Кот в малиновом тумане
Шрифт:
Когда я легко соскочил с рампы, опоясывающей НЛО, и подошел к ней, она фыркнула:
— Статисты не заслуживают почестей!
— Не вижу тут статиста, — произнес я с достоинством и процитировал великого барда, что вполне соответствовало обстановке: — «Все хорошо, что хорошо кончается». В особенности, шоу «Гридирона».
И, держа хвост высоко, как древко знамени, я оставил сцену и нырнул в малиновый туман.
Глава 41
Полуночная вечеринка
Они встретились,
Вэн фон Райн нарушила правила своего отеля — ею же, кстати, и установленные, — и принесла в номер бутылку «Дом Периньон». Огромная бутыль, спеленутая, точно младенец, белой салфеткой, покоилась на ложе изо льда в колыбели серебряного ведерка. Шеренги хрустальных бокалов для шампанского окружали ведерко, точно осаждающие войска.
На столе, прислоненная к цветастым обоям, стояла в рамке нарисованная вручную карта безлюдного участка пустыни Мохаве, где Одиночка Смит нашел серебряные доллары банды «Глори Хоул» — об этом попросила Темпл.
Сама «Обитель Призрака» в настоящий момент странного времени суток — между прошлым и будущим днем — отнюдь не была безлюдной, вопреки обыкновению, и совсем не напоминала пустыню. Шоу «Гридирона», закончившееся всего лишь два часа назад, уже ушло в прошлое.
Кроме Ники и Вэн, присутствовали также Темпл и Мэтт, а еще Джонни и Джилл Даймонд. Восьмерка О’Рурк пропустил шоу, но не смог пропустить вечеринку. Он представлял на ней банду «Глори Хоул» и был единственным из присутствующих, кто знал Джерси Джо Джексона во времена его телесного существования.
Девять братьев Фонтана возились с телевизором сороковых годов, в полном восторге от направленного в потолок экрана, отражающегося в зеркале поднимающейся крышки корпуса. Братья принадлежали к поколению, привыкшему получать картинку прямо, открыто и крупным планом, а не таким кривым путем.
Полуночник Луи расположился на диванчике, обитом шелком цвета шартрез. Несмотря на позу величественного презрения, заимствованную у Сфинкса отеля «Люксор» и Льва отеля «MGM», он все же не мог удержаться от недовольных взглядов, бросаемых время от времени на еще одно черное создание рода кошачьих, валяющееся на ярком ковре.
К сожалению, никто не замечал его королевского неудовольствия, так что все эти взгляды были потрачены впустую.
— На этой бутылище с шампунем кругом надписи «Лас-Вегас», — пропыхтел Ники, сражаясь с гигантской пробкой гаргантюанской бутылки шампанского.
— Сколько там? — спросил один из братьев Фонтана задумчиво.
— Четыре пятых галлона, — ответила Вэн, наблюдая за нечеловеческими усилиями мужа.
— Нормалек, — удовлетворенным хором сказали братья.
Мэтт подошел к столу, чтобы придержать бутыль. Все разговоры ни о чем прекратились — компания ожидала конца представления. На лбу Ники выступили капельки пота, такие же, как на запотевших боках зеленого стекла.
Когда пробка, наконец, поддалась его усилиям,
Вэн подпрыгнула, как будто и в самом деле увидела призрак, и нервно оглядела комнату.
— Йа-ху-у-у!.. — Ники отскочил в сторону от пенной струи, ударившей в потолок. — Напоминает роды. Как назовем эту бэби, раз уж мы ее окрестили?
— Как насчет… Опустелла? — чирикнула Темпл.
— Точняк, — Ники принял первый хрупкий бокал из рук жены и наклонил гигантское горлышко, чтобы наполнить хрусталь бледной искрящейся влагой.
Вскоре шестнадцать бокалов были наполнены, но Вэн протянула Ники еще один.
Он нахмурился, оглядев хрустальный строй.
— Мой вот он, на столе… Ну, все равно, спасибо, Вэн. Ты, наверное, обсчиталась.
Она молча покачала головой. Ее светлые волосы сияли, как шампанское.
— Это что, для Луи? — предположил Ники.
Она снова загадочно качнула головой.
— Это… для нашего хозяина.
— О!.. — пристыженный Ники поспешно наполнил семнадцатый бокал.
Вэн осторожно перенесла его на маленький столик на гнутых ножках между двумя креслами и поставила его там.
Собравшиеся наблюдали за ней в молчании, и непонятно было, тронула их эта сцена или шокировала.
— Если от Джерси Джо чего-то осталось, кроме останков в могиле, этот бокал недолго простоит полным, — сказал Восьмерка О’Рурк торжественно.
— Аминь, — Ники поднял свой бокал. — А теперь — тост за…
— За новый предпринимательский талант, — перебила Вэн. — За Темпл, создавшую проект будущего «Хрустального феникса», который перенесет нас из девятнадцатого века сразу в двадцать первый, минуя двадцатый! Ваш план подземного аттракциона просто великолепен!
Темпл, к которой повернулись все лица и воздетые бокалы, вспыхнула от удовольствия:
— Это же было совершенно логично…
— А еще, — добавил Ники, — за Темпл, которая так клево вписала захват банды грабителей в свой сценарий, что никто ничего не заметил! И даже тень скандала не коснулась «Хрустального феникса! Эти уроды могли бы точно так же спереть все наши наличные и смыться по подземному ходу — никто бы не понял, в чем дело.
— На этот раз даже лейтенанту Молине не к чему было придраться, — сказал Мэтт, обменявшись улыбками с Темпл.
— Кстати, да, — нахмурилась Вэн. — Что она сказала, когда пришла к вам за кулисы?
— Вы же знаете, она не вела это дело, — быстро сказала Темпл. — Она просто пришла на шоу, как все нормальные люди… правда, она продолжает подозревать, — Темпл бросила взгляд на Мэтта, — что мертвец в потолке шпионил в пользу бандитов… Я лично в этом не уверена, — Темпл расправила плечи и оглядела присутствующих. — Давайте же выпьем поскорее! Не могу дождаться следующего тоста.
Пока все, смеясь, послушно отхлебывали из бокалов, Мэтт шагнул к Темпл, чтобы чокнуться с ней шампанским… и острожно задать вопрос: