Я вас предупредил, - сказал дядя Ко, подстегнув коня и направляясь на дымок. Вскоре показалась небольшая естественная рощица, в которой, посредине находился слепленный из глины дом, не в пример городским, каменным. Из трубы действительно вился дымок, который единственно был живым в этом домике. Никто не появился в окнах, не скрипнула дверь, дом молчал. Леметрия подошла к двери и легонько постучала. Ответом было молчание. Леметрия постучала громче – результат тот же.
– Может, никого нет дома? – предположил Перчик.
– А дым?
– возразила Чери.
– Затопили и ушли, - объяснил Перчик.
– Что-то подозрительно, - хмыкнула Чери и застучала в дверь каблуком.
Дверь резко открылась и на порог вышла черноволосая, кудрявая женщина лет тридцати пяти, в черном, неряшливом, свободном платье чуть дли не до пят, с большими, горящими глазами, застывшими неподвижно и глядящими не на собеседников, а куда-то вдаль. Когда-то она была красавица, но время наложило неприятный грим, хотя и не смогло до конца стереть её красоту.
– Что надо? – спросила она, хрипучим, грудным голосом, не обращаясь конкретно ни к кому.
– Извините, пожалуйста …, - вежливо улыбаясь, начала Леметрия.
– Короче! – перебила её Жарис, не глядя на неё.
– Вы не видели здесь молодого человека?
– выпалила Леметрия.
– Нет! – коротко кинула Жарис и захлопнула дверь.
– Ну, всё – приехали! – сказала Чери, заводясь. – А ну-ка пусти меня!
И она снова заколотила каблуком по двери, не прекращая, пока дверь снова неожиданно распахнулась.
– Что надо? – как автомат, ответила Жарис.
– Нам надо осмотреть помещение, - сказала Чери, отодвигая её плечом.
– Простите, - извинилась Леметрия и двинулась за Чери.
Внутри пахло какой-то травой, и в воздухе была легкая дымка. В первой крохотной комнатке, бывшей и прихожей, и кухней, и столовой не было ничего, кроме стола и двух стульев, да полок с посудой по стенам над печью, на которой стоял горшок, в котором варилось что-то, не то еда, не то зелье. Чери вдруг застыла на пороге в другую комнату, не пропуская Леметрию.