Кот в ужасе
Шрифт:
К одной стене была приделана примитивная раковина; рядом с ней стоял маленький старый холодильник с охрипшим компрессором. Первая комната вела во вторую, которая была размером не больше ванной в доме у Вильмы. Там едва хватило места для двух коек, стоявших в углах по правую сторону, и деревянного стула, под которым жила пара мужских ботинок. Всё было покрыто слоем пыли, даже дощатые стены. На больших гвоздях висели несколько мятых рубашек и штанов, некоторые из них, маленького размера, наверное, принадлежали мальчику. Определенно старик жил здесь, это было ясно по запаху. Ни одна кошка не позволила бы себе так опуститься, только собаки и некоторые люди могли выносить подобную вонь, исходящую от них самих. Помимо этого, здесь пахло химикатами, причем
Выбравшись наружу и с жадностью втянув свежий воздух, она обогнула лачугу, аккуратно пройдя даже там, где домишко почти нависал над пропастью. Химический запах повел её вниз по каньону, к тем самым курятникам.
Она понятия не имела, как долго старик будет отсутствовать. Больше всего ей хотелось спуститься туда, где дул легкий бриз и куда падали золотые лучи заката. Вместо этого она рысцой направилась к проволочным загонам.
По дороге в коттедж Ландо Райан продолжала думать о Клайде, его спокойная уверенность и стрессоустойчивость утешали её. Во время их случайной встречи на стоянке возле полицейского участка ей хватило всего лишь нескольких слов, сказанных под мерное урчание двигателя, чтобы её нервное напряжение ослабло. Может, стоит позвонить ему, спросить, не хочет ли он прогуляться с ней и Роком перед ужином. Может, хотя бы Клайд поможет ей избавиться от страха, который тяготил её с того самого момента, как она обнаружила тело Руперта.
Обычно она не слишком полагалась на новых знакомых, но Клайд был другом детства Макса Харпера, и Даллас тоже ему доверял. Клайд безоговорочно поддержал капитана Харпера, когда того пытались обвинить в убийстве. И лучше уж грузить своими переживаниями Клайда, чем Далласа. Положение её дяди было не из лёгких. Он был новым человеком а отделе, человеком со стороны, его назначили главным следователем через головы людей, превосходивших Далласа по рангу. И вот теперь его племянница подозревается в убийстве. Так что не стоит лишний раз его расстраивать.
Райан разуверилась в представителях противоположного пола с тех пор как вышла замуж за Руперта. А ведь сё с самого детства растили трое сильных мужчин. По выходным она охотилась на птиц с друзьями отца или дяди, а иногда болталась в департаменте полиции Сан-Франциско, дожидаясь Далласа, или у отца, в отделе по надзору. И всегда чувствовала себя с ними легко и уверенно. Хотя полицейская обстановка всё же развила в ней осторожность. Многие считают позицию «поживём-увидим» предосудительной, а с точки зрения членов семьи Райан, полицейских, она вполне разумна, Неоднократно такой подход к жизни сослужил ей хорошую службу. Куда только всё это делось, когда она познакомилась с Рупертом.
Ей было любопытно, может ли человек после смерти взглянуть назад и оценить свою жизнь. Эта мысль никак не желала выходить у неё из головы.
Даже увидев Руперта в таком неприглядном состоянии, никакого сострадания или других теплых чувств к бывшему мужу она не испытала. Её огорчало, что теперь она думала о Руперте так же безжалостно, как он сам думал о других. Но сейчас не время горевать. Возможно, Клайд поможет ей разобраться в событиях последних нескольких дней. Он её друг, на него можно опереться, а поскольку он не член семьи и не полицейский. Клайд не должен опасаться разговоров с подозреваемой в убийстве. Он мог просто поддержать её, помочь ей пережить эту черную полосу. Думая о Клайде, она свернула на дорожку к дому Ландо. Ей и в голову не могло прийти, что у неё есть друзья, готовые помочь в любой момент которые сейчас находятся от неё буквально в двух шагах. Двое маленьких друзей были готовы прийти на помощь. Действуя тихо и незаметно.
Глава 14
Коттедж Ландо стоял среди громадных дубов на склоне холма к северу от города. В его окнах,
Открыв дверь, Райан собиралась выйти сама и выяснить, в чём дело, а пса пока оставить внутри. Однако он рванул вперёд, увесисто наступив ей на колено и чуть не вытолкнув из кабины. Рыча, он пулей выскочил на дорожку. Райан схватилась за поводок и выскочила следом. Он снова дернул, да с такой силой, что она, неловко повернувшись, чуть не упала, и ей пришлось покрепче прижать поводок к бедру.
Дверь коттеджа открылась, и из неё вышла Ханни; посмотрев на пса, она бросила взгляд назад, на задворки, куда Рок таращился так, будто собирался наброситься на кого-то. На дом Рок тоже поглядел, но без особого интереса, и снова переключился на кого-то, стоящего на дорожке вне поля зрения. Райан вдруг подумала, что пистолет, который одолжила ей Ханни, остался в сумке на сиденье.
Но ведь это был маленький мирный городок, а не улицы западного Лос-Анжелеса. Несмотря на убийство Руперта и взрыв церкви, несмотря на пережитый ужас, Райан не считала Молена-Пойнт опасным местом. И всё же, глядя на пса и на дорожку, ведущую к дому, она чувствовала, как всё холодеет внутри.
Выбравшись из кузова, Джо и Дульси спрятались в зарослях и теперь тоже наблюдали за собакой. Шерсть на их спинах встала дыбом, все мускулы напряглись, они были готовы при малейшей опасности взлететь на дерево.
Однако пёс внезапно обмяк, поднял голову, вскинул уши и вопросительно махнул коротким хвостом. Райан, казалось, немного успокоилась и отпустила поводок. Рок радостно потрусил вперед, виляя хвостом.
Появившийся на дорожке старичок в линялом комбинезоне нёс поддоны из-под рассады. Он и сам казался ростом чуть выше собаки, а уж зубы у Рока наверняка были покрепче. И какому псу пришло бы в голову рычать на Эби Колдирона? Пока Райан обнималась со стариком, Джо и Дульси подкрались поближе к дорожке. Эби погладил Рока и отступил немного назад, чтобы получше его рассмотреть.
— Отличный зверь. Где ты его нашла? Он будет охотиться?
— Долгая история. Эби. И запутанная. Такую надо рассказывать за чашкой кофе и в присутствии Луизы.
Эби усмехнулся и кивнул, продолжая почёсывать пса, который извивался и пританцовывал под маленькой ладонью садовника. «Типично собачье поведение, — подумал Джо. —Этакая жажда признания».
Эби и его жена занимались ландшафтными работами и для Райан, и для Ханни. Колдиронам было уже за восемьдесят. Ростом Эби не превышал двенадцатилетнего мальчишку, Седой, хрупкий на вид, он был сильным и крепким, как стальная пружина. Опытный садовник разделял любовь Райан к естественному ландшафтному окружению дома, тем более в районе, где нередки перебои с водой. Этим утром на нем была его обычная рабочая рубаха цвета хаки и подвернутые джинсы, из-под которых торчали грязные кроссовки. Вещи Эби покупал в магазинах детской одежды.